Übersetzung für "Schiffsantrieb" in Englisch

Das Hauptziel war, in Fabriken und für den Schiffsantrieb mechanische Energie bereitzustellen.
The main target was to provide mechanical energy in factories and for naval propulsion.
Wikipedia v1.0

Wenn wir den Schiffsantrieb aktivieren können, entkommen wir vielleicht.
If we can bring the ship's engines on line we may be able to lift off and escape from here.
OpenSubtitles v2018

Vor über 85 Jahren entwickelte der österreichische Ingenieur Ernst Schneider einen einzigartigen Schiffsantrieb.
This unique vessel propulsion solution was developed over 85 years ago by Austrian engineer Ernst Schneider.
ParaCrawl v7.1

Dennoch besteht ein Bedarf, diesen Schiffsantrieb weiter zu verbessern.
Yet, there is still a need to improve this ship drive further.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Strömungsmaschine auch eine stationäre Gasturbine oder ein Schiffsantrieb sein.
For example, the turbomachine may also be a stationary gas turbine or a ship's propulsion.
EuroPat v2

Schließlich umfasst die vorliegende Erfindung ein Schiff mit einem oben beschriebenen Schiffsantrieb.
Finally, the present invention includes a ship with a ship drive as described above.
EuroPat v2

Mit einem regenerativ erzeugten Brenngas würde ein nahezu CO2-freier Schiffsantrieb möglich.
Renewably generated fuel gas would enable nearly CO2-free marine propulsion.
ParaCrawl v7.1

Hm, alles ist so vorbereitet, dass der Schiffsantrieb in die Luft fliegt.
Hmm. I took the precaution of wiring the ship's engines to explode.
OpenSubtitles v2018

Dies deutet auf mögliche erfolgreiche Ergebnisse seiner Untersuchungen des Rotors auf Eignung als Schiffsantrieb hin.
This suggests a successful outcome for his research into the rotor as a suitable mechanism for ship propulsion.
WikiMatrix v1

Durch einen solchen Schiffsantrieb können die Vorteile des erfindungsgemäßen Schiffs weiter vorteilhaft genutzt werden.
Such a ship drive means that the advantages of the ship according to the invention can further be advantageously used.
EuroPat v2

Der Schiffsantrieb 7 ist hier in einem unteren, hinteren Bereich des Rumpfes 2 angeordnet.
Here the ship drive 7 is arranged in a lower rear region of the hull 2 .
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Schiffsantrieb mit einem Pumpjet gemäß der EP 0 612 657 .
The invention relates to a ship propulsion system (S) having a pump jet according to EP 0 612 657.
EuroPat v2

In der gleichen Weise können auch Asynchronmaschinen mit elektrische Energie versorgt und zum Schiffsantrieb verwendet werden.
Asynchronous machines can also be supplied with electrical power, and can be used for ship propulsion, in the same way.
EuroPat v2

Anmerkung: Der Begriff 'Schiffsgasturbinen' schließt diejenigen Industriegasturbinen oder aus Flugtriebwerken abgeleiteten Gasturbinen ein, die für den Schiffsantrieb oder die Stromerzeugung an Bord angepasst wurden.
Note: The term 'marine gas turbine engines' includes those industrial, or aero-derivative, gas turbine engines adapted for a ship's electric power generation or propulsion.
DGT v2019

Anmerkung:Der Begriff ’Schiffsgasturbinen’ schließt diejenigen Industriegasturbinen oder aus Flugtriebwerken abgeleiteten Gasturbinen ein, die für den Schiffsantrieb oder die Stromerzeugung an Bord angepasst wurden.
Note:the term ’marine gas turbine engines’ includes those industrial, or aero-derivative, gas turbine engines adapted for a ship's electric power generation or propulsion.
DGT v2019

Anmerkung:Der Begriff ‚Schiffsgasturbinen‘ schließt diejenigen Industriegasturbinen oder aus Flugtriebwerken abgeleiteten Gasturbinen ein, die für den Schiffsantrieb oder die Stromerzeugung an Bord angepasst wurden.
Note:the term "marine gas turbine engines" includes those industrial, or aero-derivative, gas turbine engines adapted for a ship's electric power generation or propulsion.
DGT v2019

Ich habe etwas gearbeitet und ein Programm geschrieben welches mir erlaubt den Autopilot der Destiny zu umgehen, und den Schiffsantrieb manuell zu steuern.
I've been doing some work, writing a program which would allow me to override Destiny's autopilot, and manually fire the ship's maneuvering thrusters. You what?
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen des Programms „ Ausbildung " wurden in folgenden Bereichen Kurse veranstaltet : medizinische Radiophysik, Zuverlässigkeit von Strukturen, Spaltstoffkontrolle, nuklearer Schiffsantrieb, Wasserstoffproduktion.
In the field of training and education, courses were organized on health physics, structural reliability, supervision of fissile materials, nuclear ship propulsion and hydrogen production.
EUbookshop v2