Übersetzung für "Schließseite" in Englisch

Dasselbe gilt dann auch für den Rahmenschenkel 12 auf der Schließseite der Schranktüre.
The same applies to the frame leg 12 on the closing side of the cabinet door.
EuroPat v2

Die Gutteile werden über das im Maschinenschacht integrierte Förderband unterhalb der Schließseite heraustransportiert.
The good parts are transported via a conveyor, integrated into the machine shaft, below the clamping side to the outside.
ParaCrawl v7.1

Die Schließseite der Tür wäre dann an der Wärmetauscherseite.
The closing side of the door would then be on the heat exchanger side.
EuroPat v2

Auf der Schließseite der Türe sind getrennte Schließelemente zusätzlich anzubringen.
Additionally, separate locking elements must be installed on the locking side of the door.
EuroPat v2

Gemäß DIN 18252 müssen je Schließseite zwei Stifte mit diesen Eigenschaften eingesetzt werden.
As per DIN 18252 two pins with these properties must be used on each locking side.
ParaCrawl v7.1

Auf der Schließseite der Türe sind für die an der Türe angebrachten Schließeinrichtung zusätzlich Schließelemente anzubringen.
In addition, on the lock side of the door it is necessary to attach locking elements for the locking device attached to the door.
EuroPat v2

Die Türe 20 trägt also vier Lagerblöcke 21, die einheitlich ausgebildet, jedoch um 180° an der Scharnier- und Schließseite verdreht angebracht sind.
Thus, the door 20 supports four bearing blocks 21, which are uniformly embodied, but are attached in positions which are rotated by 180° on the hinge and locking sides.
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung kann der Rahmenschenkel für beide anschließenden Seiten des Rahmengestelles als Scharnier- oder Schließseite einer Türe verwendet werden.
With this embodiment the frame leg can be used as the hinge or lock side of the door for both adjoining sides of the rack.
EuroPat v2

Auf der Schließseite trägt die Türe 30 eine Schließeinrichtung 31, die z.B. als Schubstangenschloß ausgebildet sein kann.
On the locking side the door 30 has a locking device 31 which can be embodied as a push rod lock, for example.
EuroPat v2

Es ist daher Aufgabe der Erfindung, eine Vorrichtung der eingangs erwähnten Art zu schaffen, mit der es möglich ist, einen mit einer Oberflächenschutzschicht versehenen Schaltschrank auch nachträglich im Bereich der Schließseite der Türe zu kontaktieren.
It is therefore one object of this invention to create a device of the type mentioned at the outset, by means of which it is possible to provide contacts in the area of the closing side of the door retroactively also for a switchgear cabinet having a protective surface coating.
EuroPat v2

Die Scharnierbolzen der Schließseite werden ebenso von den Aufnahmen der Verlängerungen aufgenommen wie die Schließbolzen, so daß die Anschlagseite beliebig gewählt werden kann.
The hinge bolts of the locking side are received in the same way as the locking bolts by the receivers of the extensions, so that the opening side can be arbitrarily selected.
EuroPat v2

Dabei ist bei der Verwendung von einheitlich ausgelegten Lagerblöcken die Anbringung an der Türe so, daß auf der Scharnierseite der Türe die Lagerblöcke so angebracht sind, daß die Innengewinde der zugeordneten horizontalen Seite der Türe abgekehrt sind, während sie auf der Schließseite der Türe den zugeordneten horizontalen Seiten der Türe zugekehrt sind.
In this case uniformly embodied bearing blocks are attached to the door such that on the hinge side of the door the interior threads face away from the associated horizontal side of the door, while on the locking side of the door the interior threads face corresponding horizontal sides of the door.
EuroPat v2

Auf der Schließseite der Türe kann eine weitere Vereinfachung dadurch erreicht werden, daß die Schließbolzen als Schubstangen einer Schubstangen-Verschlußeinrichtung ausgebildet sind.
A further simplification can be achieved on the locking side of the door if the locking bolts are embodied as sliding rods of a sliding rod locking device.
EuroPat v2

Auf der Schließseite der Türe 20 werden ebenfalls zwei Lagerblöcke 21 angebracht, diesmal jedoch so, daß die Innengewinde 22 den zugekehrten horizontalen Seiten der Türe 20 zugekehrt sind, wie Fig.
Two bearing blocks 21 can also be attached on a locking side of the door 20, but in such a way that the interior threads 22 face the facing horizontal sides of the door 20, as shown in FIG.
EuroPat v2

Typischerweise wird der Hub der beweglichen Formaufspannplatte und der des Auswerfers auf der Schließseite und der Hub der Spritzeinheit sowie der Hub der Dosierschnecke im Meßzylinder auf der Spritzseite überwacht.
Typically the stroke of the movable mold mounting plate and that of the ejector on the closing side and the stroke of the injection unit as well as the stroke of the metering screw in the measurement cylinder on the injection side are monitored.
EuroPat v2

Wesentliche Bestandteile dieses Beschlags sind ein Getriebe 13, das mittels eines Betätigungsorgans 14 umgeschaltet wird, wobei von Getriebe Treibstangen 15 an der Schließseite auf und ab verschoben werden können.
Essential components of such a fitting are a gear 13 which is actuated by means of an actuating element 14, drive rods 15 on the closure side being adapted to be shifted upwardly and downwardly by the gear 13.
EuroPat v2

