Übersetzung für "Schienenlärm" in Englisch

Die Bevölkerung darf nicht durch noch mehr Schienenlärm belastet werden.
The public should not be burdened by yet more noise from trains.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Schienenbonus abgeschafft und die Berechnungsgrundlagen für Schienenlärm modernisiert.
We have abolished the track bonus and modernised the basis for calculating rail noise.
ParaCrawl v7.1

Auch beim Thema Schienenlärm sei die Politik gefordert, erklärte Clausecker.
Politicians must also act on noise from the railways, said Clausecker.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptvorteile dieser Option sind das größte Lärmminderungspotenzial und die stärkste Reduzierung der Zahl der vom Schienenlärm betroffenen Menschen (mit einem Nutzen-Kosten-Verhältnis von bis zu 10), geringeren Kosten gegenüber der Kombination ‚UBS’, der unmittelbare Bezug zu den Zielen dieser Initiative (Lärmminderung durch den Einsatz geräuscharmer Wagen) sowie die breite Erfassung von Wagen, die in verschiedenen Mitgliedstaaten oder sogar außerhalb der EU registriert sind.
The main advantages of this option are the highest benefits in terms of noise reduction/reduction of number of citizens affected by rail noise (with a benefits/costs ratio of up to 10), lower costs than for the competing SOV option, the direct link with the objectives of this initiative (to reduce noise by using silent wagons) and the wide application to wagons registered in different Member States or even outside the EU.
TildeMODEL v2018

In einigen Gebieten Europas leistet die Öffentlichkeit erheblichen Widerstand gegen Schienenlärm und verlangt von der Politik entsprechende Abhilfemaßnahmen.
In some European regions there is substantial public opposition to rail noise, demanding political initiatives to reduce it.
TildeMODEL v2018

Zum internationalen „Tag gegen Lärm“ fordert die Allianz pro Schiene vom Bundesverkehrsministerium, beim Thema Schienenlärm endlich ernst zu machen.
In conjunction with International Noise Awareness Day, the German Pro-Rail Alliance has called on the Federal Ministry of Transport to finally take the issue of railway noise seriously.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Organisationen werden zukünftig unter anderem in den Bereichen Aerodynamik, leichtere Wagenkastenstruktur, Schienenlärm und Druckwellen bei Tunnel-Durchfahrten enger zusammenarbeiten.
In future, the two organisations will collaborate more closely in areas such as aerodynamics, rail noise and pressure waves in tunnels.
ParaCrawl v7.1

Auch das im Koalitionsvertrag festgeschriebene Ziel, den Schienenlärm bis 2020 deutschlandweit zu halbieren, begrüßte die Allianz pro Schiene.
The Pro-Rail Alliance also welcomed the fact that the coalition has made it a target to cut railway noise levels by 50 percent nationally by 2020.
ParaCrawl v7.1

Die Allianz pro Schiene hat die Bundesregierung aufgefordert, die Bundesmittel für die Bekämpfung von Schienenlärm zu verdoppeln und das Lärmschutzprogramm endlich für die so genannte „Flüsterbremse“ zu öffnen.
The Pro-Rail Alliance has called on the German government to double the funding that it spends on reducing noise pollution from railways, and to extend the noise abatement programme to include so-called “whisper brakes”.
ParaCrawl v7.1

Zum Schienenverkehrslärm führt die Koalitionsvereinbarung der Regierungsparteien für die 18. Legislaturperiode aus: "Den Schienenlärm wollen wir bis 2020 deutschlandweit halbieren.
For railway noise the coalition agreement of the parties in government for the 18th legislative period says: "The rail noise we want to halve by 2020 in Germany.
ParaCrawl v7.1

Für ihr zentrales Anliegen, Anwohner vor Schienenlärm zu schützen, setzt die Deutsche Bahn auf eine konzernweite Strategie.
For her central concern to protect residents from rail noise the DB sets onto a group strategy.
ParaCrawl v7.1

Daneben können mit Hilfe der Parameter und durch Kontrolle der Audioaufzeichnungen Fremdgeräusche, wie beispielsweise Auto- und Schienenlärm oder Vögel ausgefiltert werden.
Other noise sources such as  vehicular and rail traffic or birds can be filtered out with the aid of  the parameters and by checking the audio recordings.
ParaCrawl v7.1

Beim Schienenlärm müsse die Bundesregierung den in mehreren Regionen Deutschlands auftretenden Zielkonflikt zwischen „Mehr Verkehr auf die Schiene“ und „Gesundheitsschutz der Menschen“ endlich strategisch angehen.
When it comes to railway noise, the federal government must finally start to think strategically to overcome the trade-off between getting more traffic on to the railways and also protecting people's health in several German regions.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben des Schienenbündnisses fühlen sich 16 Millionen Menschen in Deutschland von Schienenlärm belästigt und 50 Millionen vom Straßenlärm.
According to the rail alliance, some 16 million people feel affected by environmental noise from railways and some 50 million by noise from road traffic.
ParaCrawl v7.1

In ihr widmen sich Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus fünf Disziplinen der Frage, welchen Einfluss Luftverkehr, Straßen- und Schienenlärm auf die gesundheitliche Lebensqualität, die Physiologie der Betroffenen und die kognitiven Leistungen von Kindern haben?
In this study, researchers from five disciplines are analyzing the influence of aviation, road and rail noise on health-related quality of life, the physiology of the people concerned and the cognitive performance of children.
ParaCrawl v7.1

Mit der Abschaffung des sogenannten Schienenbonus und einer weiteren Absenkung der Grenzwerte des frei­willigen Lärmsanierungsprogramms des Bundes auf 57 dB in der Nacht in Wohngebieten ist die Voraussetzung ge­schaffen worden, Anwohner noch besser vor Schienenlärm zu schützen.
The abolition of the "railway bonus" and a further reduction of the threshold values of the voluntary noise remediation program of the Federal Government to 57 dB at night in residential areas have laid the groundwork to provide residents with even better protection against rail noise .
ParaCrawl v7.1

Äußerst oder stark belästigt fühlen sich laut einer aktuellen Umfrage des Umweltbundesamtes 36 Prozent der Deutschen von Straßenlärm, 20 Prozent der Deutschen von Fluglärm und 11,5 Prozent der Deutschen von Schienenlärm.
A recent poll by the Federal Environment Agency found that 36 percent of Germans are extremely or strongly disturbed by road traffic noise, 20 percent of Germans by aircraft noise and 11.5 percent by noise from the railways.
ParaCrawl v7.1

Die Forderung nach einem Monitoring von Bahnlärm war bereits mehrfach Gegenstand politischer Initiativen: Am 25. Februar 2010 wurde das 10-Punkte-Programm "Leises Rheintal" der Umwelt- und Verkehrsminister von Rheinland-Pfalz und Hessen verabschiedet, dort heißt es: "Das im nationalen Verkehrslärmschutz­paket II formulierte Ziel, den Schienenlärm zu halbieren, d.h. gegenüber heute um 10 dB zu senken, ist durch einen konkreten Zeit- und Stufenplan umzusetzen.
The requirement for a monitoring of railway noise has already been the subject of political initiatives: On 25 February 2010, the 10-point program "Quiet Rhine Valley" Environmental and Transport Minister of Rhineland-Palatinate and Hesse was adopted, which states: "This in National Traffic Noise Package II formulated the goal of halving rail noise, ie, towards lower today at 10 dB, is implemented by a concrete time and stage plan.
ParaCrawl v7.1