Übersetzung für "Schienenverlauf" in Englisch
In
Fig.2
ist
nun
die
schematische
Anordnung
eines
Infrarotempfängers
im
Schienenverlauf
dargestellt.
FIG.
2
shows
a
schematic
arrangement
of
an
infrared
receiver
within
the
rails.
EuroPat v2
Die
Führungsschienen
können
einfach
oder
paarweise
mit
parallelem
Schienenverlauf
ausgeführt
sein.
The
guide
rails
can
be
designed
as
a
single
rail
or
pairwise
with
parallel
tracks.
EuroPat v2
Figur
7
zeigt
als
Beispiel
eine
einfache
Aussenanlage
mit
dem
in
der
Figur
unten
dargestellten
Schienenverlauf.
FIG.
7
shows
an
example
involving
a
simple
external
installation
with
the
rail
progression
shown
at
the
bottom
of
the
figure.
EuroPat v2
Durch
die
geschilderten,
quer
zum
Schienenverlauf
bewegbaren
Servicestationen
6
und
60
kann
die
ausgefallene
oder
umzustellende
Wartungseinrichtung
4
bzw.
40
in
einfacher
Weise
aus
dem
Wartungsbereich
der
anderen
Wartungseinrichtung
herausgenommen
werden,
ohne
daß
hierzu
die
Hülsenzuführeinrichtung
5
bzw.
50
entfernt
werden
muß,
um
für
die
außer
Betrieb
zu
bringenden
Wartungseinrichtung
4
bzw.
40
Platz
zu
schaffen
und
ohne
daß
die
Wartungseinrichtung
4
bzw.
40
von
der
Spinn-
oder
Zwirnmaschine
1
bzw.
2
zu
lösen
ist.
The
service
unit
4
or
40
which
has
malfunctioned
or
requires
adjustment
can
be
taken
out
of
the
servicing
area
of
the
other
service
unit
by
the
above-described
service
stations
6
and
60,
moving
crosswise
to
the
path
of
the
rail,
without
it
being
necessary
for
the
bobbin
feeding
device
5
or
50
to
be
removed
in
order
to
provide
room
for
the
service
unit
4
or
40
which
is
to
be
taken
out
of
operation,
and
without
having
to
detach
the
service
unit
4
or
40
from
the
spinning
or
doubling
machine
1
or
2.
EuroPat v2
Zudem
nimmt
diese
Klammer
-in
Querrichtung
zum
Schienenverlauf
gesehen
-einen
wesentlich
geringeren
Platz
ein
als
die
herkömmlichen
Klammern,
die
eine
wesentlich
kompliziertere
Form
aufweisen.
In
addition,
when
viewed
across
the
direction
of
the
rail,
this
clamp
takes
up
considerably
less
space
than
the
conventional
clamps
that
are
of
a
much
more
complex
design.
EuroPat v2
Die
charakteristischen
Innenhöfe
der
Nachbarblöcke
und
die
Grünflächen
der
Umgebung
sollen
miteinander
vernetzt
werden,
der
Strassen-
und
Schienenverlauf
auf
dem
Gelände
und
die
Überwegssituation
bedürfen
einer
grundsätzlichen
Neubetrachtung.
The
characteristic
inner
courts
of
the
neighbour
blocks
and
the
green
areas
of
the
environment
should
be
linked,
and
the
road
and
rail
traffic
should
be
considered
carefully.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Keil
kann
über
seine
Gegenfläche
bewegt
und
somit
unter
einem
Winkel
kleiner
90°
zu
der
Schiene
und
demnach
nicht
senkrecht
zum
Schienenverlauf
angelegt
werden.
This
wedge
can
be
moved
over
its
countersurface
and
thus
be
applied
under
an
angle
less
than
90°
with
respect
to
the
rail
and
thus
not
perpendicularly
to
the
direction
of
the
rail.
EuroPat v2
Der
Bodeninduktor
kann
im
oder
auf
dem
Boden,
aber
auch
in
oder
an
einer
Wand
oder
Decke
angeordnet
sein
und
entsprechend
Fahrbahn-
oder
Schienenverlauf
in
beliebiger
Richtung
verlaufen.
