Übersetzung für "Schildbürgerstreich" in Englisch

Kritiker bezeichneten die geplante Umbenennung als "Schildbürgerstreich" und unzeitgemäßen "Personenkult".
Critics referred to the planned renaming as a foolish act and unfashionable "personality cult".
ParaCrawl v7.1

Zweitens wäre es ein politischer Schildbürgerstreich, wenn wir dieses Programm auf Osteuropa ausdehnen und dann nicht die Mittel dafür zur Verfügung stellen können.
Secondly, it would be an act of political folly to extend this programme to Eastern Europe and then be unable to fund it.
Europarl v8

Die in Hessen geplanten neuen 'Sicherungsmaßnahmen', die verhindern sollen, dass der Wahlausgang manipuliert wird, können nur als unsinniger, zeitraubender und teurer Schildbürgerstreich angesehen werden, kommentierte Engling.
"The new security measures planned in Hesse which should prevent election fraud can only be seen as a time-wasting and expensive foolish act." commented Engling.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Einführung zu den Eckpunkten des vierten Eisenbahnpakets durch EU-Verkehrskommissar Siim Kallas – wir berichteten über den Kommissionsvorschlag bereits im AK EUROPA-Newsletter vom 31. Jänner 2013, siehe auch 4. Paket zur Eisenbahnliberalisierung – der nächste Schildbürgerstreich der Europäischen Kommission - meldeten sich zahlreiche EU-Abgeordnete mit Diskussionsbeiträgen zu Wort.
Following the introduction to the key points of the Fourth Railway Package by EU Transport Commissioner Siim Kallas – we already reported on the Commission proposal in our AK EUROPA Newsletter dated 31 January 2013, see also 4 Fourth Railway Package – the next folly of the European Commission - a large number of MEPs joined in the discussion.
ParaCrawl v7.1