Übersetzung für "Schildbürgerstreich" in Englisch
Kritiker
bezeichneten
die
geplante
Umbenennung
als
"Schildbürgerstreich"
und
unzeitgemäßen
"Personenkult".
Critics
referred
to
the
planned
renaming
as
a
foolish
act
and
unfashionable
"personality
cult".
ParaCrawl v7.1
Zweitens
wäre
es
ein
politischer
Schildbürgerstreich,
wenn
wir
dieses
Programm
auf
Osteuropa
ausdehnen
und
dann
nicht
die
Mittel
dafür
zur
Verfügung
stellen
können.
Secondly,
it
would
be
an
act
of
political
folly
to
extend
this
programme
to
Eastern
Europe
and
then
be
unable
to
fund
it.
Europarl v8
Die
in
Hessen
geplanten
neuen
'Sicherungsmaßnahmen',
die
verhindern
sollen,
dass
der
Wahlausgang
manipuliert
wird,
können
nur
als
unsinniger,
zeitraubender
und
teurer
Schildbürgerstreich
angesehen
werden,
kommentierte
Engling.
"The
new
security
measures
planned
in
Hesse
which
should
prevent
election
fraud
can
only
be
seen
as
a
time-wasting
and
expensive
foolish
act."
commented
Engling.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Einführung
zu
den
Eckpunkten
des
vierten
Eisenbahnpakets
durch
EU-Verkehrskommissar
Siim
Kallas
–
wir
berichteten
über
den
Kommissionsvorschlag
bereits
im
AK
EUROPA-Newsletter
vom
31.
Jänner
2013,
siehe
auch
4.
Paket
zur
Eisenbahnliberalisierung
–
der
nächste
Schildbürgerstreich
der
Europäischen
Kommission
-
meldeten
sich
zahlreiche
EU-Abgeordnete
mit
Diskussionsbeiträgen
zu
Wort.
Following
the
introduction
to
the
key
points
of
the
Fourth
Railway
Package
by
EU
Transport
Commissioner
Siim
Kallas
–
we
already
reported
on
the
Commission
proposal
in
our
AK
EUROPA
Newsletter
dated
31
January
2013,
see
also
4
Fourth
Railway
Package
–
the
next
folly
of
the
European
Commission
-
a
large
number
of
MEPs
joined
in
the
discussion.
ParaCrawl v7.1