Übersetzung für "Schiffverkehr" in Englisch

Regelmäßiger Schiffverkehr verläuft in den Monaten Juli - August.
There is regular boat transport In July and August.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung wurde mit dem Einsatz der Dampfmaschine im Schiffverkehr stark beschleunigt.
This development was dramatically accelerated with the application of the steam engine in shipping.
ParaCrawl v7.1

Im weltweiten Schiffverkehr spielt Hamburg eine Schlüsselrolle.
Hamburg plays a key role in global shipping operations.
ParaCrawl v7.1

In Budapest hat sich der bürgerliche Schiffverkehr nicht groß gegeben.
Budapest does not have a large civic ship traffic.
ParaCrawl v7.1

Eine attraktive Weise der Anfahrt in die Slowakei ist der Schiffverkehr.
A very attractive way to get to Slovakia is by a boat.
ParaCrawl v7.1

Der größte Schiffverkehr am Balaton wird hier abgewickelt.
The busiest boat traffic occurs here on the Balaton.
ParaCrawl v7.1

Sie war strategisch sehr wichtig um den Schiffverkehr zwischen Marmarameer und Ägais zu kontrollieren.
It used to be strategically important to control the ship traffic between the Marmara and Aegean regions.
ParaCrawl v7.1

Sie befinden sich häufig in der Nähe von Schifffahrtsstraßen und sind vom allgemeinen Schiffverkehr erreichbar.
They are often situated in the vicinity of shipping routes and can be reached by general shipping traffic.
EuroPat v2

Im Jahr 2011 hat die Kommission auch einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 1999/32/EG angenommen, um die Schwefelemissionen aus dem Schiffverkehr erheblich zu reduzieren und damit die Luftqualitätsprobleme der EU zu reduzieren, die die menschliche Gesundheit beeinträchtigen und zur Versauerung beitragen.
In 2011 the Commission also adopted a proposal for an amendment of Directive 1999/32/EC to reduce significantly shipping emissions of sulphur and contribute to reduce air quality problems in the EU which affect human health and acidification.
TildeMODEL v2018

In zahlreichen, seit 1993 verabschiedeten Stellungnahmen hat sich der EWSA wiederholt dafür eingesetzt, dass Bestimmungen zur Sicherheit im Seeverkehr und zur Verhütung der Meeres­verschmutzung im internationalen Schiffverkehr von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ausgearbeitet werden sollten, die über die nötige Kompetenz in diesem Bereich verfügt.
In a string of past opinions since 1993 the EESC has been consistently advocating that regulations relating to maritime safety and pollution prevention affecting international shipping should stem from the competent International Maritime Organization (IMO).
TildeMODEL v2018

In zahlreichen, seit 1993 verabschiedeten Stellungnahmen hat sich der EWSA wiederholt dafür eingesetzt, dass Bestimmungen zur Sicherheit im Seeverkehr und zur Verhü­tung der Meeres­verschmutzung im internationalen Schiffverkehr von der Internationalen Seeschiff­fahrtsorganisation (IMO) ausgearbeitet werden sollten, die über die nötige Kompetenz in diesem Bereich verfügt.
In a string of past opinions since 1993 the EESC has been consistently advocating that regulations relating to maritime safety and pollution prevention affecting international shipping should stem from the competent International Maritime Organization (IMO).
TildeMODEL v2018

Die antike Stadt Lindos konnte sich zu einer großen Seemacht entwickeln, die den gesamten Schiffverkehr, der durch diese Meere führte, kontrollierte.
In fact, the ancient city of Lindos became a major naval force, controlling all sea traffic through these waters.
ParaCrawl v7.1

Von Mai bis Oktober gibt es gibt es regelmäßigen Schiffverkehr nach Österreich, aber auch Spazierfahrten auf dem Neusiedler See werden angeboten.
From May to October there is a regular boat service to Austria, but trips on Lake Fert? can also be booked.
ParaCrawl v7.1

