Übersetzung für "Schleifbelag" in Englisch
Der
Schleifkörper
35
weist
eine
mit
einem
Schleifbelag
besetzten
metallischen
Grundkörper
auf.
The
abrasive
body
35
has
a
metal
basic
body
which
is
covered
with
an
abrasive
coating.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
einen
Schleifbelag
für
Schleifwerkzeuge,
insbesondere
Schleifscheiben.
The
present
invention
relates
to
a
grinding
rim
for
grinding
tools,
in
particular
grinding
wheels.
EuroPat v2
Für
die
Versuche
war
bewusst
ein
schneidfreudiger
Schleifbelag
gewählt
worden.
An
abrasive
coating
with
very
good
cutting
properties
was
deliberately
chosen
for
the
tests.
ParaCrawl v7.1
Die
untere
Arbeitsscheibe
22
besitzt
entsprechend
ebenfalls
eine
Arbeitsfläche
36
mit
einem
Schleifbelag.
Accordingly,
the
lower
work
disk
22
also
has
a
work
surface
36
with
a
grinding
layer.
EuroPat v2
Der
schmale
Bereich
29
trägt
den
Schleifbelag
30
von
zylindrischer
Kontur.
The
narrow
region
29
carries
the
grinding
coating
30
that
has
a
cylindrical
contour.
EuroPat v2
Zusammengesetzt
aus
einzelnen
Segmenten,
klebt
der
Schleifbelag
auf
dem
stählernen
Grundkörper.
Consisting
of
individual
segments,
the
abrasive
coating
is
bonded
to
the
steel
body.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
liegt
der
Schärfblock
sehr
lange
am
Schleifbelag
an,
ohne
abrasiv
zu
wirken.
In
this
case
the
sharpening
block
is
supported
against
the
grinding
coating
without
affecting
an
abrasive.
EuroPat v2
Unter
Umständen
enthält
der
Schleifbelag
darüber
hinaus
verschiedenartige
Füllstoffe,
die
das
Einsatzverhalten
des
Diamantwerkzeuges
mitbestimmen.
In
certain
cases
the
working
coating
also
has
various
fillers,
depending
on
the
application
of
the
diamond
tools.
EuroPat v2
Der
Schleifbelag
weist
Hartstoffkörner
wie
Diamantkörner
auf,
die
in
einer
Bindung
gehalten
sind.
The
abrasive
coating
has
hard-material
grains,
such
as
diamond
grains,
which
are
held
in
a
bond.
EuroPat v2
Der
Schleifbelag
5
und
der
Schleifteller
2
können
mittels
Klettverschlüssen
lösbar
miteinander
verbunden
werden.
The
abrasive
covering
5
and
the
grinding
disc
2
can
be
detachably
joined
to
one
another
by
means
of
hook-and-loop
closures.
EuroPat v2
Als
Schleifmittel
diente
den
Forschern
Bornitrid
(CBN),
das
keramisch
im
Schleifbelag
gebunden
ist.
The
researchers
used
boron
nitride
(CBN)
as
the
grinding
media,
which
is
ceramic-bound
in
the
abrasive
coating.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
gebundenen
Schleifwerkzeugen,
kommt
bei
Schleifscheiben
mit
galvanischer
Bindung
nur
ein
Schleifbelag
vor.
In
contrast
to
other
grinding
wheels,
the
electroplated
ones
have
only
one
abrasive
layer
placed
on
the
core
by
means
of
a
nickel
bond.
ParaCrawl v7.1
Die
mechanische
Festigkeit
wird
durch
die
mangelhafte
Wärmeableitung
stark
beeinträchtigt
und
führt
daher
oft
zur
vorzeitigen
Zerstörung
der
Schleifmittelunterlage,
noch
bevor
der
Schleifbelag
ausreichend
genutzt
werden
konnte.
The
mechanical
stability
is
seriously
impaired
by
the
poor
thermal
conductivity
and
therefore
this
often
leads
to
premature
destruction
of
the
abrasive
medium
backing
even
before
the
abrasive
coating
has
been
sufficiently
utilized.
EuroPat v2
Hier
ist
der
Schleifbelag
etwas
über
die
Nutseitenfläche
hineinragend
ausgeführt,
dadurch
können
die
radial
am
Außenumfang
umlaufenden
Nuten
4
in
gleicher
Breite
bis
auf
den
Nutgrund
ausgeführt
werden.
Here,
the
grinding
coating
is
produced
to
slightly
protrude
over
the
side
surface
of
the
grooves
4
so
that
the
grooves
4
running
radially
around
the
outer
circumference
can
be
machined
to
have
a
constant
width
down
to
the
bottom
of
the
groove.
EuroPat v2
Der
Schleifteller
5;5a
besteht
aus
Schleifmaterial
oder
ist
mit
einem
Schleifbelag
versehen
und
wird
regelmäßig
schräg
gegen
das
zu
bearbeitende
Werkstück
gehalten,
so
daß
er
nur
über
einen
verhältnismäßig
kleinen
Umfangswinkel
an
diesem
angreift.
The
grinding
disk
5;
5a
is
composed
of
a
grinding
material
or
is
provided
with
a
grinding
lining
or
cover
and
is
generally
held
obliquely
against
the
work
piece
to
be
treated,
so
that
it
engages
it
only
over
a
relatively
small
angle
of
circumference.
EuroPat v2
Außerdem
ergeben
sich
aufgrund
der
schlechten
Wärmeleitfähigkeit
des
Harzes
Probleme
in
der
Wärmeabfuhr,
insbesondere
wenn
der
Schleifbelag
aufgrund
seines
Verschleißes
nur
noch
wenige
Zehntel
Millimeter
dick
ist
und
die
beim
Schleifen
notwendigerweise
erzeugte
Wärme
abgeleitet
werden
muß.
