Übersetzung für "Schlüsselpunkt" in Englisch

Ein Schlüsselpunkt besteht darin, für das Natura 2000-Programm angemessene Mittel bereitzustellen.
A key point is to secure adequate resources for the Natura 2000 programme.
Europarl v8

Die Bewertung wichtiger Gebäude ist als Schlüsselpunkt in die Regionalprogramme aufzunehmen.
The assessment of important buildings must therefore be incorporated as a key element in the regional programmes.
Europarl v8

Ausgangs- und Schlüsselpunkt dieses Prozesses müßten die Mehrjahresprogramme der Mitgliedstaaten sein.
The key point of departure for this process has to be the multiannual programmes of the Member States".
TildeMODEL v2018

Aber wir wissen bereits jetzt, heute war ein Schlüsselpunkt in der Sportsgeschichte.
But what we do know, in sports history, this will be a defining moment.
OpenSubtitles v2018

Das Forenkonzept war der Schlüsselpunkt für die Projektarbeit.
The forum concept was key to their work.
EUbookshop v2

Ein Schlüsselpunkt ist der Beitrag, den die Kommission zu den Ausgaben leistet.
One key point is the fraction of the expenses which is paid by the Commission.
EUbookshop v2

Der Meisterzylinder ist immer ein Schlüsselpunkt einer 11:11 Aktivierung.
The Master Cylinder is always the key point of an 11:11 Activation.
ParaCrawl v7.1

Schlüsselpunkt ist eine gutes und fortlaufendes Feedback .
The key here is continuous quality feedback .
ParaCrawl v7.1

Schlüsselpunkt: Nehmen Sie Ihren Stress unter Kontrolle.
Key point: Take your stress under control.
CCAligned v1

Das Erhalten einer Einladung ist der Schlüsselpunkt für eine touristische Reise.
Obtaining of an invitation is the key point for a tourist trip.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Schlüsselpunkt in der erfolgreichen Vorbereitung der Platte.
It is key point in successful preparation of a dish.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schlüsselpunkt schlägt folgendes vor:
Another key point suggests that:
ParaCrawl v7.1

Der Schlüsselpunkt dieses Modells liegt darin, dass der Einflussbereich nicht festgelegt ist.
The key message of this model is that the circle of influence is not fixed.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Schlüsselpunkt, den Ich euch überreiche.
This is a key point I give you.
ParaCrawl v7.1

Der Auswahlprozess für die im Auswahlbildschirm verfügbaren Browser ist ein Schlüsselpunkt des Vorschlags.
The procedure for selecting the browsers to be included in the ballot screen is a key issue of the proposal.
ParaCrawl v7.1

Der TK-100 - Modell ist ein Hochsicherheitsschloss tesa integriert Schlüsselpunkt mit 10 Pythons.
The TK-100 model is a high security lock tesa integrated key point with 10 pythons.
ParaCrawl v7.1

Der Meisterzylinder ist immer der Schlüsselpunkt einer 11:11 Aktivierung.
The Master Cylinder is always the key point of an 11:11 Activation.
ParaCrawl v7.1

An jedem Schlüsselpunkt teilte sich die Realität und zerbrach in Stücke.
At each pivotal moment, reality calved and broke into bits.
ParaCrawl v7.1

Der Meisterzylinder ist immer der Schlüsselpunkt für eine 11:11 Aktivierung.
The Master Cylinder is always the key point for an 11:11 Activation.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüsselpunkt in der Entwicklung des Kindes liegt natürlich in der Bildung.
The key point in the development of the child is, of course, in education.
ParaCrawl v7.1

Henry: Das ist wahrscheinlich der Schlüsselpunkt, den die Menschen verstehen müssen.
Henry: That is probably the key point that people need to understand.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist der Fahren Faktor und Schlüsselpunkt.
This is the driving factor, and key point.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Schlüsselpunkt, an dem die neuen 11:11 Energien den Planeten zuerst betreten.
This is the key point where the new 11:11 energies are first entering the planet.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist der Schlüsselpunkt in den Lehren des Paulus über die falschen Propheten: der Geldaspekt.
This is a key aspect of Paul's teaching on false prophets: the money aspect.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schlüsselpunkt in der Mitte des Torweges von 11:11 hat alles von innen nach außen gekehrt.
This key Midway Point of the Doorway of the 11:11 has turned everything inside out.
ParaCrawl v7.1