Übersetzung für "Schlaglänge" in Englisch

Die bevorzugte Schlaglänge bei der zweiten Verseilung liegt bei 10 bis 30 mm.
The preferred length of twist for the second cable lay lies from about 10 to 30 mm.
EuroPat v2

Diese Einzeldrähte weisen bevorzugt eine Schlaglänge von 10 bis 20 mm auf.
The length of lay of the single wires is preferably 10 to 20 millimeters.
EuroPat v2

Die bevorzugte Schlaglänge liegt hierbei bei 10 bis 20 mm.
The preferred length of twist amounts in this case to from 10 up to 20 mm.
EuroPat v2

Die Schlaglänge kann gleich der zweifachen Breite der Folie 4 entsprechen.
Moreover, the length of twist may correspond to twice the width of foil 4.
EuroPat v2

Die Schlaglänge ist dabei kleiner als der zehnfache Durchmesser des Verbundes.
The length of twist is smaller than ten times the diameter of the core.
EuroPat v2

Die Identifizierung der Fasern ist oft wegen der großen Schlaglänge der Wendeln schwierig.
The identification of the fibers is often difficult because of the large pitch of the spirals.
EuroPat v2

Je kürzer die Schlaglänge ist, desto flexibler ist die fertige Litze.
The shorter the lay length, the more flexible the finished strand.
ParaCrawl v7.1

Die Schlaglänge der beiden Kupferstränge 6 und 7 ist mit Vorteil gleich.
The pitch length of the two copper strands 6 and 7 is advantageously equal.
EuroPat v2

Beim Verseilen kann eine konstante oder eine variable Schlaglänge verwendet werden.
A constant or variable pitch can be used during stranding.
EuroPat v2

Eine Schlaglänge s 46 beträgt beispielsweise 40 mm.
The lay length s 46 is for example 40 mm.
EuroPat v2

Die erste Schlaglänge der Stahlkorde ist mit maximal 10mm ausgebildet.
The first length of twist of the steel cords is designed to be a maximum of 10 mm.
EuroPat v2

Bei herkömmlichen Verbünden variiert die Schlaglänge mit den Durchmessern.
In the case of conventional composites, the lay lengths vary with the diameters.
EuroPat v2

Im vorgestellten Ausführungsbeispiel beträgt die Schlaglänge 20 mm.
In the present embodiment, the twist pitch is 20 mm.
EuroPat v2

Abhängig von Rotor und Spulendrehzahl wird die Schlaglänge bestimmt.
The length of twist is determined as a function of rotor and coil speed.
EuroPat v2

Die Schlaglänge beschreibt die Länge einer vollständigen Drehung um die Verseilachse.
The lay length is the length of a full rotation around the strand axis.
ParaCrawl v7.1

Die Schlaglänge bestimmt die mechanische Kompaktheit und das HF-Verhalten eines Bündels.
The length of lay determines the mechanical compactness and the HF-performance of a bundle.
ParaCrawl v7.1

Die möglichst kurz gehaltene Wegstrecke soll hierbei keinesfalls größer als eine Schlaglänge der verseilten Kabeladern sein.
The distance, held as short as possible, should in no case be larger than the length of lay of the twisted cable conductors.
EuroPat v2

Die Elastizität der äußeren Litzenlage kann durch Verkleinerung der Schlaglänge dieser Litzenlage gesteigert werden.
The elasticity of the outer strand layer can be increased by reducing the length of lay of this strand layer.
EuroPat v2

Die Schlaglänge S m kann durch die Multiplikation der Werte Litzenanzahl und Litzenbreite ermittelt werden.
The lay length S m can be determined by multiplying the values number of strands and strand width.
EuroPat v2

Vier polyäthylenisolierte Litzen sind mit einer Schlaglänge s verseilt und von eine Polyäthylenisolierung umgeben.
Four stranded cores insulated with polyethylene are twisted with a lay length, s, and are surrounded by polyethylene insulation.
EuroPat v2

Es sind zwei Drähte 5a und 5b mit großer Schlaglänge auf die Kabelseele aufgelegt.
Two wires 5 a and 5 b are laid onto the cable core with a great length of lay.
EuroPat v2

Der Litzenleiter weist zweckdienlicherweise eine Schlaglänge auf, die bevorzugt 10 mm bis 30 mm beträgt.
The stranded conductor expediently comprises a lay length that preferably amounts to 10 mm to 30 mm.
EuroPat v2

Der Litzenleiter weist zweckdienlicherweise eine Schlaglänge auf, die bevorzugt 4 mm bis 30 mm beträgt.
The stranded conductor expediently has a lay length which is preferably 4 mm to 30 mm.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Schlaglänge auch zumindest weitgehend unabhängig von dem jeweiligen Durchmesser des Verbundes aus Einzeldrähten.
In particular, the lay length is also at least largely independent of the respective diameter of the assembly composed of individual wires.
EuroPat v2