Übersetzung für "Schlafenszeit" in Englisch
Es
war
Schlafenszeit
für
meinen
Sohn
Aboody.
It
was
the
bedtime
of
my
son,
Aboody.
TED2020 v1
Wenn
Schule
ist,
beginnt
Toms
Schlafenszeit
um
neun
Uhr.
Tom's
bedtime
is
nine
o'clock
on
school
nights.
Tatoeba v2021-03-10
Perampanel
sollte
einmal
täglich
abends
zur
Schlafenszeit
eingenommen
werden.
Perampanel
should
be
taken
orally
once
daily
at
bedtime.
ELRC_2682 v1
Der
alte
ist
so
abgenutzt,
dass
er
ihn
zur
Schlafenszeit
kaum
zukriegt.
The
old
one
is
getting
so
warped,
he
can
hardly
close
it
at
bedtime.
OpenSubtitles v2018
Ich
trinke
normalerweise
nicht
zur
Schlafenszeit,
ich...
You
know,
I
don't
usually
drink
at
bedtime.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
doch
gesagt,
dass
die
Schlafenszeit
strikt
eingehalten
wird.
Fr Æulein,
did
I
not
tell
you
that
bedtime
is
to
be
strictly
observed?
OpenSubtitles v2018
Und
Holden,
ich
glaube,
es
ist
Schlafenszeit,
mein
Schatz.
Now,
Holden,
I
believe
it's
past
your
bedtime,
darling.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
ist
wohl
in
10
Sekunden
Schlafenszeit,
Baby.
You've
got
maybe
10
seconds
to
bedtime,
baby.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
vor
der
Schlafenszeit
zurück
sein.
But
you
have
to
be
home
before
bedtime.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Schlafenszeit,
glaube
ich.
Bedtime,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
ist
wegen
dir
total
aufgedreht
vor
der
Schlafenszeit.
I
mean,
you're
getting
him
all
riled
up
before
bedtime.
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
ist
Schlafenszeit,
mein
kleiner
Junge.
Well,
it's
sleepy
time,
my
dear
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
schrieb
Anweisungen
für
seine
Schlafenszeit,
Nickerchenzeit
und
Mahlzeiten.
I
wrote
out
instructions
for
his
bedtime,
nap
time,
and
feeding.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
werde
vor
Schlafenszeit
da
sein,
um
dich
zuzudecken.
Yeah,
I'll
be
there
before
bedtime.
Tuck
you
in.
OpenSubtitles v2018
Eine
Stunde
Videospiele
pro
Nacht,
jetzt
ist
Schlafenszeit.
One
hour
of
video
games
a
night.
Now
it's
bedtime.
OpenSubtitles v2018
Die
gute
Mary
Todd
ruft,
dann
muss
jetzt
wohl
Schlafenszeit
sein.
"Ole
Mary
Todd's
calling,
"so
I
guess
it
must
be
time
for
bed.
OpenSubtitles v2018
Ist
für
dich
nicht
schon
Schlafenszeit?
Queenie.
Isn't
this
past
your
bedtime?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
ein
wenig
nach
deiner
Schlafenszeit,
oder,
Harold?
A
bit
past
your
bedtime,
isn't
it,
Harold?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Schlafenszeit
und
die
musst
du
befolgen.
There
are
bedtimes
you
need
to
follow.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
einem
Casino,
obwohl
längst
Schlafenszeit
ist.
I
mean,
I'm
hanging
out
in
a
casino
way
past
my
bedtime.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Schlafenszeit
Geh
wieder
schlafen.
It's
bedtime,
go
back
to
sleep
OpenSubtitles v2018
Ok,
Hausaufgaben
gemacht,
Schlafanzug
an,
Zähne
geputzt,
Schlafenszeit.
All
right,
all
right,
homework
done,
pajamas
on,
teeth
brushed,
time
for
bed.
OpenSubtitles v2018
Vor
zwei
Stunden
war
ihre
Schlafenszeit.
How
do
you
know?
It's
two
hours
past
her
sleep
time.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Schlafenszeit
kommt,
nimmst
du
ihn
in
die
Arme...
And
when
bedtime
comes,
take
them
in
your
arms...
OpenSubtitles v2018
Es
war
Schlafenszeit
in
El
Pueblito.
Well,
it
was
bedtime
at
El
Pueblito.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollt',
es
wär
Schlafenszeit,
Hal,
und
alles
gut.
I
would
'twere
bed-time,
Hal,
and
all
well.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gerade
weit
entfernt
von
meiner
Schlafenszeit,
hörst
du?
This
is
way
past
my
bedtime,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
jetzt
ist
langsam
Schlafenszeit.
Hey,
Hen,
I
think
it's
someone's
nap
time.
OpenSubtitles v2018