Um die Bewegung der Membran sowohl am Dosierventil als auch am Bypassventil in die Ruhestellung, das heißt in die jeweilige Schließstellung, zu unterstützen und die Auslenkbewegungen aus der Ruhestellung hervorzurufen, sind an der der Schließseite entgegengesetzten Steuerseite der Membran am betreffenden Dosierventil und am betreffenden Bypassventil über zugeordnete Steuerleitungen wahlweise Überdruck als Schließdruck und Unterdruck als Öffnungsdruck anlegbar.
To support the movement of the diaphragm both at the dosing valve and at the bypass valve into the rest position, i.e., into the respective closed position, and to elicit deflection movements out of the rest position, on the control side of the diaphragm opposite the closing side alternately an overpressure as the closing pressure and an underpressure as the opening pressure can be applied to the pertinent dosing valve and to the pertinent bypass valve by assigned control lines.
EuroPat v2

Die Randstege 27 und die Eckstege 30 an der Schließseite 28 der Kassette 21 sind mit Stützorganen zur Anlage der Zuschnitt-Stapel 22 versehen.
The edge webs 27 and corner webs 30 on the closing side 28 of the cassette 21 are equipped with supporting members for the bearing of the blank stacks 22.
EuroPat v2

Der Druck, bei dem die Druckwaage schließt und der an einem hydraulischen Verbraucher ansteht, dessen Druckwaage auf der Schließseite entsprechend angesteuert wird, lässt sich somit individuell für den Verbraucher begrenzen und über das Vorsteuersignal verändern.
The pressure at which the pressure balance closes, and which prevails at a hydraulic consumer whose pressure balance is triggered accordingly on the closing side, can thus be limited individually for the consumer and varied via the pilot control signal.
EuroPat v2

Durch die Anordnung des Abstützelementes ist bei der vorgeschlagenen Auswerfereinrichtung ein relativ großer Raum erforderlich, was zu Behinderungen auf der Schließseite der Spritzgießmaschine führt.
Due to the arrangement of the support element, the proposed ejector device requires a relatively large space, thus leading to obstructions on the closing side of the injection molding machine.
EuroPat v2

Der im Druckraum 29 wie auch im Steuerraum 25 jeweils anstehende Entlüftungsdruck sorgt zunächst dafür, das Schließelement 28 druckausgeglichen gelagert ist, weil auf der durch den Dichtungsbereich 38 des Schließelements 28 definierten Schließseite der Schließanordnung 26 über den ersten Abschnitt 36a des Entlüftungskanals ebenfalls der Entlüftungsdruck ansteht.
The release pressure which exists respectively in the pressure chamber 29 as well as in the control chamber 25 provides initially that the closure element 28 is supported pressure compensated, because the release pressure also exists on the clamping side, which is defined by the sealing area 38 of the closure element 28 of the closure arrangement 26, because the release pressure also exists via the first section 36 a of the air vent.
EuroPat v2

Wenn angrenzend an die Schließseite der Ventilatoren-Tür die Außenseite der Ventilatoren-Tür abgeschrägt ausgebildet ist, wird eine vorteilhafte Schwenkbewegung der rückseitigen Ventilatoren-Tür des angrenzenden Schrankes ermöglicht.
If the outside of the fan door is beveled adjacent to the closing side of the fan door, an advantageous pivoting movement of the rear fan door of the adjacent cabinet is made possible.
EuroPat v2

Die Schließvorrichtung der Ventilatoren-Tür ist zweckmäßigerweise der Türausbildung angepasst und an der der Wärmetauscherseite gegenüber liegenden Schließseite der Ventilatoren-Tür vorgesehen.
The fan door closing device is appropriately adapted to the door construction and is located on the closing side of the fan door facing the heat exchanger side.
EuroPat v2

Der jeweils höhere Steuerdruck einer Arbeitsleitung wird über entsprechend verschaltete Wechselventile 8 zur Schließseite der Umlaufschaltung U gebracht.
Correspondingly switched changeover valves 8 lead The respective higher pilot pressure of one working line to the closing side of the circulation switching assembly U.
EuroPat v2

Die Abluft 10 gelangt dadurch in einen Abluftraum 15 der Ventilatoren-Tür 6, welcher von der Innen- und Außenseite 16, 18 sowie von einer Schließseite 19 und einer Verbindungsseite 20 gebildet wird.
Consequently, the exhaust air 10 passes into an exhaust air area or room 15 of the fan door 6 formed by the inside 16 and outside 18, together with a closing side 19 and connecting side 20 .
EuroPat v2

An der Schließseite 19 ist eine Schließeinrichtung 29 vorgesehen, mit welcher die Ventilatoren-Tür 6 in der in Fig.
The closing side 19 is provided a closing device 29 with which the fan door 6 can be closed in the operating position shown in FIG.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der Erfindung, bei einem Schaltschrank der eingangs erwähnten Art ohne besondere Scharnier- und Schließelemente am Rahmengestell die Türe am Rahmengestell anzulenken, wobei die Anschlag- und Schließseite auf einfache Weise vertauscht werden kann und wobei die für eine Seite des Rahmengestelles vorgesehene Türe auch beliebig an der gegenüberliegenden Seite des Rahmengestelles angeschlagen werden kann.
In connection with a switchgear cabinet of the type mentioned above, it is one object of this invention to hinge a door on a rack without special hinge and closing elements, wherein the attachment side and the closing side can be easily interchanged and wherein the door intended for one side of the rack can also be arbitrarily attached to the opposite side of the rack.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der Erfindung, bei einem Rahmengestell der eingangs erwähnten Art ohne zusätzliche Scharnier- und Schließelemente am Rahmengestell die Türe anzubringen, wobei die Scharnier- und Schließseite der Türe einfach vertauscht werden kann und wobei die für eine Seite des Rahmengestelles vorgesehene Türe auch an der gegenüberliegenden Seite des Rahmengestelles angebracht werden kann.
In connection with a rack of the general type mentioned above, it is one object of this invention to fix a door on the rack without additional hinge and locking elements, wherein the hinge and closing sides of the door can be easily reversed and the door intended for one side of the rack can also be attached to the opposite side of the rack.
EuroPat v2