Übersetzung für "Schleichen" in Englisch

Tony hilft ihr oft unbemerkt ins Haus zu schleichen oder dieses zu verlassen.
She enjoys partying and drinking, and Tony often helps her sneak in and out of the house.
Wikipedia v1.0

Tom versuchte, ins Nachtlokal zu schleichen.
Tom tried to sneak into the nightclub.
Tatoeba v2021-03-10

Maria versuchte, ins Nachtlokal zu schleichen.
Mary tried to sneak into the nightclub.
Tatoeba v2021-03-10

Tom erwischte Maria dabei, wie sie gerade aus dem Hause schleichen wollte.
Tom caught Mary sneaking out of the house.
Tatoeba v2021-03-10

Zweifel und Angst schleichen sich immer ein.
Doubt and fear always creep in.
TED2020 v1

Wir schleichen uns an sie ran.
Creeping up on her. - Do you think we ought to do this?
OpenSubtitles v2018

Was soll das heißen, hier herein zu schleichen?
What do you mean, sneaking?
OpenSubtitles v2018

Sie schleichen rüber in meinen Hof.
Well, what you do is you sneak across to my patio, see.
OpenSubtitles v2018

Sie schleichen wieder im Gang herum.
You're lurking in doorways again.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir die Autos hier und schleichen uns heran und umzingeln sie.
Now, let's leave the cars here and, er, sneak up there and surround them.
OpenSubtitles v2018

Mit der Kleidung des Putzpersonals könnten Sie unerkannt durch die Stadt schleichen.
With those clothes downstairs at the cleaners, you could sneak right through town.
OpenSubtitles v2018

Schleichen Sie nicht im Busch rum wie ein Phantom.
Don't move through the bushes like a phantom.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel wenn Sie sich nicht aus den Baracken schleichen könnten.
Like what, sir? Well, for one thing, suppose you can't sneak out of the barracks.
OpenSubtitles v2018

Sie schleichen sich bei mir unter dem Deck- mantel einer treuen Gesellschafterin ein.
You come into my house in the guise of a faithful companion.
OpenSubtitles v2018

Schleichen Sie sich niemals so an!
Don't never come up on anybody like that. What's the matter with you?
OpenSubtitles v2018

Dich aus meinem Haus zu schleichen!
Sneaking out of my house!
OpenSubtitles v2018

Aber wir schleichen uns raus und versuchen am Fluss den Rückmarsch.
Make the fullest show of bedding down for the night. Then we're sneaking out, heading for the river, going back.
OpenSubtitles v2018

Voriges Mal hat einer Ihrer Leute versucht, an Land zu schleichen.
Apparently last trip, one of your fellas tried to sneak ashore here. What? Why wasn't I told?
OpenSubtitles v2018

Harry und das Tier versuchen, sich in das russische Lager zu schleichen!
Harry and the Animal are trying to sneak into the Russian compound!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schleichen Sie sich in Zukunft nicht mehr vorbei.
In future, maybe you'll stop and see the concierge.
OpenSubtitles v2018

Schleichen Sie nicht um mich herum!
Stop lurking around me.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Ihren Typ, schleichen an den Hintertüren rum.
I know your type, sneaking around to back doors.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe