Übersetzung für "Schirmhülse" in Englisch

Um diese Anordnung herum wird danach zur Gewährleistung der Abschirmeigenschaft eine Schirmhülse gepresst.
Then, a shield sleeve is compressed around this assembly to ensure the shielding property.
EuroPat v2

Das Befestigen der Schirmhülse an den Isolierkörper kann durch ein Crimpen erfolgen.
The shield sleeve is preferably fastened to the insulating body by crimping.
EuroPat v2

Durch ein Crimpen kann in kurzer Zeit eine sichere Fixierung der Schirmhülse an dem Isolierkörper erfolgen.
By crimping, the shield sleeve can be securely fixed to the insulating body in a short time.
EuroPat v2

In den Cimpbereichen 27 wird die sonst kreisrund ausgebildete Schirmhülse 12 in ein Vieleck umgeformt.
In the crimping regions 27, the otherwise circular shield sleeve 12 is deformed into a polygon.
EuroPat v2

Kabeldurchführung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Prägehülse (5) aus einem weicheren Material als die Schirmhülse (5) besteht.
A cable penetration as claimed in claim 1, wherein the stamping sleeve (5) is made of a softer material than the shielding sleeve (4).
EuroPat v2

Kabeldurchführung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Prägehülse (5) aus Kupfer und die Schirmhülse (4) aus Messing besteht.
A cable penetration as claimed in claim 3, wherein the stamping sleeve (5) is made of copper, and the shielding sleeve (4) is made of brass.
EuroPat v2

Darauf folgt eine metallische Schraubhülse 40 mit der der Steckverbinder nach dem Aufschrauben auf das Trägergehäuse 3 zusammengehalten wird sowie eine Schirmhülse 45, die bei entsprechender Positionierung den elektrischen Kontakt von der Schraubhülse 40 über den isolierenden Trägerkörper 3 zum metallischen Steckteil 2 weiterleitet.
This is followed by a metal screw bush 40, with the aid of which the plug connector is held together after the said bush has been screwed onto the carrier housing 3, and also by a shielding bush 45 which, with suitable positioning, passes on the electrical contact from the screw bush 40 to the metal plug part 2 via the insulating carrier body 3 .
EuroPat v2

Es versteht sich allerdings, dass der RJ-Klinkenstecker 3 zusätzlich mit einer metallischen Crimphülse bzw. Schirmhülse ausgestattet sein kann.
However the RJ jack plug 3 can also be equipped with a metal crimp sleeve or screen sleeve.
EuroPat v2

Dies beinhaltet, dass zuerst das Schirmband teilweise oder vollständig vorzugsweise in einem spitzen Winkel quer zu den Litzenleitern um das Adernbündel und die Schirmhülse gewickelt ist, bevor das Hüllband in gleicher Weise auf den Folienschirm aufgebracht wird.
This supposes that the shield tape is first wound partially or completely, preferably at an acute angle transverse to the stranded wires, around the bundle of conductors and the shield sleeve before the sheath tape is applied in the same manner to the foil shield.
EuroPat v2

Der Folienschirm kontaktiert in jedem Fall das mindestens eine metallische Rundgehäuse an der Schirmhülse mit geringem elektrischen Übergangswiderstand und bildet einen aus den Windungen des Schirmbandes zusammengesetzten schlauchförmigen Folienschirm.
In each case, the foil shield contacts the at least one metallic round housing at the shield sleeve with low electrical contact resistance and forms a hose-like foil shield composed of the windings of the shield tape.
EuroPat v2

Außerdem muss der Folienschirm um ihn mit der Schirmhülse des Steckverbinders durch Crimpen automatisch zu verbinden, in der Regel über die Schutzhülle der elektrischen Leitung gelegt werden.
In addition, in order to automatically connect the foil shield to the shield sleeve of the plug connector by means of crimping, the foil shield must usually be placed over the protective sheath of the electrical cable.
EuroPat v2

Es ist elektrisch nicht leitend und übergreift den Folienschirm in seiner Länge vollständig in ähnlicher Weise wie das Schirmband das Adernbündel und die Schirmhülse.
It is electrically non-conductive and overlaps the foil shield over its full length in a similar way as the shield tape overlaps the bundle of conductors and the shield sleeve.
EuroPat v2

Der Steckverbinder 4 weist als Steckverbindergehäuse 9 ein metallisches Rundgehäuse mit darin isoliert aufgenommenen in der Zeichnung nicht sichtbaren Kontakten auf sowie eine an das Rundgehäuse 9 angeformte Schirmhülse, mit denen die Litzenleiter 6 bzw. der Folienschirm 7 elektrisch leitend verbunden sind.
As plug connector housing 9, the plug connector 4 comprises a round metallic housing holding insulated contacts (not shown) and a shield sleeve that is molded onto the round housing 9 and with which the stranded wires 6 and the foil shield 7 are connected in an electrically conductive way.
EuroPat v2