Furthermore
the
bad
heat
conductivity
of
the
resin
leads
to
heating
problems,
in
particular
when
the
coating
is
worn
down
to
a
thickness
of
some
tenths
millimeters
while
the
heat
generated
in
grinding
must
be
carried
away.
EuroPat v2
Als
Anwendungsgebiete
für
das
neue
Metallband
ist
in
erster
Linie
seine
Verwendung
als
Schleif-
oder
Schmirgel-"Papier"
oder
als
Schleifbelag
auf
Feilen
und
Trennscheiben
zu
nennen,
wo
es
beispielsweise
als
Ersatz
für
Diamantwerkzeuge
eingesetzt
werden
kann.
The
metal
strip
which
is
produced
may
be
primarily
used
as
a
sanding
or
emery
"paper"
or
as
an
abrasive
coating
on
files
and
cutting
wheels
where
the
strip
can
be
used,
for
example,
as
a
replacement
for
diamond
tools.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
wirkt
sich
die
metallische
Zwischenschicht
jedoch
aus,
wenn
ein
Schleifbelag
galvanisch
aufgebracht
wird,
bei
dem
die
Hartkörner
aus
Diamant
oder
Bornitrid
mit
Hilfe
des
elektrischen
Stromes
in
einer
Metallmatrix
verzugsweise
aus
Nickel
oder
Kupfer
gebunden
sind.
The
metallic
intermediate
layer
acts
in
an
especially
advantageous
manner
when
a
working
coating
is
applied
galvanically
so
that
the
hard
grains
of
diamond
or
boron
nitride
are
bound
by
electric
current
in
a
metal
matrix
for
example
of
nickel
or
copper.
EuroPat v2
Als
Schleifmittelpunkt
kann
der
Ort
angesehen
werden,
in
welchem
der
Schleifbelag
die
zu
beschleifende
Fläche
berührt.
The
grinding
center
may
be
considered
as
the
location
in
which
the
abrasive
coating
contacts
the
surface
to
be
ground.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Schleifscheibe
zum
Schleifen
von
Brillenglasrändern,
enthaltend
einen
Grundkörper
und
einen
Schleifbelag
aus
Diamant
und
Metall.
The
present
invention
relates
to
a
grinding
wheel
for
grinding
edges
of
eye
glasses,
comprising
a
base
member
and
an
abrasive
coating
made
of
diamond
and
metal.
EuroPat v2
Dieser
Schleifbelag
aus
Diamant
und
Metall
hat
schon
aufgrund
seiner
Herstellung
eine
relativ
geringe
Stärke
in
der
Größenordnung
von
etwa
3
mm
oder
geringer,
wobei
Diamantpartikel
in
einer
Größe
von
etwa
250
µm
oder
kleiner
verteilt
sind.
Due
to
the
manufacturing
process
the
abrasive
coating
of
diamond
and
metal
has
a
relatively
small
thickness
in
the
range
of
about
3
mm
or
less,
wherein
the
diamond
particles
have
a
size
of
about
250
?m
or
less.
EuroPat v2
Bei
bekannten
Schleifscheiben
mit
einem
Schleifbelag,
der
aus
Diamant
und
Harz
besteht,
was
außerhalb
obigen
Angaben
liegt,
sind
Grundkörper
aus
Kunstharz
mit
metallischen
Füllern
sowie
mit
natürlichen
Füllstoffen,
sowie
auch
aus
Aluminium
oder
Stahl,
bekannt.
In
prior
art
grinding
disks
comprising
an
abrasive
coating
of
diamond
and
plastic
material
base
members
made
of
a
plastic
material
including
metallic
fillers
as
well
as
natural
fillers
and
base
members
of
aluminum
or
steel
are
known.
EuroPat v2
Die
beanspruchte
Ausführung
eines
Grundkörpers
im
wesentlichen
aus
Kunststoff
bringt
gerade
in
Verbindung
mit
dem
zwischengeschalteten
Ring
aus
metallischem
Material
zum
Schleifbelag
aus
Diamant
und
Metall
überraschend
ein
Schwingungsverhalten
hinsichtlich
der
Dämpfung
oder
auch
Steifigkeit
mit
sich,
das
einen
schonenden
Materialeingriff
gewährleistet.
The
plastic
material
of
the
base
member
in
combination
with
the
intermediate
ring
of
metallic
material
and
the
abrasive
coating
of
diamond
and
metal
results
in
a
particularly
good
characteristic
with
respect
to
vibration,
dampening
and
rigidity
which
makes
a
gentle
abrasive
operation
possible.
EuroPat v2
Es
sind
Umfangsschleifscheiben
bekannt,
die
in
obigem
Sinne
einen
Grundkörper
und
einen
Schleifbelag
haben,
wobei
der
Grundkörper
ein
zentrisches
Loch
aufweist,
mit
dem
er
auf
eine
Spindel
aufgespannt
wird.
Peripheral
grinding
disks
are
known,
comprising
a
base
member
and
a
grinding
coating,
wherein
the
base
member
is
provided
with
a
central
bore
to
be
mounted
on
a
spindle.
EuroPat v2
Hierbei
ergibt
sich
nun
ein
vorzüglicher
Schleifbelag,
der
erhebliche
Standfestigkeit,
auch
unter
Druck
und
Wärmeeinfluß,
hat.
This
results
in
an
excellent
abrasive
coating
of
substantial
wear
resistance
even
under
the
influence
of
pressure
and
heat.
EuroPat v2