Übersetzung für "Schließerkontakt" in Englisch
Zusätzlich
sind
alle
Taster
mit
einem
zweiten
Schließerkontakt
über
eine
Klemmleiste
direkt
verdrahtbar.
Additionally,
all
buttons
can
be
directly
wired
via
a
terminal
strip
using
a
second
NO
contact.
ParaCrawl v7.1
Alle
Taster
werden
mit
einem
Schließerkontakt
über
CP-Link
oder
USB
abgefragt.
All
push-buttons
are
transmitted
via
CP-Link
or
USB
with
one
normally-open
contact.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schaltelemente
beinhalten
einen
Öffner-
und
einen
Schließerkontakt.
These
switching
elements
contain
an
opening
and
closing
contact.
EuroPat v2
Im
unbetätigten
Zustand
ist
der
Öffnerkontakt
geschlossen
und
der
Schließerkontakt
offen.
In
the
non-actuated
state
the
opening
contact
is
closed
and
the
closing
contact
is
open.
EuroPat v2
Alle
Taster
werden
mit
einem
Schließerkontakt
über
USB
abgefragt.
All
push-buttons
are
transmitted
via
CP-Link
or
USB
with
one
normally-open
contact.
ParaCrawl v7.1
Der
Schalter
ist
schutzisoliert,
wassergeschützt
(IP65)
und
besitzt
einen
Schließerkontakt.
The
switch
is
protection
isolated,
waterprotected
(IP65)
and
has
a
NO
contact.
ParaCrawl v7.1
Wird
nun
der
Verlängerungsstößel
17
bzw.
die
Schaltstellungsanzeige
13
eingedrückt,
so
schließt
der
voreilende
Schließerkontakt.
If
the
extension
plunger
17
or
the
switch
position
indicator
13
is
pushed
in,
the
leading
make
contact
11
is
closed.
EuroPat v2
Dementsprechend
besitzt
das
dortige
Relais
auch
nur
einen
Schließerkontakt,
während
ein
Umschaltkontakt
zusätzliche
Bauhöhe
erfordert.
Correspondingly,
the
relay
has
to
make
only
contact,
while
a
changeover
contact
requires
additional
construction
height.
EuroPat v2
Dadurch
bleibt
das
nachgeschaltete
Relais
23
spannungslos
und
der
Schließerkontakt
20
im
Spannungswächter
18
geöffnet.
For
this
reason,
the
relay
23
is
not
powered,
and
the
normally-open
contact
20
in
the
voltage
monitor
18
EuroPat v2
Für
den
Aufladevorgang
kommen
Vorladeschütze
zum
Einsatz,
welche
über
einen
einfachen
Schließerkontakt
S1
verfügen.
For
the
charging
process,
precharging
contactors
are
used
that
have
a
simple
make
contact
S
1
.
EuroPat v2
Beim
Betätigen
des
NOT-AUS-Geräts
wird
der
Öffner
geöffnet
und
der
Stromkreis
trotz
weiterhin
geschlossenem
Schließerkontakt
unterbrochen.
On
actuation
of
the
EMERGENCY
STOP
device
the
opening
contact
is
opened
and
the
electric
circuit
is
broken
despite
the
closing
contact
still
being
closed.
EuroPat v2
Das
Fußpedal
FE-FS1-U1-U-YE
ist
mit
einem
Schaltelement
ausgerüstet,
welches
je
einen
Öffner
und
Schließerkontakt
beinhaltet.
The
foot
pedal
FE-FS1-U1-U
is
equipped
with
a
switching
element,
which
contains
one
NC
and
one
NO
contact.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
besonderer
Einschaltkontakt
vorgesehen
und
es
wurde
dabei
vorgeschlagen,
einen
Schließerkontakt
des
Schützes
für
die
Selbsthaltung
des
Schützes
zu
verwenden.
For
this
purpose,
a
separate
switch-on
contact
is
provided
and
it
had
been
suggested
to
use
a
closing
contact
of
the
switch
for
locking
the
switch.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ergibt
sich
der
wesentliche
Vorteil,
daß
die
Kontaktbahn
des
integrierten
Einschaltkontaktes
drei
Funktionen
beinhaltet,
nämlich
das
Einschalten
des
Schützes,
gleichzeitig
mit
dem
gleichen
Einschaltkontakt
das
Selbsthalten
des
Schützes
und
schließlich
die
Verwendbarkeit
dieses
Einschaltkontaktes
bei
entsprechender
Schaltungsanordnung
zum
normalen
Schließen
wie
bei
einem
anderen
normalen
Schließerkontakt
des
Schützes.
Simultaneously,
an
important
advantage
is
obtained
in
that
the
contact
path
of
the
integrated
switch-on
contact
contains
three
functions--namely,
the
switching-on
of
the
switch,
the
simultaneous
self-locking
of
the
switch
with
the
same
switch-on
contact,
and
finally
the
usability
of
this
switch-on
contact
with
a
corresponding
switch
arrangement
for
a
normal
closing
like
in
any
other
normal
closing
contact
of
the
switch.
EuroPat v2
Dieses
Sicherheitsrelais
4
ist
mit
wenigstens
drei
nur
gemeinsam
betätigbaren,
zwangsgeführten
oder
teilzwangsgeführten
Relaiskontaktschaltern,
a,
b,
c
bzw.
a,
b,
d
bzw.
a,
d,
e
versehen,
von
denen
mindestens
einer
ein
Schließerkontakt
a
ist
und
zum
zusätzlichen
Abschalten
bzw.
Unterbrechen
des
Motorstromkreises
9
dient.
