Übersetzung für "Schlüsselpunkt" in Englisch
Ein
Schlüsselpunkt
besteht
darin,
für
das
Natura
2000-Programm
angemessene
Mittel
bereitzustellen.
A
key
point
is
to
secure
adequate
resources
for
the
Natura
2000
programme.
Europarl v8
Die
Bewertung
wichtiger
Gebäude
ist
als
Schlüsselpunkt
in
die
Regionalprogramme
aufzunehmen.
The
assessment
of
important
buildings
must
therefore
be
incorporated
as
a
key
element
in
the
regional
programmes.
Europarl v8
Ausgangs-
und
Schlüsselpunkt
dieses
Prozesses
müßten
die
Mehrjahresprogramme
der
Mitgliedstaaten
sein.
The
key
point
of
departure
for
this
process
has
to
be
the
multiannual
programmes
of
the
Member
States".
TildeMODEL v2018
Aber
wir
wissen
bereits
jetzt,
heute
war
ein
Schlüsselpunkt
in
der
Sportsgeschichte.
But
what
we
do
know,
in
sports
history,
this
will
be
a
defining
moment.
OpenSubtitles v2018
Das
Forenkonzept
war
der
Schlüsselpunkt
für
die
Projektarbeit.
The
forum
concept
was
key
to
their
work.
EUbookshop v2
Ein
Schlüsselpunkt
ist
der
Beitrag,
den
die
Kommission
zu
den
Ausgaben
leistet.
One
key
point
is
the
fraction
of
the
expenses
which
is
paid
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Der
Meisterzylinder
ist
immer
ein
Schlüsselpunkt
einer
11:11
Aktivierung.
The
Master
Cylinder
is
always
the
key
point
of
an
11:11
Activation.
ParaCrawl v7.1
Schlüsselpunkt
ist
eine
gutes
und
fortlaufendes
Feedback
.
The
key
here
is
continuous
quality
feedback
.
ParaCrawl v7.1
Schlüsselpunkt:
Nehmen
Sie
Ihren
Stress
unter
Kontrolle.
Key
point:
Take
your
stress
under
control.
CCAligned v1
Das
Erhalten
einer
Einladung
ist
der
Schlüsselpunkt
für
eine
touristische
Reise.
Obtaining
of
an
invitation
is
the
key
point
for
a
tourist
trip.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Schlüsselpunkt
in
der
erfolgreichen
Vorbereitung
der
Platte.
It
is
key
point
in
successful
preparation
of
a
dish.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schlüsselpunkt
schlägt
folgendes
vor:
Another
key
point
suggests
that:
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüsselpunkt
dieses
Modells
liegt
darin,
dass
der
Einflussbereich
nicht
festgelegt
ist.
The
key
message
of
this
model
is
that
the
circle
of
influence
is
not
fixed.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Schlüsselpunkt,
den
Ich
euch
überreiche.
This
is
a
key
point
I
give
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Auswahlprozess
für
die
im
Auswahlbildschirm
verfügbaren
Browser
ist
ein
Schlüsselpunkt
des
Vorschlags.
The
procedure
for
selecting
the
browsers
to
be
included
in
the
ballot
screen
is
a
key
issue
of
the
proposal.
ParaCrawl v7.1
Der
TK-100
-
Modell
ist
ein
Hochsicherheitsschloss
tesa
integriert
Schlüsselpunkt
mit
10
Pythons.
The
TK-100
model
is
a
high
security
lock
tesa
integrated
key
point
with
10
pythons.
ParaCrawl v7.1
Der
Meisterzylinder
ist
immer
der
Schlüsselpunkt
einer
11:11
Aktivierung.
The
Master
Cylinder
is
always
the
key
point
of
an
11:11
Activation.
ParaCrawl v7.1
An
jedem
Schlüsselpunkt
teilte
sich
die
Realität
und
zerbrach
in
Stücke.
At
each
pivotal
moment,
reality
calved
and
broke
into
bits.
ParaCrawl v7.1
Der
Meisterzylinder
ist
immer
der
Schlüsselpunkt
für
eine
11:11
Aktivierung.
The
Master
Cylinder
is
always
the
key
point
for
an
11:11
Activation.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüsselpunkt
in
der
Entwicklung
des
Kindes
liegt
natürlich
in
der
Bildung.
The
key
point
in
the
development
of
the
child
is,
of
course,
in
education.
ParaCrawl v7.1
Henry:
Das
ist
wahrscheinlich
der
Schlüsselpunkt,
den
die
Menschen
verstehen
müssen.
Henry:
That
is
probably
the
key
point
that
people
need
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
der
Fahren
Faktor
und
Schlüsselpunkt.
This
is
the
driving
factor,
and
key
point.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Schlüsselpunkt,
an
dem
die
neuen
11:11
Energien
den
Planeten
zuerst
betreten.
This
is
the
key
point
where
the
new
11:11
energies
are
first
entering
the
planet.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
der
Schlüsselpunkt
in
den
Lehren
des
Paulus
über
die
falschen
Propheten:
der
Geldaspekt.
This
is
a
key
aspect
of
Paul's
teaching
on
false
prophets:
the
money
aspect.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schlüsselpunkt
in
der
Mitte
des
Torweges
von
11:11
hat
alles
von
innen
nach
außen
gekehrt.
This
key
Midway
Point
of
the
Doorway
of
the
11:11
has
turned
everything
inside
out.
ParaCrawl v7.1