The
floor
inductor
may
be
arranged
in
or
on
the
floor
but
also
in
or
on
a
wall
or
ceiling
and
can
extend
in
any
direction
to
suit
the
course
of
the
roadway
or
rail.
EuroPat v2
Der
Ausleger
133
ist
über
dem
Schienenverlauf
122
vorzugsweise
in
konstanter
Höhe
H
angeordnet
und
zum
Beispiel
mit
einem
Ende
im
Bereich
oder
an
der
Haspeleinrichtung
110
befestigt.
The
overhang
beam
133
is
arranged
above
the
track
configuration
122,
preferably
at
a
constant
height
H,
and
it
is
attached,
for
example,
by
means
of
an
end
in
the
area
of
or
on
the
coiling
device
110
.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
werden
die
in
ihrer
Höhe
124
gegenüber
dem
Schienenverlauf
122
verstellbaren
Auflager
124
von
unten
vertikal
gegen
die
untere
Hälfte
des
Coils
200
angestellt.
For
this
purpose,
the
supports
124,
whose
height
124
is
adjustable
with
respect
to
the
track
configuration
122,
are
placed
from
below
vertically
against
the
lower
half
of
the
coil
200
.
EuroPat v2
Sollte
der
Abstand,
zum
Beispiel
die
Höhe
H,
zwischen
dem
Ausleger
133
und
dem
Schienenverlauf
122
entlang
des
Verlaufes
des
Auslegers
variieren,
so
muss
die
Synchronisierungseinrichtung
140
zusätzlich
ausgebildet
sein,
diese
variierenden
Abstände
auszugleichen,
in
dem
der
erste
Niederhaltearm
130
zum
Beispiel
in
seiner
Höhenposition
gegenüber
der
Laufkatze
135
entsprechend
variabel
angepasst
bzw.
höhenverstellt
wird.
If
the
distance,
for
example,
the
height
H,
between
the
overhang
beam
133
and
the
track
configuration
122
along
the
course
of
the
overhang
beam
varies,
then
the
synchronization
device
140
has
to
be
designed
additionally
so
as
to
compensate
for
these
varying
distances,
for
example,
by
variably
adapting
the
first
hold-down
arm
130
in
terms
of
its
height
position
with
respect
to
the
trolley
135,
or
by
adjusting
its
height.
EuroPat v2
Bei
schienengebundenen
Elektrofahrzeugen,
wie
z.B.
elektrische
Lokomotiven,
Züge
und
Straßenbahnen,
erfolgt
die
Versorgung
mit
elektrischer
Energie
über
ein
spurtreues
Fahrleitungssystem,
welches
passend
zum
Schienenverlauf
angeordnet
ist.
In
the
case
of
rail-bound
electric
vehicles,
such
as
for
example
electric
locomotives,
trains
and
streetcars,
electrical
energy
is
supplied
via
a
conducting
line
system
with
a
defined
path
which
is
arranged
to
match
the
course
of
the
rails.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Fahrgastwagen
auch
währende
der
Bewegung
entlang
der
zweiten
Ebene
entlang
des
zweiten
Schienenabschnitts
fahren,
sodass
eine
für
die
Fahrgäste
vollkommen
überraschende
Bewegungskomponente
in
einer
von
dem
Schienenverlauf
verschiedenen
Richtung
auftritt.
Alternatively,
the
passenger
car
may
move
along
the
second
track
section
during
movement
along
the
second
plane,
thus
resulting
in
a
totally
surprising
component
of
movement
for
the
passengers
in
a
direction
that
differs
from
that
of
the
rail
track.
EuroPat v2
Da
die
Armlehne
14
in
ihrem
vorderen
und
unterem
Bereich
bogenförmig
ausgebildet
ist,
kann
der
dahingehende
bogenförmige
Verlauf
40
zusätzlich
oder
alternativ
Bestandteil
einer
weiteren
Führung
sein,
die
ansonsten
durch
einen
inneren,
nicht
näher
dargestellten
Schienenverlauf
des
Sitzteilträgers
12
gebildet
ist.