The
safety
relay
4
is
provided
with
at
least
three
relay
contact
switches
a,
b,
c
or
a,
b,
d,
or
a,
d,
e,
which
can
be
actuated
only
jointly
and
have
restricted
or
partially
restricted
guidance.
At
least
one
of
the
relay
contact
switches
is
a
closing
contact
a
and
is
used
to
additionally
switch
off
or
interrupt
the
motor
circuit
9.
EuroPat v2
Damit
wird
der
sogenannte
Sicherheitskreis
14,
15
über
den
Schließerkontakt
12
des
Relais
9
geschlossen
gehalten.
As
a
result,
the
so-called
safety
circuit
14,
15
is
held
closed
by
the
contact
12
of
the
relay
9.
EuroPat v2
Überdies
ist
das
bekannte
Relais
nur
mit
einem
Schließerkontakt
versehen,
wobei
aufgrund
der
Gestaltung
der
Einzelteile
und
der
Gesamtkonstruktion
eine
Abdichtung
zwischen
Spule
und
Kontaktraum
nur
schwer
möglich
sein
dürfte.
Moreover,
this
conventional
relay
is
provided
only
with
a
"make"
contact.
A
seal
between
the
coil
and
the
contact
space
in
this
relay
would
be
difficult
to
accomplish
due
to
the
shape
of
the
individual
parts
and
the
overall
structure.
EuroPat v2
Damit
wird
das
Relais
9
erregt
und
geht
über
seinen
eigenen
Schließerkontakt
11
in
Selbsthaltung,
die
solange
erhalten
bleibt,
wie
die
Bedämpfung
des
Näherungsschalters
18
anhält.
As
a
result,
the
relay
9
is
energized
and
becomes
self-latching
by
means
of
its
own
normally
open
contact
11.
This
self-latching
is
retained
as
long
as
the
frequency
drop
is
maintained
in
the
proximity
switch
18.
EuroPat v2
Der
Schließerkontakt
12
des
Relais
9
liegt
in
einem
Sicherheitskreis
mit
den
Bezugszeichen
14
und
15,
der
direkt
mit
dem
nicht
gezeichneten
Freigabekreis
eines
Steuerungssystems
zusammenwirkt.
The
normally
open
contact
12
of
the
relay
9
is
part
of
the
safety
circuit
generally
designated
by
the
reference
numerals
14
and
15
which
directly
cooperate
with
an
unillustrated
releasing
circuit
of
an
associated
control
system.
EuroPat v2
In
der
FIG
1
ist
das
linke
Festkontaktteil
mit
der
Kontaktbrücke
zusammen
als
Öffnerkontakt
und
das
rechte
Festkontaktteil
mit
der
Kontaktbrücke
zusammen
als
Schließerkontakt
dargestellt.
In
FIG.
1,
the
left
stationary
contact
is
shown
together
with
the
contact
bridge
as
a
break
contact
and
the
right
stationary
contact
is
shown
together
with
the
contact
bridge
as
a
make
contact.
EuroPat v2
Für
die
wahlweise
Bestückung
als
Öffner-
oder
Schließerkontakt
wird
der
Brückenkontakt
bevorzugt
abgekröpft
ausgebildet,
so
daß
durch
Umsetzen
bzw.
spiegelbildliche
Anordnung
die
wechselnden
Kontakte
bei
unterschiedlichen
Federdrucken
realisiert
werden
können.
For
the
selective
design
as
a
make
or
break
contact,
the
bridge
contact
is
preferably
fashioned
to
be
offset
so
that,
by
reversal
and/or
a
mirror-image
arrangement,
the
alternate
contacts
can
be
realized
at
differing
spring
pressures.
EuroPat v2
Bei
direkter
integrierter
seitlicher
Anordnung
der
Schaltkammer
an
dem
Gehäuse
ist
dann
ein
Verbindungssteg
52a
zu
dem
gemeinsamen
Brückenträger
38
des
Schützes
vorgesehen,
so
daß
also
wieder
alle
Funktionen,
d.h.
Ein-
und
Ausschalten
der
Kontakte,
Selbsthaltung
des
Schützes
und
Verwendbarkeit
als
normaler
Schließerkontakt,
gewährleistet
sind.
In
a
directly
integrated
lateral
disposition
of
the
switch
chamber
on
the
housing,
a
connecting
rib
52a
is
provided
leading
to
the
common
bridge
support
38
of
the
switch,
so
that
again
all
functions,
i.e.,
switching
on,
switching
off
of
contacts
50,
51,
self-locking
of
the
switch
and
usability
as
a
normal
closing
contact
are
assured.
EuroPat v2
Die
Betätigungsspule
7
des
elektromagnetischen
Schaltgerätes
2
liegt
mit
der
einen
Seite
am
MP-Leiter
8
und
ist
mit
der
anderen
Anschlußphase
über
den
Schließerkontakt
11
des
elektromagnetischen
Schaltgerätes
2,
den
Aus-Taster
10
und
den
Öffner
9
des
Überstromauslösers
3
an
die
Phase
6
angeschlossen.
One
side
of
an
actuating
coil
7
of
the
electromagnetic
switchgear
2
is
connected
to
a
ground-potential
conductor
(MP)
8
and
the
other,
via
a
break
contact
9
of
the
overload
tripping
device
3,
an
"off"
key
10,
and
a
make
contact
11
of
the
electromagnetic
switchgear
2,
to
the
phase
line
6.
EuroPat v2
In
allen
Fällen
ist
aber
der
Schließerkontakt
a
in
Reihe
mit
dem
elektronischen
Schalter
8
des
Motorstromkreises
9
angeordnet.
However,
the
closing
contact
a
is
connected
in
series
with
the
electronic
switch
8
of
the
motor
circuit
9
in
all
cases.
EuroPat v2