Übersetzung für "Schlipsträger" in Englisch
Der
Besitzer
war
so
ein
nerviger
Schlipsträger.
The
owner
was
one
of
those
pain-in-the-ass
suits.
OpenSubtitles v2018
Die
Schlipsträger,
die
Sammy
und
mich
angriffen.
All
right?
The
suits
who
ambushed
me
and
Sammy.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
'ne
Nahaufnahme
von
dem
Schlipsträger.
Get
the
suit.
Tighten
up
on
the
suit.
Got
him.
OpenSubtitles v2018
Sekunde,
Jungs,
auf
der
Seite
sitzen
25
Schlipsträger.
Hang
on,
9W5-
Fucking
25
guys
on
this
side.
Can
you
fire
at
somebody
else?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Mann,
ich
bin
kein
Schlipsträger.
Hey,
man,
I'm
not
a
suit.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
sagte,
dass
unser
Schlipsträger
hier
vorurteilend
wäre.
The
guy
said
the
suit
would
be
judgmental.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
mich
Schlipsträger
zu
nennen,
klar?
Stop
calling
me
a
suit,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
"Schlipsträger"
sehr.
I'm
a
big
fan
of
Suit
Monkeys.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Schlipsträger,
der
gerade
gegangen
ist?
With
the
suit-and-tie
man
just
walked
out
of
here?
What
did
he
want?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Schlipsträger
wollen
hier
eine
rauchen
und
haben
ihn
gefunden.
Some
suits
this
morning
found
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
kein
arschkriechender
Schlipsträger.
But
I'm
not
an
ass-kissing
company
man.
OpenSubtitles v2018
Sogar
die
ganzen
Schlipsträger
haben
ihn
um
Rat
gefragt.
Even
the
guys
in
the
suits
would
ask
him
how
to
get
things
done,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Setzte
dich
der
Schlipsträger
darüber
ins
Bild,
was
im
Irak
passierte?
The
suit
fill
you
in
on
what
happened
in
Iraq?
OpenSubtitles v2018
Die
Schlipsträger
wissen
nicht
was
sie
davon
halten
sollen.
The
suits
don't
know
how
to
think
about
this.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
Schlipsträger,
reden
Sie
mit
den
Medien,
und
ich
mache
meinen
Job.
Be
a
suit,
go
talk
to
the
media.
Let
me
do
my
job.
OpenSubtitles v2018
Hier
stehen
Schlipsträger
rum...
und
löchern
uns
mit
Schlaumeier-Fragen,
wie
das
alles
gelaufen
ist.
I
need
you
back
here
now.
There's
a
bunch
of
suits
up
here
asking
a
whole
lot
of
big-city
questions
about
the
way
we
do
things.
OpenSubtitles v2018
Auf
einmal
steht
hier
so
ein
Schlipsträger...
und
sagt
mir,
was
ich
zahlen
soll.
Out
of
nowhere,
some
guy
with
a
tie
comes
in
and
tells
me
I
need
to
pay.
OpenSubtitles v2018
Vince,
ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,dich
nicht
von
dem
Schlipsträger
beeinflussen
zu
lassen.
Vince,
I
thought
I
told
you
not
to
let
the
suit
influence
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schlipsträger
von
oben
sagte,
ich
soll
es
dem
geben,
der
heute
die
Station
leitet.
Some
suit
came
from
upstairs
and
said
to
give
that
to
whoever's
running
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Damit
können
sich
nun
auch
österreichische
Schlipsträger
beim
White
Collar
Boxing
im
Ring
nicht
nur
beweisen,
sondern
vor
allem
erfolgversprechend
ihre
Persönlichkeit
schulen,
Stress
abbauen
und
dabei
gleichzeitig
Networking
betreiben.
Here
Austrian
guys
in
pinstripes
are
able
to
not
only
prove
themselves
at
the
White
Collar
Boxing
in
the
ring,
but
especially
enhance
their
personality,
release
stress
and
practice
networking
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Rheinland
und
den
großen
Karnevalsregionen
müssen
Schlipsträger,
die
an
Weiberfastnacht
mit
einer
Krawatte
zur
Arbeit
erscheinen,
sogar
damit
rechnen,
dass
ihnen
diese
abgeschnitten
wird.
In
the
Rhineland
and
the
great
carnival
regions
tie-wearers
who
appear
at
work
with
a
tie
on
Old
Maid’s
Day
must
even
expect
to
have
it
cut
off.
ParaCrawl v7.1