Übersetzung für "Schleifspuren" in Englisch

Schleifspuren des Eises an den Kalkfelsen finden sich bis in die höchsten Höhenlagen.
Abrasion marks left by the ice on the limestone are found including in the highest altitudes.
Wikipedia v1.0

Da sind ein paar Schleifspuren an einem der hinteren Fenster.
There are some scuff marks by a window in the back.
OpenSubtitles v2018

Nun, da waren Schleifspuren um das Fenster.
Well, there were scuff marks around the window.
OpenSubtitles v2018

Da waren nur Fußabdrücke, keine Schleifspuren.
One set of footprints. No drag marks.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Schleifspuren, runter von der Straße.
There's drag marks leading down from the road.
OpenSubtitles v2018

Ich sah, wie lang die Schleifspuren waren, was ihre Geschwindigkeit zeigt.
I saw how long the drag skids are. That shows you how fast they're going.
OpenSubtitles v2018

Keine Hinweise, dass er sich gewehrt hat, bis auf die Schleifspuren.
No sign of any struggle whatsoever, except for these drag marks.
OpenSubtitles v2018

Schleifspuren des Eises an den Kalkfelsen finden sich bis in die höchsten Lagen.
Abrasion marks left by the ice on the limestone are found including in the highest altitudes.
WikiMatrix v1

Auf diese Weise werden Kratzer und Schleifspuren auf der Speicherfolie weitgehend vermieden.
In this way, scratches and score marks on the imaging plate are prevented to a large extent.
EuroPat v2

Oberflächen mit Schleifspuren versehen, um sie interessanter zu gestalten.
Giving surfaces grinding patterns to make them more attractive.
ParaCrawl v7.1

Mit roten Pfeilen habe ich die hässlichen Schleifspuren auf der Frontscheibe markiert.
With red arrows I have marked the ugly grinding marks on the windshield glass.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächenstruktur charakterisiert sich dann durch die versetzte Anordnung der Schleifspuren in Profilrichtung.
The surface structure is then characterized by the offset arrangement of the grinding marks in the direction of the profile.
EuroPat v2

Der Wert Wc wird erhöht durch Schleifspuren oder Trockensprühen des Füllers.
The Wc value is increased by flatting marks or dry spraying of the filler.
EuroPat v2

Die Gefahr von Schleifspuren infolge eines Verkippens des Schleifgeräts soll verringert sein.
The danger of grinding tracks, resulting from a tilting of the grinding device, is decreased.
EuroPat v2

Der Schienenkopf stößt an keinen Anschlägen an und erhält keine Schleifspuren.
The rail head does not butt against any stops and does not receive any drag marks.
EuroPat v2

Die typischen umlaufenden Kratzer antiker Gläser (bisher irrtümlich als Schleifspuren gedeutet [
The typical rotary scratches of ancient glasses (so far erroneously taken to be grinding marks [
ParaCrawl v7.1

Mit der Poliermaschine arbeiten, bis alte Schleifspuren beseitigt sind.
Machine buff until scratches er buffing marks are removed.
ParaCrawl v7.1

In L2004d werden die tatsächlichen oder möglichen Schleifspuren der Diatretgläser verglichen.
In L2004d the real or assumed grinding marks of cage cups are compared.
ParaCrawl v7.1

Die erzeugten Schleifspuren sind deutlich sichtbar, insbesondere bei der Verwendung dunkler Beizen.
The generated scratch patterns are very evident, especially when dark stains are used.
ParaCrawl v7.1

Schleifspuren unter 0,4?m sind für das menschliche Auge nicht mehr wahrnehmbar.
Stress marks under 0.4?m are no longer perceptible to the human eye.
ParaCrawl v7.1

Abschließend entfernen zwei OSR-Aggregate alle sichtbaren Schleifspuren.
Finally two OSR units remove all visible sanding marks.
ParaCrawl v7.1

Nein, er hatte seit acht Stunden nichts gegessen, und es gab keine Schleifspuren.
No, he hadn't eaten anything in eight hours, and there were no visible track marks.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Schleifspuren vom Auto zur Leiche, also muss der Killer sie bewegt haben.
There are drag marks from the car to the body, so the killer must have moved her.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Sturm als Tarnung benutzt, und das müssen dann Schleifspuren sein.
It must have used the storm as cover and these must be drag marks.
OpenSubtitles v2018