Übersetzung für "Schienenpersonenfernverkehr" in Englisch

Die Fahrzeitverkürzung für den Schienenpersonenfernverkehr zwischen Freiburg und Basel beträgt vorerst zwei Minuten.
The reduction in journey times for long distance passenger trains between Freiburg and Basel initially amounts to two minutes.
WikiMatrix v1

Zudem sichert er in Düsseldorf, Duisburg, Oberhausen, Dortmund und Hamm direkte Anschlüsse an den Schienenpersonenfernverkehr.
In addition, it connects in Düsseldorf, Duisburg, Oberhausen, Dortmund and Hamm with long-distance services.
Wikipedia v1.0

Aber auch der südliche Streckenabschnitt Münster–Wanne-Eickel (Kursbuch-Strecke 425) wird regelmäßig vom Schienenpersonenfernverkehr genutzt, insbesondere von der zweistündigen IC-Linie von Norddeich Mole über Münster, Wanne-Eickel, Duisburg, Köln, Koblenz nach Luxemburg.
425) is also regularly used by passenger services, especially the two-hourly IC trains from Norddeich Mole via Münster, Wanne-Eickel, Duisburg, Cologne and Koblenz to Luxemburg.
Wikipedia v1.0

Die Liste der Personenbahnhöfe in Baden-Württemberg enthält alle Bahnhöfe und Haltepunkte in Baden-Württemberg, die derzeit vom Schienenpersonenfernverkehr (SPFV) oder Schienenpersonennahverkehr (SPNV) bedient werden.
The list of passenger stations in Baden-Württemberg contains all stations in Baden-Württemberg that are currently served by long-distance passenger transport or regional transport.
Wikipedia v1.0

Die Kommission hat Bedenken, dass das Bahnstrompreissystem der DB Energie und insbesondere die Rabatte, die nur die Eisenbahnverkehrsunternehmen des DB-Konzerns vollständig in Anspruch nehmen können, möglicherweise die Entwicklung des Wettbewerbs auf den Märkten für den Schienengüterverkehr und den Schienenpersonenfernverkehr behindert und damit gegen die EU-Kartellvorschriften verstoßen haben könnten.
The Commission has concerns that DB Energie's pricing system, and in particular discounts that only railway companies of the DB Group can achieve fully, may have hampered the development of competition on the markets for rail freight and long-distance passenger transport, in breach of EU antitrust rules.
TildeMODEL v2018

Ihre Bedenken galten der Bahnstrompreispolitik des Unternehmens, die zu einer Margenbeschneidung auf den Märkten für den Schienengüterverkehr und den Schienenpersonenfernverkehr in Deutschland geführt haben könnte.
The practice at stake relates to the pricing of traction current that may have created a margin squeeze on the long distance passenger rail transport and rail freight markets in Germany.
TildeMODEL v2018

Das in Rede stehende Verhalten bezieht sich auf die Bahnstrompreispolitik des Unternehmens, die zu einer Margenbeschneidung auf den Märkten für den Schienengüterverkehr und den Schienenpersonenfernverkehr in Deutschland geführt haben könnte.
The practice concerned relates to the pricing of traction current that may have created a margin squeeze on the long distance passenger rail transport and rail freight markets in Germany.
TildeMODEL v2018

Die Auslastung der Strecke betrug im Jahr 2005 – bedingt durch die Einführung des Integralen Taktfahrplans (ITF) 1998, die Ende 2002 erfolgte Aufstockung und weitere Verbesserung des Angebots im Schienenpersonennahverkehr (SPNV), den Schienenpersonenfernverkehr (SPFV) sowie die Erhöhung des Güterverkehrsaufkommens (SGV) – sechs bis acht Züge pro Stunde (beide Richtungen zusammen).
The utilisation of the line in 2005—following the introduction of a regular interval timetable in 1998, the increase of long-distance and regional passenger services at the end of 2002 and the increase of freight transport—amounted to six to eight trains per hour in each direction.
WikiMatrix v1

Infolge dieses Rückzugs aus der Fläche blieben der Region Schwarzwald-Baar-Heuberg nur noch überregionale Verbindungen erhalten, davon zwei im Schienenpersonenfernverkehr.
As a result of this withdrawal of services from the area, the Schwarzwald-Baar-Heuberg area had no regional connections, except on long-distance services.
WikiMatrix v1

Im Schienenpersonenfernverkehr fahren im Stundentakt Intercity-Express-Züge der Linie München – Nürnberg – Leipzig – Berlin (– Hamburg).
Long-distance passenger traffic consists of hourly Intercity-Express services on the Munich – Nuremberg – Leipzig – Berlin (– Hamburg) route.
WikiMatrix v1

Der Schienenpersonenfernverkehr wird zwischen Bremen und Hannover mit Intercity-Express-Zügen (ICE) der Linie 25 Bremen – München und Intercity-Zügen (IC) der Linie 56 Norddeich Mole – Emden – Oldenburg – Leipzig im Zweistundentakt abgewickelt.
Passenger services operate between Bremen and Hanover on Intercity-Express (ICE) run line 25 between Bremen and Munich and on Intercity (IC) line 56 between Oldenburg and Leipzig every two hours during most of the day.
WikiMatrix v1

Aber auch der südliche Streckenabschnitt Münster–Wanne-Eickel (Kursbuch-Strecke 425) wird regelmäßig vom Schienenpersonenfernverkehr genutzt, insbesondere durch die zweistündige IC-Linie 35 von Norddeich Mole über Münster, Recklinghausen, Wanne-Eickel, Duisburg, Köln nach Koblenz.
The southern section of the Münster–Wanne-Eickel line (route no. 425) is also regularly used by passenger services, especially the two-hourly IC trains from Norddeich Mole via Münster, Wanne-Eickel, Duisburg, Cologne and Koblenz to Luxemburg.
WikiMatrix v1

Während die Bahn diese Spange nutzen wollte, um den Schienenpersonennahverkehr zu verbessern, wollte die Stadt Wiesbaden eine Nutzung durch hochwertigen Schienenpersonenfernverkehr erreichen.
While DB wanted to use this link to enhance regional passenger rail transport, the city of Wiesbaden wanted the link to be used by long-distance rail services.
WikiMatrix v1

Ein interessanter Nebenaspekt ist in diesem Zusammenhang, dass die Verkehrsleistung im Schienenpersonenfernverkehr, wo NE-Bahnen noch immer keine nennenswerte Rolle spielen, im längerfristigen Vergleich kaum gestiegen ist.
An interesting aspect of secondary importance in this connection is that transport performance in the long-distance rail passenger segment, where non-federally owned railways are still not significant players, has hardly climbed at all in a longer-term comparison.
ParaCrawl v7.1

Schienenpersonenfernverkehr (SPFV) mit kräftigem Wachstum im ersten Quartal (+ 6,7%), getragen von An­ge­­botserweiterungen bei DB F ernverkehr.
Long-distance rail passenger transport reported strong growth in the first quarter (+ 6.7%), supported by ex­tended DB L ong-Distance services.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Fahrplanwechsel im Dezember 2009 wird der Neusser Hauptbahnhof wieder vom Schienenpersonenfernverkehr bedient: Ein Intercity-Express verbindet Neuss freitags und sonntags mit Berlin Ostbahnhof auf der einen bzw. Mönchengladbach Hauptbahnhof auf der anderen Seite.
Since the timetable change in December 2009, Neuss Hauptbahnhof has again been served by long-distance services: An Intercity-Express connects Neuss with Berlin Ostbahnhof (and Mönchengladbach in the other direction) on Fridays and Sundays.
WikiMatrix v1