Übersetzung für "Schlangenmensch" in Englisch
Um
da
durchzukriechen,...
..muss
man
Schlangenmensch
oder
wahnsinnig
sein.
For
a
person
to
crawl
in
and
out
of
these
windows
they'd
have
to
be
a
contortionist.
Or
just
plain
crazy.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
unser
Schlangenmensch
sonst
wo
in
'ner
Tasche
eingepackt.
And
we
don't
have
a
grease
man
anymore
because
he's
in
a
bag
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Hastings
hätte
ein
Schlangenmensch
sein
müssen,
um
versehentlich
zu
ertrinken.
Hastings
would
have
had
to
be
a
contortionist
to
accidentally
hit
his
head
and
drown.
OpenSubtitles v2018
Die
hatte
einen
schärferen
Tanz
drauf
als
ein
indianischer
Schlangenmensch.
She
had
more
moves
than
a
rubber
man
from
India.
OpenSubtitles v2018
Dynamite
Deja,
mit
5'2"
und
105lbs,
ist
ein
erstaunlicher
Schlangenmensch.
Dynamite
Deja,
at
5'2"
and
105lbs
is
an
amazing
contortionist.
ParaCrawl v7.1
Denn
dort
treibt
der
gewaltige
Schlangenmensch
Altblut
sein
Unwesen.
In
Dragon's
Spine
the
Serpent
Man
Oldblood
is
on
a
rampage.
ParaCrawl v7.1
Steffi
gab
ihr
nach
dem
Kampf
den
liebevollen
Spitznamen:
"Schlangenmensch".
After
the
fight
Steffi
endearingly
called
her
"contortionist".
ParaCrawl v7.1
Du
hast
gesagt,
dass
ihr
Name
"verrückt"
ist
und
nie
was
von
Schlangenmensch.
No,
you
told
me
her
name
is
crazy.
You
didn't
tell
me
she
was
a
contortionist.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ein
Schlangenmensch
da
durchpasst,
aber
sehen
Sie
mal!
I
don't
know
if
a
contortionist
could
get
through
that
doggy
door,
but
look
at
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Schlangenmensch.
I'm
a
contortionist.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
auch
Schlangenmensch.
She
was
also
a
contortionist.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Schlangenmensch.
I'm
not
a
contortionist!
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
wir
noch
den
Wanderer-des-Jahrhunderts,
der
Schlangenmensch,...
der
menschliche
Korkenzieher,
das
knochen-lose
Wunder...
zu
guter
Letzt,
mein
persönlicher
Favorit,
Then
you've
got
your
turn-of-the-century
sideshow
contortionists...
The
human
corkscrew,
Henry
Athol
the
boneless
wonder,
OpenSubtitles v2018
Neben
Young
gewähren
uns
auch
der
Schauspieler
Reda
Guerinik
und
der
Schlangenmensch
Arthur
Cadre
einen
kleinen
Einblick
in
die
Abläufe
des
eigens
gefertigten
Theaters
und
verraten
uns,
warum
sie
sich
dazu
entschieden
haben,
ihre
Karrieren
in
Dubai
zu
verfolgen.
Alongside
Young,
actor
Reda
Guerinik
and
contortionist
Arthur
Cadre
give
us
a
sneak
peek
into
the
inner
workings
of
the
custom-built
theatre,
and
why
they
were
drawn
to
headline
in
Dubai.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
Leben
tun
Asanas
und
Pranayamas
zu
verbringen
und
kein
Yogi
aber
ein
Fakir,
ein
Schlangenmensch.
One
can
spend
life
doing
asanas
and
pranayamas
and
not
be
a
Yogi
but
a
Fakir,
a
contortionist.
ParaCrawl v7.1
Selbst
das
Abtrocknen
der
Rolliräder
mit
ausrangierten
Handtüchern
gestaltet
sich
recht
schwierig,
wenn
man
kein
Paraolympionik
oder
Schlangenmensch
ist.
Even
the
wiping
of
the
wheelchair
tyres
with
discarded
towels
is
rather
difficult
if
you
are
not
a
Paralympian
or
contortionist.
CCAligned v1
Der
Schlangenmensch
Bendy
Em,
sowie
die
weltbesten
Abenteurer,
Turner
und
Jongleure,
wie
Pancho
Libre,
Jump
Stilts
Extreme
und
Circus
Sonas,
werden
das
erste
Mal
in
Singapur
und
eigens
für
das
Clarke
Quay
StreetFest
auftreten.
Contortionist
Bendy
Em
as
well
as
some
of
the
world's
best
daredevils,
gymnasts
and
jugglers,
like
Pancho
Libre,
Jump
Stilts
Extreme
and
Circus
Sonas,
will
be
in
Singapore
for
the
first
time,
specially
for
Clarke
Quay
StreetFest
.
ParaCrawl v7.1
Martín
Cruz
de
Oña
(Akrobat,
Äquilibrist,
Jongleur,
Tänzer
und
Musiker)
und
Ayelén
Tejedor
(Akrobat,
Schlangenmensch
und
Tänzer)
stammen
aus
Argentinien
und
arbeiten
seit
2014
zusammen
und
verbinden
Zirkus,
Tanz,
Theater,
Clownerie
und
Musik.
Martín
Cruz
de
Oña
(acrobat,
equilibrist,
juggler,
dancer
and
musician)
and
Ayelén
Tejedor
(acrobat,
contortionist
and
dancer)
are
from
Argentina
and
have
been
working
together
since
2014,
joining
the
circus,
dance,
theater,
clown
and
music.
ParaCrawl v7.1
Also
musste
sich
die
Boeing
wie
ein
Schlangenmensch
durch
relativ
kleine
Öffnungen
ins
Innere
des
Gebäudes
gezwängt
haben,
um
dort
anschließend
zu
verdampfen
bzw.
sich
in
Luft
aufzulösen.
Therefore
the
Boeing
must
have
squeezed
itself,
like
a
contortionist,
through
relatively
small
openings
into
the
interior
of
the
building.
ParaCrawl v7.1