Übersetzung für "Schlaglänge" in Englisch
Die
bevorzugte
Schlaglänge
bei
der
zweiten
Verseilung
liegt
bei
10
bis
30
mm.
The
preferred
length
of
twist
for
the
second
cable
lay
lies
from
about
10
to
30
mm.
EuroPat v2
Diese
Einzeldrähte
weisen
bevorzugt
eine
Schlaglänge
von
10
bis
20
mm
auf.
The
length
of
lay
of
the
single
wires
is
preferably
10
to
20
millimeters.
EuroPat v2
Die
bevorzugte
Schlaglänge
liegt
hierbei
bei
10
bis
20
mm.
The
preferred
length
of
twist
amounts
in
this
case
to
from
10
up
to
20
mm.
EuroPat v2
Die
Schlaglänge
kann
gleich
der
zweifachen
Breite
der
Folie
4
entsprechen.
Moreover,
the
length
of
twist
may
correspond
to
twice
the
width
of
foil
4.
EuroPat v2
Die
Schlaglänge
ist
dabei
kleiner
als
der
zehnfache
Durchmesser
des
Verbundes.
The
length
of
twist
is
smaller
than
ten
times
the
diameter
of
the
core.
EuroPat v2
Die
Identifizierung
der
Fasern
ist
oft
wegen
der
großen
Schlaglänge
der
Wendeln
schwierig.
The
identification
of
the
fibers
is
often
difficult
because
of
the
large
pitch
of
the
spirals.
EuroPat v2
Je
kürzer
die
Schlaglänge
ist,
desto
flexibler
ist
die
fertige
Litze.
The
shorter
the
lay
length,
the
more
flexible
the
finished
strand.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlaglänge
der
beiden
Kupferstränge
6
und
7
ist
mit
Vorteil
gleich.
The
pitch
length
of
the
two
copper
strands
6
and
7
is
advantageously
equal.
EuroPat v2
Beim
Verseilen
kann
eine
konstante
oder
eine
variable
Schlaglänge
verwendet
werden.
A
constant
or
variable
pitch
can
be
used
during
stranding.
EuroPat v2
Eine
Schlaglänge
s
46
beträgt
beispielsweise
40
mm.
The
lay
length
s
46
is
for
example
40
mm.
EuroPat v2
Die
erste
Schlaglänge
der
Stahlkorde
ist
mit
maximal
10mm
ausgebildet.
The
first
length
of
twist
of
the
steel
cords
is
designed
to
be
a
maximum
of
10
mm.
EuroPat v2
Bei
herkömmlichen
Verbünden
variiert
die
Schlaglänge
mit
den
Durchmessern.
In
the
case
of
conventional
composites,
the
lay
lengths
vary
with
the
diameters.
EuroPat v2
Im
vorgestellten
Ausführungsbeispiel
beträgt
die
Schlaglänge
20
mm.
In
the
present
embodiment,
the
twist
pitch
is
20
mm.
EuroPat v2
Abhängig
von
Rotor
und
Spulendrehzahl
wird
die
Schlaglänge
bestimmt.
The
length
of
twist
is
determined
as
a
function
of
rotor
and
coil
speed.
EuroPat v2
Die
Schlaglänge
beschreibt
die
Länge
einer
vollständigen
Drehung
um
die
Verseilachse.
The
lay
length
is
the
length
of
a
full
rotation
around
the
strand
axis.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlaglänge
bestimmt
die
mechanische
Kompaktheit
und
das
HF-Verhalten
eines
Bündels.
The
length
of
lay
determines
the
mechanical
compactness
and
the
HF-performance
of
a
bundle.
ParaCrawl v7.1
Die
möglichst
kurz
gehaltene
Wegstrecke
soll
hierbei
keinesfalls
größer
als
eine
Schlaglänge
der
verseilten
Kabeladern
sein.
The
distance,
held
as
short
as
possible,
should
in
no
case
be
larger
than
the
length
of
lay
of
the
twisted
cable
conductors.
EuroPat v2
Die
Elastizität
der
äußeren
Litzenlage
kann
durch
Verkleinerung
der
Schlaglänge
dieser
Litzenlage
gesteigert
werden.
The
elasticity
of
the
outer
strand
layer
can
be
increased
by
reducing
the
length
of
lay
of
this
strand
layer.
EuroPat v2
Die
Schlaglänge
S
m
kann
durch
die
Multiplikation
der
Werte
Litzenanzahl
und
Litzenbreite
ermittelt
werden.
The
lay
length
S
m
can
be
determined
by
multiplying
the
values
number
of
strands
and
strand
width.
EuroPat v2
Vier
polyäthylenisolierte
Litzen
sind
mit
einer
Schlaglänge
s
verseilt
und
von
eine
Polyäthylenisolierung
umgeben.
Four
stranded
cores
insulated
with
polyethylene
are
twisted
with
a
lay
length,
s,
and
are
surrounded
by
polyethylene
insulation.
EuroPat v2
Es
sind
zwei
Drähte
5a
und
5b
mit
großer
Schlaglänge
auf
die
Kabelseele
aufgelegt.
Two
wires
5
a
and
5
b
are
laid
onto
the
cable
core
with
a
great
length
of
lay.
EuroPat v2
Der
Litzenleiter
weist
zweckdienlicherweise
eine
Schlaglänge
auf,
die
bevorzugt
10
mm
bis
30
mm
beträgt.
The
stranded
conductor
expediently
comprises
a
lay
length
that
preferably
amounts
to
10
mm
to
30
mm.
EuroPat v2
Der
Litzenleiter
weist
zweckdienlicherweise
eine
Schlaglänge
auf,
die
bevorzugt
4
mm
bis
30
mm
beträgt.
The
stranded
conductor
expediently
has
a
lay
length
which
is
preferably
4
mm
to
30
mm.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Schlaglänge
auch
zumindest
weitgehend
unabhängig
von
dem
jeweiligen
Durchmesser
des
Verbundes
aus
Einzeldrähten.
In
particular,
the
lay
length
is
also
at
least
largely
independent
of
the
respective
diameter
of
the
assembly
composed
of
individual
wires.
EuroPat v2