Übersetzung für "Schlafenszeit" in Englisch

Es war Schlafenszeit für meinen Sohn Aboody.
It was the bedtime of my son, Aboody.
TED2020 v1

Wenn Schule ist, beginnt Toms Schlafenszeit um neun Uhr.
Tom's bedtime is nine o'clock on school nights.
Tatoeba v2021-03-10

Perampanel sollte einmal täglich abends zur Schlafenszeit eingenommen werden.
Perampanel should be taken orally once daily at bedtime.
ELRC_2682 v1

Der alte ist so abgenutzt, dass er ihn zur Schlafenszeit kaum zukriegt.
The old one is getting so warped, he can hardly close it at bedtime.
OpenSubtitles v2018

Ich trinke normalerweise nicht zur Schlafenszeit, ich...
You know, I don't usually drink at bedtime.
OpenSubtitles v2018

Ich habe doch gesagt, dass die Schlafenszeit strikt eingehalten wird.
Fr Æulein, did I not tell you that bedtime is to be strictly observed?
OpenSubtitles v2018

Und Holden, ich glaube, es ist Schlafenszeit, mein Schatz.
Now, Holden, I believe it's past your bedtime, darling.
OpenSubtitles v2018

Bei dir ist wohl in 10 Sekunden Schlafenszeit, Baby.
You've got maybe 10 seconds to bedtime, baby.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst vor der Schlafenszeit zurück sein.
But you have to be home before bedtime.
OpenSubtitles v2018

Es ist Schlafenszeit, glaube ich.
Bedtime, I think.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er ist wegen dir total aufgedreht vor der Schlafenszeit.
I mean, you're getting him all riled up before bedtime.
OpenSubtitles v2018

Tja, es ist Schlafenszeit, mein kleiner Junge.
Well, it's sleepy time, my dear boy.
OpenSubtitles v2018

Ich schrieb Anweisungen für seine Schlafenszeit, Nickerchenzeit und Mahlzeiten.
I wrote out instructions for his bedtime, nap time, and feeding.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich werde vor Schlafenszeit da sein, um dich zuzudecken.
Yeah, I'll be there before bedtime. Tuck you in.
OpenSubtitles v2018

Eine Stunde Videospiele pro Nacht, jetzt ist Schlafenszeit.
One hour of video games a night. Now it's bedtime.
OpenSubtitles v2018

Die gute Mary Todd ruft, dann muss jetzt wohl Schlafenszeit sein.
"Ole Mary Todd's calling, "so I guess it must be time for bed.
OpenSubtitles v2018

Ist für dich nicht schon Schlafenszeit?
Queenie. Isn't this past your bedtime?
OpenSubtitles v2018

Es ist schon ein wenig nach deiner Schlafenszeit, oder, Harold?
A bit past your bedtime, isn't it, Harold?
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Schlafenszeit und die musst du befolgen.
There are bedtimes you need to follow.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in einem Casino, obwohl längst Schlafenszeit ist.
I mean, I'm hanging out in a casino way past my bedtime.
OpenSubtitles v2018

Es ist Schlafenszeit Geh wieder schlafen.
It's bedtime, go back to sleep
OpenSubtitles v2018

Ok, Hausaufgaben gemacht, Schlafanzug an, Zähne geputzt, Schlafenszeit.
All right, all right, homework done, pajamas on, teeth brushed, time for bed.
OpenSubtitles v2018

Vor zwei Stunden war ihre Schlafenszeit.
How do you know? It's two hours past her sleep time.
OpenSubtitles v2018

Und die Schlafenszeit kommt, nimmst du ihn in die Arme...
And when bedtime comes, take them in your arms...
OpenSubtitles v2018

Es war Schlafenszeit in El Pueblito.
Well, it was bedtime at El Pueblito.
OpenSubtitles v2018

Ich wollt', es wär Schlafenszeit, Hal, und alles gut.
I would 'twere bed-time, Hal, and all well.
OpenSubtitles v2018

Es ist gerade weit entfernt von meiner Schlafenszeit, hörst du?
This is way past my bedtime, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, jetzt ist langsam Schlafenszeit.
Hey, Hen, I think it's someone's nap time.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe