Übersetzung für "Schlachtalter" in Englisch
Das
Schlachtalter
ist
leichter
zu
kontrollieren
als
die
Art
der
Ernährung.
It
is
easier
to
monitor
age
on
slaughter
than
the
type
of
feed
used.
DGT v2019
Das
Schlachtalter
betrug
7
Wochen,
das
Schlachtgewicht
1,3
bis
2,2
kg.
The
slaughtering
age
was
7
weeks,
the
animal
weight
then
was
1.3
to
2.2
kg.
EuroPat v2
Eine
kurze
Digestionsdauer
(5
Minuten)
ist
für
Schweine
im
normalen
Schlachtalter,
für
andere
Proben
eine
längere
Dauer
(8
Minuten)
einzustellen.
A
short
digestion
period
(5
minutes)
must
be
set
for
pigs
at
the
normal
slaughter
age
and
a
longer
time
(8
minutes)
for
other
samples.
DGT v2019
Der
Kern
des
Problems
besteht
darin,
dass
beim
Verkauf
von
Kalbfleisch
im
Allgemeinen
keinerlei
Angaben
zu
der
Art
der
Fütterung
der
Tiere
noch
zu
deren
Schlachtalter
gemacht
werden,
obwohl
die
Tierhaltungsverfahren
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich
sind.
The
crux
of
the
problem
is
that
usually,
when
meat
from
calves
is
sold,
no
reference
is
made
either
to
the
type
of
feed
the
animals
are
given
or
to
their
age
at
the
time
of
slaughter,
although
production
practices
differ
greatly
from
one
Member
State
to
another.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
vor,
genaue
Verkehrsbezeichnungen
nach
dem
Schlachtalter
-
ein
relativ
aussagekräftiges
Kriterium,
das
leichter
zu
kontrollieren
ist
als
die
Ernährung
-
festzulegen.
The
Commission
proposal
is
to
lay
down
precise
sales
descriptions
according
to
age
at
the
time
of
slaughter,
a
criterion
that
is
significant
enough
and
easier
to
monitor
than
the
feeding
regime.
Europarl v8
Wenn
genaue
Verkehrsbezeichnungen
nach
dem
Schlachtalter
-
ein
leichter
zu
kontrollierendes
Kriterium
als
die
Art
der
Ernährung
-
festgelegt
werden,
die
von
allen
Mitgliedstaaten
zu
verwenden
sind,
kann
die
Information
der
Verbraucher
verbessert
und
eventueller
unlauterer
Wettbewerb
verhindert
werden.
Laying
down
precise
sales
descriptions
according
to
age
at
slaughter
-
an
easier
criterion
to
monitor
than
type
of
feed
-
to
be
used
by
all
Member
States
will
make
it
easier
for
consumers
to
understand
and
will
prevent
any
possible
unfair
competition.
Europarl v8
Bisher
waren
Frankreich
und
die
anderen
Länder,
die
die
Fleischqualität
in
den
Vordergrund
stellten,
indem
sie
das
Schlachtalter
der
Tiere
auf
unter
acht
Monate
festlegten
und
ihre
Ernähung
auf
Milchbasis
vorschrieben,
durch
die
fehlende
Harmonisierung
bei
der
Bezeichnung
von
Kalbfleisch
benachteiligt.
Until
now,
France
and
other
Member
States
that
favoured
the
quality
of
meat
by
fixing
the
age
of
cattle
at
time
of
slaughter
at
less
than
eight
months
and
by
feeding
them
on
milk
were
disadvantaged
by
the
lack
of
harmonisation
in
relation
to
the
designation
of
veal.
Europarl v8
Der
Endverbraucher
muss
nicht
nur
in
die
Lage
versetzt
werden,
das
Schlachtalter
eines
Tieres
und
die
üblichen
Angaben
wie
Produkt,
Gewicht,
Preis,
Ablaufdatum
der
Etikettierung
entnehmen
zu
können,
er
muss
auch
über
die
Kilometerzahl
informiert
werden,
welche
die
Tiere
in
lebendem
Zustand
zur
Schlachtung
zurückgelegt
haben.
The
eventual
consumer
must
not
only
be
enabled
to
find
out
from
the
label
the
age
at
which
an
animal
was
slaughtered
and
the
customary
details
such
as
the
product,
weight,
price
and
best-before
date,
but
must
also
be
informed
as
to
the
number
of
kilometres
the
animals
travelled
while
still
alive
and
on
their
way
to
be
slaughtered.
Europarl v8
Zwischen
Erzeugungssystemen
und
Ernährung
der
bis
zu
zwölf
Monate
alten
Tiere
und
ihrem
Schlachtalter
besteht
ein
Zusammenhang.