Since
in
its
forward
and
lower
areas
the
armrest
14
is
designed
in
the
shape
of
an
arc,
the
corresponding
arc-shaped
line
40
can
additionally
or
alternatively
be
part
of
another
guide
that
is
otherwise
formed
by
an
inside
rail,
not
shown,
of
the
seat
element
support
12
.
EuroPat v2
Als
problematisch
wird
angesehen,
dass
in
dieser
oberen
Endlage
bei
entsprechendem
Schienenverlauf
ein
Herausragen
des
Abschlussflächenelements
aus
dem
Heckstauraum
vorliegt.
The
fact
that,
in
this
upper
end
position
and
with
a
corresponding
rail
profile,
the
closing
surface
element
projects
out
of
the
rear
storage
space
is
considered
a
problem.
EuroPat v2
Es
sind
weiters
zusätzliche
Zylinderkolben-Aggregate
7
im
Schienenverlauf
ersichtlich,
welche
jeweils
mit
Schieberstangen
und
Verschluss-Einrichtungen,
welche
wiederum
schematisch
mit
5
bezeichnet
werden,
gekoppelt
sind.
Furthermore,
additional
cylinder-piston
units
7
are
to
be
seen
in
the
rail
course,
which
are
each
coupled
with
push
rods
and
locking
means
again
schematically
denoted
by
5
.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Achterbahnfahrelement
wird
eine
neue
Wirkung
und
Unterhaltung
für
die
Fahrgäste
bereitgestellt,
die
in
einer
Bewegung
senkrecht
zum
Schienenverlauf
besteht,
beispielsweise
einer
vertikal
abwärts
führenden
Bewegung
des
Fahrgastwagens,
die
durch
eine
Bewegung
des
Fahrgastwagens
mitsamt
des
Schienenabschnitts,
auf
dem
sich
der
Fahrgastwagen
befindet,
erzeugt
wird.
With
the
roller
coaster
ride
system
according
to
the
invention,
a
new
effect
and
entertainment
value
for
passengers
is
provided
that
consists
in
a
movement
perpendicular
to
the
rail
path,
for
example
a
movement
of
the
passenger
car
vertically
downwards
that
is
produced
by
moving
the
passenger
car
along
with
the
track
section
on
which
the
passenger
car
is
situated.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
Abbiegens
auf
eine
unter
der
aktuell
genutzten
Schiene
liegenden
Schiene
könnte
umgekehrt
auf
dem
nachfolgenden
Schienenverlauf
mit
stärkerem
Gefälle
eine
schlechter
gleitende
Oberfläche
aufgebracht
werden,
um
überhöhte
Geschwindigkeiten
zu
verhindern.
In
the
event
of
turning
off
onto
a
rail
located
below
the
currently
used
rail,
a
surface
with
poorer
sliding
properties
could
conversely
be
applied
to
the
following
rail
length
of
greater
gradient
in
order
to
prevent
excessive
speeds.
EuroPat v2
Es
wird
der
innenliegende
Taster
(20),
der
im
ungestörten
Schienenverlauf
(10)
ohne
Funktion
ist,
in
Richtung
der
dazugehörigen
Schieneninnenkante
(11)
ausgelenkt.
The
inner
feeler
(20),
which
is
without
function
in
the
undisturbed
rail
profile
(10),
is
deflected
in
the
direction
of
the
associated
rail
inner
edge
(11).
EuroPat v2
Bei
einigen
bestimmten
Anwendungen
kann
es
jedoch
notwendig
sein
die
Laufwagen,
die
Schienenart
und
den
Schienenverlauf
speziell
auf
das
Fördergut
abzustimmen,
um
ein
optimales
Ergebnis
zu
erhalten.
However,
in
the
case
of
certain
applications
it
may
be
necessary
for
the
carriages,
the
rail
type,
and
the
rail
profile
to
be
specially
adapted
to
the
conveyed
goods
in
order
for
an
optimum
result
to
be
obtained.
EuroPat v2
Es
hat
vier
Jahre
gedauert
den
Schienenverlauf
der
Linie
B
zu
konstruieren,
und
mit
dem
Bau
wurde
1973
begonnen.
It
took
around
four
years
to
construct
the
rails
of
line
B,
which
started
in
1973.
ParaCrawl v7.1