Übersetzung für "Schleifbelag" in Englisch

Der Schleifkörper 35 weist eine mit einem Schleifbelag besetzten metallischen Grundkörper auf.
The abrasive body 35 has a metal basic body which is covered with an abrasive coating.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Schleifbelag für Schleifwerkzeuge, insbesondere Schleifscheiben.
The present invention relates to a grinding rim for grinding tools, in particular grinding wheels.
EuroPat v2

Für die Versuche war bewusst ein schneidfreudiger Schleifbelag gewählt worden.
An abrasive coating with very good cutting properties was deliberately chosen for the tests.
ParaCrawl v7.1

Die untere Arbeitsscheibe 22 besitzt entsprechend ebenfalls eine Arbeitsfläche 36 mit einem Schleifbelag.
Accordingly, the lower work disk 22 also has a work surface 36 with a grinding layer.
EuroPat v2

Der schmale Bereich 29 trägt den Schleifbelag 30 von zylindrischer Kontur.
The narrow region 29 carries the grinding coating 30 that has a cylindrical contour.
EuroPat v2

Zusammengesetzt aus einzelnen Segmenten, klebt der Schleifbelag auf dem stählernen Grundkörper.
Consisting of individual segments, the abrasive coating is bonded to the steel body.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall liegt der Schärfblock sehr lange am Schleifbelag an, ohne abrasiv zu wirken.
In this case the sharpening block is supported against the grinding coating without affecting an abrasive.
EuroPat v2

Unter Umständen enthält der Schleifbelag darüber hinaus verschiedenartige Füllstoffe, die das Einsatzverhalten des Diamantwerkzeuges mitbestimmen.
In certain cases the working coating also has various fillers, depending on the application of the diamond tools.
EuroPat v2

Der Schleifbelag weist Hartstoffkörner wie Diamantkörner auf, die in einer Bindung gehalten sind.
The abrasive coating has hard-material grains, such as diamond grains, which are held in a bond.
EuroPat v2

Der Schleifbelag 5 und der Schleifteller 2 können mittels Klettverschlüssen lösbar miteinander verbunden werden.
The abrasive covering 5 and the grinding disc 2 can be detachably joined to one another by means of hook-and-loop closures.
EuroPat v2

Als Schleifmittel diente den Forschern Bornitrid (CBN), das keramisch im Schleifbelag gebunden ist.
The researchers used boron nitride (CBN) as the grinding media, which is ceramic-bound in the abrasive coating.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu gebundenen Schleifwerkzeugen, kommt bei Schleifscheiben mit galvanischer Bindung nur ein Schleifbelag vor.
In contrast to other grinding wheels, the electroplated ones have only one abrasive layer placed on the core by means of a nickel bond.
ParaCrawl v7.1

Die mechanische Festigkeit wird durch die mangelhafte Wärmeableitung stark beeinträchtigt und führt daher oft zur vorzeitigen Zerstörung der Schleifmittelunterlage, noch bevor der Schleifbelag ausreichend genutzt werden konnte.
The mechanical stability is seriously impaired by the poor thermal conductivity and therefore this often leads to premature destruction of the abrasive medium backing even before the abrasive coating has been sufficiently utilized.
EuroPat v2

Hier ist der Schleifbelag etwas über die Nutseitenfläche hineinragend ausgeführt, dadurch können die radial am Außenumfang umlaufenden Nuten 4 in gleicher Breite bis auf den Nutgrund ausgeführt werden.
Here, the grinding coating is produced to slightly protrude over the side surface of the grooves 4 so that the grooves 4 running radially around the outer circumference can be machined to have a constant width down to the bottom of the groove.
EuroPat v2

Der Schleifteller 5;5a besteht aus Schleifmaterial oder ist mit einem Schleifbelag versehen und wird regelmäßig schräg gegen das zu bearbeitende Werkstück gehalten, so daß er nur über einen verhältnismäßig kleinen Umfangswinkel an diesem angreift.
The grinding disk 5; 5a is composed of a grinding material or is provided with a grinding lining or cover and is generally held obliquely against the work piece to be treated, so that it engages it only over a relatively small angle of circumference.
EuroPat v2

