Übersetzung für "Schiffsfinanzierung" in Englisch

Die Kommission bestätigte ihre Praxis hinsichtlich der Behandlung von Bürgschaftsregelungen für die Schiffsfinanzierung.
The Commission confirmed its practice concerning the treatment of ship financing guarantee schemes.
TildeMODEL v2018

Wohin geht die Reise bei der Schiffsfinanzierung?
Where is ship financing headed?
ParaCrawl v7.1

Die im vdp organisierten Institute belegen in der Schiffsfinanzierung Spitzenplätze.
The banks which make up the vdp are among the market leaders in ship finance.
ParaCrawl v7.1

Andrea Grammes leitet den Bereich Schiffsregistrierung und Schiffsfinanzierung im Bremer Büro.
Andrea Grammes is in charge of ship registration and ship finance at the Bremen office.
ParaCrawl v7.1

Hamburg ist das Zentrum für die Schiffsfinanzierung in Deutschland.
Hamburg is Germany’s top ship financing centre.
ParaCrawl v7.1

Doris Kostka leitet das Hamburger Dezernat der Schiffsfinanzierung.
Doris Kostka heads the Hamburg ship financing department.
ParaCrawl v7.1

Verständnis für Methoden und Strategien in der Schiffsfinanzierung und dem Schiffsmanagement entwickeln.
Developing an understanding of methods and strategies in ship financing and ship management.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das zweite Mal, dass die Kommission über eine Regelung zur Schiffsfinanzierung entscheidet.
This is the second time that the Commission has taken a decision on a ship financing scheme.
TildeMODEL v2018

Welche deutschen und europäischen Rechtsnormen in der Schiffsfinanzierung zu beachten sind, erfahren Sie hier.
Find out which German and European legal standards have to be observed in ship finance.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der bankbetrieblichen Schiffsfinanzierung ist die Bereitstellung von Fremdkapital zum Erhalt und Ausbau von Handelsschiffsflotten.
The object of ship financing as performed by banks is to provide external funds for the maintenance and expansion of merchant vessel fleets.
ParaCrawl v7.1

Seither macht sich auch der Rückzug von Wettbewerbern der HSH Nordbank aus der Schiffsfinanzierung zunehmend bemerkbar.
Hitherto the with-drawal of HSH Nordbank's competitors from ship finance has become increasingly noticeable.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützen Unternehmen bei der Planung und Finanzierung von Logistikimmobilien oder bei der Schiffsfinanzierung.
They support companies in planning and financing of logistics real estate or ship financing.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten für Schiffsfinanzierung arbeiten Seite an Seite mit unseren Schifffahrtskunden aus aller Welt.
Our professionals in ship financing working closely with our shipping clients worldwide.
ParaCrawl v7.1

Drittens bestätigt sich die Unangemessenheit des vorgeschlagenen Entgelts anhand der Erfahrungen, die die Kommission bei der Prüfung der deutschen Bürgschaftsregelungen für die Schiffsfinanzierung gewonnen hat, die im Gegensatz zu der italienischen Regelung bereits seit Jahren in Kraft sind.
Third, the inadequacy of the proposed premium is confirmed by the experience the Commission has gained in assessing ship financing schemes in Germany, which, unlike the Italian Fund, have been running for several years.
DGT v2019

Daher erscheint eine Bürgschaftsregelung für die Schiffsfinanzierung, die eine einheitliche Prämie für alle Begünstigten vorsieht, wahrscheinlich nicht in der Lage, sich selbst zu tragen, wenn man unterstellt, dass sie auf den gleichen Bedingungen und Beschränkungen basiert, wie sie auch für die anderen Marktanbieter gelten.
It appears, therefore, that a ship financing guarantee scheme that charges the same premium to all users, if it functions under the same conditions and restrictions as market operators, will not in all probability be self-financing.
DGT v2019

Die vorgelegten Angaben deuten darauf hin, dass die von Italien eingeführte Bürgschaftsregelung für die Schiffsfinanzierung ein fixes Entgelt vorsieht, und dass die Inanspruchnahme des Systems nicht verbindlich vorgeschrieben ist.
The information supplied indicates that the guarantee scheme for ship financing provided by Italy carries a fixed premium, and that the use of the scheme is not compulsory.
DGT v2019

Die Beihilferegelung, die Italien gemäß Artikel 5 des italienischen Gesetzes Nr. 261 vom 31. Juli 1997 wie geändert durch Artikel 1 des Gesetzes Nr. 413 vom 30. November 1998 zugunsten der Schiffsfinanzierung durchführen will, ist mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.
The State aid for ship financing which Italy is planning to implement on the basis of Article 5 of Law No 261 of 31 July 1997, as amended by Article 1 of Law No 413 of 30 November 1998 and supplemented by the Decree of the Minister for the Treasury, the Budget and Economic Planning dated 14 December 2000, is incompatible with the common market.
DGT v2019

Ferner wird sich die HSH auf ausgewählte Bereiche der internationalen Schiffsfinanzierung sowie auf die Finanzierung von Projekten im Bereich erneuerbare Energien mit Schwerpunkt Europa sowie bestimmte Infrastrukturinvestitionen konzentrieren.
In addition, HSH will concentrate on selected areas of international ship financing as well as on project financing in renewable energy with a focus on Europe as well as certain investments in infrastructure.
DGT v2019

Angesichts der Auswirkungen der Maßnahme, der Stellung der HSH im Bankensektor (insbesondere auf dem Markt für Schiffsfinanzierung) und der Höhe der Beihilfe, bestand die Gefahr, dass der dieser Bank gewährte Vorteil den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt.
Taking into account the effect of the measure, the position of HSH in the banking sector and in shipping financing in particular, and the aid amount, the advantage granted to HSH was liable to affect trade between Member States.
DGT v2019