Um dies zu ermöglichen, besteht bei dem erfindungsgemäßen elektrischen Verbindungskabel der Folienschirm aus mindestens einem Schirmband und die Schutzhülle aus einem Hüllband, die schräg entlang zu den Litzenleitern seitlich überlappend um das Adernbündel und die Schirmhülse spiralförmig gewickelt sind.
In order to make this possible, the foil shield of the electrical connecting cable according to the invention includes at least one shield tape and the protective sheath includes a sheath tape, the tapes being wrapped spiral-like at an angle along the stranded wires and with a lateral overlap around the bundle of conductors and the shield sleeve.
EuroPat v2

Prinzipiell kann auch das Schirmband mit dem Hüllband mit geringer seitlicher Überlappung zusammengeführt sein, bevor die Schirmhülse und das Adernbündel gleichzeitig mit diesem umwickelt werden.
In principle, the shield tape can be brought together with the sheath tape with a slight lateral overlap before the shield sleeve and the bundle of conductors are simultaneously wrapped by said tapes.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein elektrisches Verbindungskabel, mit einer flexiblen elektrischen Leitung und mit mindestens einem elektrischen Steckverbinder an einem Leitungsende, wobei die elektrische Leitung ein Adernbündel aus isolierten Litzenleitern, einen das Adernbündel einschließenden Folienschirm sowie eine den Folienschirm umhüllende, die Leitung nach außen abschließende Schutzhülle aufweist und wobei der Steckverbinder ein metallisches Steckverbindergehäuse mit isoliert aufgenommenen Kontakten und eine angeformte Schirmhülse aufweist, mit denen die Litzenleiter bzw. der Folienschirm elektrisch leitend verbunden sind.
The invention relates to an electrical connecting cable with a flexible electrical cable and with at least one electrical plug connector at one end of the cable, with the electrical cable including a bundle of conductors including insulated stranded wires, a foil shield enclosing the bundle of conductors, and a protective sheath encasing the foil shield and serving as the outer surface of the cable, and with the plug connector including a metallic plug connector housing holding insulated contacts and a molded-on shield sleeve with which the stranded wires and the foil shield are connected in an electrically conductive manner.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist zudem das Schirmband mit dem Adernbündel und der Schirmhülse verklebt.
In a preferred embodiment of the invention, the shield tape is also glued to the bundle of conductors and the shield sleeve.
EuroPat v2

Die Verklebung des Schirmbandes und/oder des Hüllbandes des Verbindungskabels erfolgt mittels eines geeigneten Klebstoffes, der auf die isolierten Litzenleiter, die Schirmhülse, das Schirmband und/oder das Hüllband appliziert ist.
The gluing of the shield tape and/or the sheath tape is effected by means of a suitable adhesive that is applied to the insulated stranded wires, the shield sleeve, the shield tape, and/or the sheath tape.
EuroPat v2

Das Schirmband 12 ist mit dem Adernbündel 5 und der Schirmhülse 10 und das Hüllband 14 mit den von dem Schirmband 12 gebildeten Folienschirm 7 verklebt.
The shield tape 12 is glued to the bundle of conductors 5 and the shield sleeve 10, and the sheath tape 14 is glued to the foil shield 7 formed by the shield tape 12 .
EuroPat v2

Zudem sind das Schirmband 12 und das Hüllband 14 gleichermaßen ausgehend von der Schirmhülse 10 des Rundgehäuses 9 gewickelt.
In addition, the shield tape 12 and the sheath tape 14 are both wound starting at the shield sleeve 10 of the round housing 9 .
EuroPat v2

Das Schirmband kann aus einem einzigen Metall, beispielsweise Aluminium sein, aus einem Metallverbund beispielsweise aus verzinktem Kupfer oder aus einem Kunststoff-Metall-Laminat bestehen und ist mit spiralförmigen Windungen entlang den Litzenleitern um das Adernbündel und um die Schirmhülse gewickelt.
The shield tape may include a single metal, for example aluminum, a metal composite, for example galvanized copper, or a plastic-and-metal laminate, and is wrapped spiral-like along the stranded wires around the bundle of conductors and around the shield sleeve.
EuroPat v2

Der Folienschirm ist dabei mit einer Schirmhülse des Gehäuses des elektrischen Steckverbinders in entsprechender Weise elektrisch und mechanisch verbunden.
The foil shield is connected mechanically and electrically with a shield sleeve of the housing of the electrical plug connector in a similar way.
EuroPat v2

Die Kontaktierung der Abschirmung eines Steckverbinders oder eines anzuschließenden Kabels kann über eine leitfähige Anschlusshülse bzw. Schirmhülse erfolgen.
The contacting of the shielding of a connector or of a cable to be connected may be accomplished via a conductive connecting sleeve, respectively shielding sleeve.
EuroPat v2

Weiterhin weist jede der Leitungs- und/oder Anschlusseinrichtungen 12 eine als Schirmhülse ausgebildete Schirmungseinrichtung 18 auf.
Furthermore, each of the line and/or connecting devices 12 comprises a shielding device 18 designed as a shielded sleeve.
EuroPat v2

Weiterhin umfasst in diesem Stand der Technik das Abschirmgehäuse nicht nur die Schirmhülse, sondern auch ein weiteres Schirmgehäuse, wobei dieses in Form von zwei Schirmgehäusehälften gebildet ist.
Furthermore, in the category-forming prior art, the shield casing not only comprises the shield sleeve, but rather another shield shell formed as two shield shell halves.
EuroPat v2