Übersetzung für "Schienenlärm" in Englisch
Die
Bevölkerung
darf
nicht
durch
noch
mehr
Schienenlärm
belastet
werden.
The
public
should
not
be
burdened
by
yet
more
noise
from
trains.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Schienenbonus
abgeschafft
und
die
Berechnungsgrundlagen
für
Schienenlärm
modernisiert.
We
have
abolished
the
track
bonus
and
modernised
the
basis
for
calculating
rail
noise.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
Thema
Schienenlärm
sei
die
Politik
gefordert,
erklärte
Clausecker.
Politicians
must
also
act
on
noise
from
the
railways,
said
Clausecker.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptvorteile
dieser
Option
sind
das
größte
Lärmminderungspotenzial
und
die
stärkste
Reduzierung
der
Zahl
der
vom
Schienenlärm
betroffenen
Menschen
(mit
einem
Nutzen-Kosten-Verhältnis
von
bis
zu
10),
geringeren
Kosten
gegenüber
der
Kombination
‚UBS’,
der
unmittelbare
Bezug
zu
den
Zielen
dieser
Initiative
(Lärmminderung
durch
den
Einsatz
geräuscharmer
Wagen)
sowie
die
breite
Erfassung
von
Wagen,
die
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
oder
sogar
außerhalb
der
EU
registriert
sind.
The
main
advantages
of
this
option
are
the
highest
benefits
in
terms
of
noise
reduction/reduction
of
number
of
citizens
affected
by
rail
noise
(with
a
benefits/costs
ratio
of
up
to
10),
lower
costs
than
for
the
competing
SOV
option,
the
direct
link
with
the
objectives
of
this
initiative
(to
reduce
noise
by
using
silent
wagons)
and
the
wide
application
to
wagons
registered
in
different
Member
States
or
even
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Gebieten
Europas
leistet
die
Öffentlichkeit
erheblichen
Widerstand
gegen
Schienenlärm
und
verlangt
von
der
Politik
entsprechende
Abhilfemaßnahmen.
In
some
European
regions
there
is
substantial
public
opposition
to
rail
noise,
demanding
political
initiatives
to
reduce
it.
TildeMODEL v2018
Zum
internationalen
„Tag
gegen
Lärm“
fordert
die
Allianz
pro
Schiene
vom
Bundesverkehrsministerium,
beim
Thema
Schienenlärm
endlich
ernst
zu
machen.
In
conjunction
with
International
Noise
Awareness
Day,
the
German
Pro-Rail
Alliance
has
called
on
the
Federal
Ministry
of
Transport
to
finally
take
the
issue
of
railway
noise
seriously.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Organisationen
werden
zukünftig
unter
anderem
in
den
Bereichen
Aerodynamik,
leichtere
Wagenkastenstruktur,
Schienenlärm
und
Druckwellen
bei
Tunnel-Durchfahrten
enger
zusammenarbeiten.
In
future,
the
two
organisations
will
collaborate
more
closely
in
areas
such
as
aerodynamics,
rail
noise
and
pressure
waves
in
tunnels.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
im
Koalitionsvertrag
festgeschriebene
Ziel,
den
Schienenlärm
bis
2020
deutschlandweit
zu
halbieren,
begrüßte
die
Allianz
pro
Schiene.
The
Pro-Rail
Alliance
also
welcomed
the
fact
that
the
coalition
has
made
it
a
target
to
cut
railway
noise
levels
by
50
percent
nationally
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Die
Allianz
pro
Schiene
hat
die
Bundesregierung
aufgefordert,
die
Bundesmittel
für
die
Bekämpfung
von
Schienenlärm
zu
verdoppeln
und
das
Lärmschutzprogramm
endlich
für
die
so
genannte
„Flüsterbremse“
zu
öffnen.
The
Pro-Rail
Alliance
has
called
on
the
German
government
to
double
the
funding
that
it
spends
on
reducing
noise
pollution
from
railways,
and
to
extend
the
noise
abatement
programme
to
include
so-called
“whisper
brakes”.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schienenverkehrslärm
führt
die
Koalitionsvereinbarung
der
Regierungsparteien
für
die
18.
Legislaturperiode
aus:
"Den
Schienenlärm
wollen
wir
bis
2020
deutschlandweit
halbieren.
For
railway
noise
the
coalition
agreement
of
the
parties
in
government
for
the
18th
legislative
period
says:
"The
rail
noise
we
want
to
halve
by
2020
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Für
ihr
zentrales
Anliegen,
Anwohner
vor
Schienenlärm
zu
schützen,
setzt
die
Deutsche
Bahn
auf
eine
konzernweite
Strategie.
For
her
central
concern
to
protect
residents
from
rail
noise
the
DB
sets
onto
a
group
strategy.
