Übersetzung für "Schiffspapiere" in Englisch

Ich... Man sagt, die Schiffspapiere seien verloren gegangen.
I... it is said all of the ship's papers have been lost.
OpenSubtitles v2018

Bei Ankunft legt der Mieter die Schiffspapiere und den Versicherungsschein vor.
The ship and insurance paper has to bee shown at the arrival.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Schiffspapiere finden, Mr. Pitt, nehmen wir sie auch mit.
Mr. Pitt, if you find the ship's papers, we'll take those aboard, too.
OpenSubtitles v2018

Es fehlten das Beiboot, ein Sextant, der Chronometer und die meisten Schiffspapiere.
The life boat, the sextant, the chronometer and most of the ship's papers were missing.
ParaCrawl v7.1

Sie können ferner zur Nachprüfung der in der Bescheinigung T2M gemachten Angaben die Vorlage aller zweckdienlichen Unterlagen, insbesondere der Schiffspapiere der in Artikel 326 Buchstaben a), b) und c) genannten Schiffe, verlangen.
They may further require, in order to check the entries on the T2M document, the production of all relevant documents, and in particular the ship's papers of the vessels referred to in Article 326 (a), (b) and (c).
JRC-Acquis v3.0

Die Häufigkeit der Probenahme sollte sich nach der Zahl der in einem Mitgliedstaat anlegenden einzelnen Schiffe, der Überprüfung der Schiffspapiere, der Anwendung alternativer Auswahltechnologien, die eine ausgewogene Lastenteilung zwischen den Mitgliedstaaten und Kostenwirksamkeit gewährleisten, sowie nach spezifischen Warnmeldungen für einzelne Schiffe richten.
The frequency of sampling should be determined on the basis of the number of individual ships calling in a Member State, the verification of ship documentation, the use of alternative targeting technologies to ensure a fair share of burden among Member States and cost-effectiveness as well as specific alerts about individual ships.
DGT v2019

Solche Kontrollen umfassen die Schiffspapiere, Logbücher, Fanggerät, Fänge an Bord und jeden anderen Aspekt der Tätigkeiten des Schiffs im Übereinkommensgebiet.
Such inspections shall include the vessel's documents, log books, fishing gear, catch onboard and any other matter relating to the vessel's activities in the Convention Area.
DGT v2019

An dem Tag, an dem er seine Schiffspapiere erhielt... wollte er beweisen, dass er der Beste war.
On the day he received his sailing papers Jim's class proved it was shipshape.
OpenSubtitles v2018

Über 100 Millionen Amerikaner können ihre Vorfahren... zu einem einzigen Mann, Frau oder Kind zurückverfolgen... anhand der Schiffspapiere.
In fact, over 1 00 million Americans can trace their ancestry... back to a single man, woman, or child on the ship's manifest... to an inspector's ledger.
OpenSubtitles v2018

Vor Macau wurde das Schiff jedoch von dem britischen Kreuzer HMS Lion aufgebracht, und es wurde anhand der Schiffspapiere festgestellt, dass die Amelia eigentlich ein französisches Schiff war.
But just outside Macao she was stopped by the British cruiser HMS Lion, and her true papers were found to be French.
WikiMatrix v1

Danach drohte Berry ihnen, sie mit nach Europa zunehmen, wo sie sich für ihre Verbrechen verantworten müssten, wenn sie nicht die Schiffspapiere der Boyd herausgeben würden.
After the survivors were returned, Berry told the chiefs that they would be taken to Europe to answer for their crimes unless they released the Boyd's papers.
WikiMatrix v1

Diese Ausnahme war außerordentlich wichtig, denn nach der Deklaration wurden die Schiffspapiere als endgültige Beweise für die Bestimmung von Schiff und Ladung angesehen.
This exception was extremely important, for, according to the declaration, a ship's papers were to be regarded as conclusive evidence of the destination of a ship and its cargo.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden kamen an Bord, haben die Schiffspapiere kontrolliert, Elektriker und Techniker kamen an Bord und kontrollieren, ob das Schiff mit seiner Ausrüstung für die Passage des Suezkanals geeignet ist.
The authorities came aboard, inspected the ship's papers, and electricians and technicians checked that the ship's equipment was suitable for the passage of the canal.
ParaCrawl v7.1

Er wie der amerikanische Gerichtshof musste erkennen, daß die Schiffspapiere und die Ladungsdeklaration nur eine neutrale Bestimmung für Schiff und Ladung auswiesen und er besaß wie der amerikanische Gerichtshof viele Informationen über das Geschäft der Adressaten.
They, like the American court, had to consider what was to be done about cargoes being consigned to countries that were bases of enemy trade; they, like the American court, had to recognise that the ship's papers and cargo manifests showed nothing but a neutral destination for ship and cargo; and they, like the American court, had a good deal of information about the business of the consignees.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall entschied Sir Eyre Crowe zugunsten des Gesandten, der daraufhin am 8. Dezember der schwedischen Regierung einen Vertragsentwurf folgenden Inhalts unterbreitete: "Erstens, die alliierten Regierungen versprachen, nicht gegen Schiffe, die Banngutladungen nach Schweden beförderten, vorzugehen (außer insoweit als es zur Prüfung der Schiffspapiere erforderlich war), falls die Schiffsladung auf der schwedischen Liste der verbotenen Ausfuhren stand.
Mr. Howard, therefore, presented a draft agreement to the Swedish authorities on 8th December. First, the allied governments undertook not to interfere with ships carrying cargoes of contraband to Sweden (except in so far as was necessary for examining and verifying the ship's papers), if the ship's cargo was on the Swedish list of prohibited exports.
ParaCrawl v7.1