Außerdem ergeben sich aufgrund der schlechten Wärmeleitfähigkeit des Harzes Probleme in der Wärmeabfuhr, insbesondere wenn der Schleifbelag aufgrund seines Verschleißes nur noch wenige Zehntel Millimeter dick ist und die beim Schleifen notwendigerweise erzeugte Wärme abgeleitet werden muß.
Furthermore the bad heat conductivity of the resin leads to heating problems, in particular when the coating is worn down to a thickness of some tenths millimeters while the heat generated in grinding must be carried away.
EuroPat v2

Als Anwendungsgebiete für das neue Metallband ist in erster Linie seine Verwendung als Schleif- oder Schmirgel-"Papier" oder als Schleifbelag auf Feilen und Trennscheiben zu nennen, wo es beispielsweise als Ersatz für Diamantwerkzeuge eingesetzt werden kann.
The metal strip which is produced may be primarily used as a sanding or emery "paper" or as an abrasive coating on files and cutting wheels where the strip can be used, for example, as a replacement for diamond tools.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft wirkt sich die metallische Zwischenschicht jedoch aus, wenn ein Schleifbelag galvanisch aufgebracht wird, bei dem die Hartkörner aus Diamant oder Bornitrid mit Hilfe des elektrischen Stromes in einer Metallmatrix verzugsweise aus Nickel oder Kupfer gebunden sind.
The metallic intermediate layer acts in an especially advantageous manner when a working coating is applied galvanically so that the hard grains of diamond or boron nitride are bound by electric current in a metal matrix for example of nickel or copper.
EuroPat v2

Als Schleifmittelpunkt kann der Ort angesehen werden, in welchem der Schleifbelag die zu beschleifende Fläche berührt.
The grinding center may be considered as the location in which the abrasive coating contacts the surface to be ground.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Schleifscheibe zum Schleifen von Brillenglasrändern, enthaltend einen Grundkörper und einen Schleifbelag aus Diamant und Metall.
The present invention relates to a grinding wheel for grinding edges of eye glasses, comprising a base member and an abrasive coating made of diamond and metal.
EuroPat v2

Dieser Schleifbelag aus Diamant und Metall hat schon aufgrund seiner Herstellung eine relativ geringe Stärke in der Größenordnung von etwa 3 mm oder geringer, wobei Diamantpartikel in einer Größe von etwa 250 µm oder kleiner verteilt sind.
Due to the manufacturing process the abrasive coating of diamond and metal has a relatively small thickness in the range of about 3 mm or less, wherein the diamond particles have a size of about 250 ?m or less.
EuroPat v2

Bei bekannten Schleifscheiben mit einem Schleifbelag, der aus Diamant und Harz besteht, was außerhalb obigen Angaben liegt, sind Grundkörper aus Kunstharz mit metallischen Füllern sowie mit natürlichen Füllstoffen, sowie auch aus Aluminium oder Stahl, bekannt.
In prior art grinding disks comprising an abrasive coating of diamond and plastic material base members made of a plastic material including metallic fillers as well as natural fillers and base members of aluminum or steel are known.
EuroPat v2

Die beanspruchte Ausführung eines Grundkörpers im wesentlichen aus Kunststoff bringt gerade in Verbindung mit dem zwischengeschalteten Ring aus metallischem Material zum Schleifbelag aus Diamant und Metall überraschend ein Schwingungsverhalten hinsichtlich der Dämpfung oder auch Steifigkeit mit sich, das einen schonenden Materialeingriff gewährleistet.
The plastic material of the base member in combination with the intermediate ring of metallic material and the abrasive coating of diamond and metal results in a particularly good characteristic with respect to vibration, dampening and rigidity which makes a gentle abrasive operation possible.
EuroPat v2

Es sind Umfangsschleifscheiben bekannt, die in obigem Sinne einen Grundkörper und einen Schleifbelag haben, wobei der Grundkörper ein zentrisches Loch aufweist, mit dem er auf eine Spindel aufgespannt wird.
Peripheral grinding disks are known, comprising a base member and a grinding coating, wherein the base member is provided with a central bore to be mounted on a spindle.
EuroPat v2

Hierbei ergibt sich nun ein vorzüglicher Schleifbelag, der erhebliche Standfestigkeit, auch unter Druck und Wärmeeinfluß, hat.
This results in an excellent abrasive coating of substantial wear resistance even under the influence of pressure and heat.
EuroPat v2