ParaCrawl v7.1
Daneben
können
mit
Hilfe
der
Parameter
und
durch
Kontrolle
der
Audioaufzeichnungen
Fremdgeräusche,
wie
beispielsweise
Auto-
und
Schienenlärm
oder
Vögel
ausgefiltert
werden.
Other
noise
sources
such
as
Â
vehicular
and
rail
traffic
or
birds
can
be
filtered
out
with
the
aid
of
Â
the
parameters
and
by
checking
the
audio
recordings.
ParaCrawl v7.1
Beim
Schienenlärm
müsse
die
Bundesregierung
den
in
mehreren
Regionen
Deutschlands
auftretenden
Zielkonflikt
zwischen
„Mehr
Verkehr
auf
die
Schiene“
und
„Gesundheitsschutz
der
Menschen“
endlich
strategisch
angehen.
When
it
comes
to
railway
noise,
the
federal
government
must
finally
start
to
think
strategically
to
overcome
the
trade-off
between
getting
more
traffic
on
to
the
railways
and
also
protecting
people's
health
in
several
German
regions.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
des
Schienenbündnisses
fühlen
sich
16
Millionen
Menschen
in
Deutschland
von
Schienenlärm
belästigt
und
50
Millionen
vom
Straßenlärm.
According
to
the
rail
alliance,
some
16
million
people
feel
affected
by
environmental
noise
from
railways
and
some
50
million
by
noise
from
road
traffic.
ParaCrawl v7.1
In
ihr
widmen
sich
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
aus
fünf
Disziplinen
der
Frage,
welchen
Einfluss
Luftverkehr,
Straßen-
und
Schienenlärm
auf
die
gesundheitliche
Lebensqualität,
die
Physiologie
der
Betroffenen
und
die
kognitiven
Leistungen
von
Kindern
haben?
In
this
study,
researchers
from
five
disciplines
are
analyzing
the
influence
of
aviation,
road
and
rail
noise
on
health-related
quality
of
life,
the
physiology
of
the
people
concerned
and
the
cognitive
performance
of
children.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Abschaffung
des
sogenannten
Schienenbonus
und
einer
weiteren
Absenkung
der
Grenzwerte
des
freiwilligen
Lärmsanierungsprogramms
des
Bundes
auf
57
dB
in
der
Nacht
in
Wohngebieten
ist
die
Voraussetzung
geschaffen
worden,
Anwohner
noch
besser
vor
Schienenlärm
zu
schützen.
The
abolition
of
the
"railway
bonus"
and
a
further
reduction
of
the
threshold
values
of
the
voluntary
noise
remediation
program
of
the
Federal
Government
to
57
dB
at
night
in
residential
areas
have
laid
the
groundwork
to
provide
residents
with
even
better
protection
against
rail
noise
.
ParaCrawl v7.1
Äußerst
oder
stark
belästigt
fühlen
sich
laut
einer
aktuellen
Umfrage
des
Umweltbundesamtes
36
Prozent
der
Deutschen
von
Straßenlärm,
20
Prozent
der
Deutschen
von
Fluglärm
und
11,5
Prozent
der
Deutschen
von
Schienenlärm.
A
recent
poll
by
the
Federal
Environment
Agency
found
that
36
percent
of
Germans
are
extremely
or
strongly
disturbed
by
road
traffic
noise,
20
percent
of
Germans
by
aircraft
noise
and
11.5
percent
by
noise
from
the
railways.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderung
nach
einem
Monitoring
von
Bahnlärm
war
bereits
mehrfach
Gegenstand
politischer
Initiativen:
Am
25.
Februar
2010
wurde
das
10-Punkte-Programm
"Leises
Rheintal"
der
Umwelt-
und
Verkehrsminister
von
Rheinland-Pfalz
und
Hessen
verabschiedet,
dort
heißt
es:
"Das
im
nationalen
Verkehrslärmschutzpaket
II
formulierte
Ziel,
den
Schienenlärm
zu
halbieren,
d.h.
gegenüber
heute
um
10
dB
zu
senken,
ist
durch
einen
konkreten
Zeit-
und
Stufenplan
umzusetzen.
The
requirement
for
a
monitoring
of
railway
noise
has
already
been
the
subject
of
political
initiatives:
On
25
February
2010,
the
10-point
program
"Quiet
Rhine
Valley"
Environmental
and
Transport
Minister
of
Rhineland-Palatinate
and
Hesse
was
adopted,
which
states:
"This
in
National
Traffic
Noise
Package
II
formulated
the
goal
of
halving
rail
noise,
ie,
towards
lower
today
at
10
dB,
is
implemented
by
a
concrete
time
and
stage
plan.
ParaCrawl v7.1