Funkstille-Kommandos sind auch im Schiffverkehr denkbar, um beispielsweise schwache Funksignale, beispielsweise von in Seenot geratenen Schiffen, empfangen zu können.
Radio-silence commands are also conceivable in the context of shipping traffic, for example, in order to allow weak radio signals to be received, for example, from ships in distress.
EuroPat v2

Dieses lokal begrenzte Funksystem dient zum Austausch von Navigations- und anderen Schiffsdaten, die es den Schiffen ermöglichen sollen, einen umfassenden Überblick über den benachbarten Schiffverkehr zu erhalten.
This locally bounded radio system is used for the interchange of navigation data and other ship data that are intended to allow ships to obtain a comprehensive overview of the adjacent shipping traffic.
EuroPat v2

Mit Blick auf diese steigende Umweltbelastung durch Flug- und Schiffverkehr sind verschiedene finanzpolitische Instrumente zur Reduzierung dieser Belastungen in der Diskussion.
With a view to these growing environmental impacts of air and sea traffic, different instruments of financial policy have been discussed as a means of reducing such impacts and achieving a more effective protection of global environmental goods.
ParaCrawl v7.1

Und so schreiben wir jetzt neue Rolleninformationen, u.a. zu den Themen: Nachbesserung der freiwilligen nationalen Klimaziele, technische Lösungen zur Bekämpfung des Klimawandels, erneuerbare Energien und Dekarbonisierung, künftige Beteiligung der Schwellenländer an der Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen, sowie Emissionen aus Flug- und Schiffverkehr.
Therefore, we are now writing new information into our role profiles, on topics such as improving voluntary climate targets, technical solutions for combating climate change, renewable energies and decarbonisation, future participation of emerging economies in financing adaptive measures, as well as emissions in air travel and shipping.
ParaCrawl v7.1

Neben den Stromschnellen bei Sombor in Kambodscha sind sie der Hauptgrund dafür, dass es so wenig internationalen Schiffverkehr auf dem Mekong gibt.
These and the rapids near Sombor in Cambodia were the main reasons that there was so little international shipping traffic on the Mekong River.
ParaCrawl v7.1

Ein regelmäßiger Schiffverkehr in Slpay ist eine sehr gute und packende Attraktivität, wie man den Stausee kennen lernen kann und dabei die malerische Gegend in der Umgebung genießen kann.
Regular shipping transport in Slapy is a very good and interesting alternative to explore the lake and also enjoy the picturesque landscape around.
ParaCrawl v7.1

Traditionell verfolgt jedes Jahresforum das Ziel, alle an der Ostseestrategie interessierten Mitgliedstaaten zu versammeln und gegenseitige Zusammenarbeit in konkreten gemeinsamen Handlungsbereichen des Ostseeraumes zu fördern (zum Beispiel, sauberer Schiffverkehr, nachhaltige Entwicklung und biologische Wirtschaft, territoriale Planung, Zivilschutz, Bildung und Tourismus, etc.).
Traditionally, the goal of every Annual Forum is to rally all the Baltic Sea Region Strategy's member countries and promote their joint cooperation in specific areas of the Baltic Sea region (for example, clean shipping, sustainable development and biological economy, territory planning, civil security, education and tourism, etc.).
ParaCrawl v7.1

In den Monaten Mai, Juni und September kann eine Rundfahrt bei der Gesellschaft Regio Máchova kraje, a. s., bestellt werden, die den Schiffverkehr organisiert.
In May, June and September you can book a boat trip at Regio Máchova kraje, a. s. (operator).
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die steigende Umweltbelastung durch Flug- und Schiffverkehr sind verschiedene finanzpolitische Instrumente zur Reduzierung dieser Belastungen in der Diskussion, u.a. Nutzungsentgelt auf globale Umweltgüter.
With a view to these growing environmental impacts of air and sea traffic, different instruments of financial policy have been discussed as a means of reducing such impacts and achieving a more effective protection of global environmental goods, among those are user charges.
ParaCrawl v7.1