The
systems
of
production
and
the
type
of
feed
used
for
animals
aged
12
months
or
less
are
linked
to
the
age
at
which
the
animals
go
to
slaughter.
DGT v2019
Angaben
über
das
Schlachtalter
oder
die
Mastdauer
sind
nur
zulässig,
sofern
einer
der
Begriffe
gemäß
Absatz
1
verwendet
wird
und
die
Tiere
das
Mindestalter
gemäß
Anhang
V
Buchstaben
b,
c
oder
d
haben.
Mention
of
the
age
at
slaughter
or
length
of
fattening
period
shall
be
permitted
only
when
use
is
made
of
one
of
the
terms
referred
to
in
paragraph
1
and
for
an
age
of
not
less
than
that
indicated
in
Annex
V(b),
(c)
or
(d).
DGT v2019
Abweichend
von
Buchstabe
a
können
die
Marktteilnehmer
jedoch
auf
jeder
Stufe
der
Erzeugung
und
Vermarktung
mit
Ausnahme
der
Abgabe
an
den
Endverbraucher
das
Schlachtalter
durch
den
in
Anhang
I
festgesetzten
Kennbuchstaben
der
Kategorie
ersetzen.
However,
by
way
of
derogation
from
subparagraph
(a),
operators
may,
at
each
stage
of
production
and
marketing,
except
the
release
to
the
final
consumer,
replace
the
age
on
slaughter
by
the
category
identification
letter
as
defined
in
Annex
I
to
this
Regulation.
DGT v2019
Abweichend
von
Buchstabe
a
können
die
Marktteilnehmer
jedoch
auf
jeder
Stufe
der
Erzeugung
und
Vermarktung
mit
Ausnahme
der
Abgabe
an
den
Endverbraucher
das
Schlachtalter
durch
den
in
Abschnitt
II
dieses
Anhangs
festgesetzten
Kennbuchstaben
der
Kategorie
ersetzen.
However,
by
way
of
derogation
from
point
(a),
operators
may,
at
each
stage
of
production
and
marketing,
except
the
release
to
the
final
consumer,
replace
the
age
on
slaughter
by
the
category
identification
letter
provided
for
in
point
II
of
this
Annex.
DGT v2019
Die
Spezifikationen
hinsichtlich
des
Tierschutzes
betreffen
die
Art
der
Aufzucht,
genetische
Eigenschaften,
die
maximale
Besatzdichte,
die
Herkunft
und
die
Art
der
Futtermittel,
das
Schlachtalter
und
den
Transport.
Animal
welfare
specifications
relate
to
the
type
of
rearing,
the
genetics,
maximum
stock
densities,
the
origin
and
type
of
feed,
the
slaughter
age
and
the
transport.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Vorschlag
müssten
für
dieses
Fleisch
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
feststehende
Verkehrsbezeichnungen
verwendet
und
das
Schlachtalter
der
Tiere
angegeben
werden.
News
in
brief
the
use
of
fixed
sales
descriptions
for
these
meats
in
the
various
Member
States
coupled
with
an
indication
of
the
age
of
the
animals
at
slaughter.
EUbookshop v2
Die
Ver
zehrsgewohnheiten
spielen
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle,
sie
beeinflussen
besonders
das
Schlachtalter
der
Kälber
und
Jungrinder
sowie
den
Fettanteil
der
Schlachtschweine.
The
habits
of
consumers
also
play
an
important
part,
especially
affecting
the
age
of
calves
and
young
cattle
at
slaughter
and
also
the
proportion
of
fat
in
pigs
killed.
EUbookshop v2
Strenge
Vorschriften,
die
das
Füttern,
Testen
und
Schlachten
ebenso
wie
das
Schlachtalter
der
für
den
Verzehr
durch
den
Menschen
bestimmten
Tiere
und
die
Entfernung
der
Risikomaterialien
regeln,
haben
das
Risiko
reduziert.
Strict
regulations
to
govern
animal
feeding,
testing,
slaughter,
the
age
of
cattle
slaughtered
for
human
consumption
and
removal
of
any
organs
at-risk
of
BSE-infection
(SRMs),
have
reduced
the
risk.
ParaCrawl v7.1
In
der
Intensivmast
der
Jungbullen
werden
durchschnittliche
tägliche
Zunahmen
von
über
1.300g
bei
einem
Schlachtalter
von
16-18
Monaten
erreicht.
Under
intensive
fattening
conditions
young
bulls
reach
daily
gains
of
more
than
1.300g
with
a
slaughter
age
of
16
to
18
months.
ParaCrawl v7.1