Übersetzung für "Schieneninfrastruktur" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
bleiben
weiterhin
zuständig
für
die
Finanzierung
der
Schieneninfrastruktur.
It
remains
up
to
Member
States
to
fund
the
development
of
their
rail
infrastructures.
Europarl v8
Der
sogenannte
"Masterplan
NRW"
sieht
auch
den
Ausbau
der
Schieneninfrastruktur
vor.
The
so-called
"Masterplan
NRW"
also
provides
for
the
development
of
the
rail
infrastructure.
Wikipedia v1.0
Für
die
Entwicklung
des
europäischen
Eisenbahnsektors
ist
die
Schieneninfrastruktur
von
herausragender
Bedeutung.
Railway
infrastructure
is
of
major
importance
for
the
development
of
the
railway
sector
in
Europe.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
Schieneninfrastruktur
folgende
Anforderungen
erfüllt:
Member
States
shall
ensure
that
the
railway
infrastructure:
DGT v2019
Durch
die
EU-Vorschriften
über
Wegeentgelte
soll
eine
optimale
Nutzung
der
Schieneninfrastruktur
gefördert
werden.
The
EU
rules
on
track
access
charges
have
the
purpose
of
encouraging
optimal
use
of
the
rail
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
Schieneninfrastruktur
muss
in
jedem
Fall
die
folgenden
Anforderungen
erfüllen:
In
any
case,
the
railway
infrastructure
shall
comply
with
the
following
requirements:
TildeMODEL v2018
Die
Schieneninfrastruktur
sei
seit
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
unverändert
geblieben.
We
have
the
same
rail
infrastructure
as
at
the
beginning
of
the
20th
century.
TildeMODEL v2018
Kommission
billigt
Investitionen
in
die
Schieneninfrastruktur
in
Sachsen-Anhalt
(Deutschland)
Commission
approves
investments
for
Rail
infrastructure
in
Saxony-Anhalt
(Germany)
TildeMODEL v2018
Der
sogenannte
Masterplan
NRW
sieht
auch
den
Ausbau
der
Schieneninfrastruktur
vor.
The
so-called
Masterplan
NRW
also
provides
for
the
development
of
the
rail
infrastructure.
WikiMatrix v1
Dahersteht
die
Kommission
der
staatlichen
Förderungdes
Verkehrsträgers
Schiene
und
insbesondereder
Schieneninfrastruktur
aufgeschlossen
gegenüber.
The
Commission
therefore
takes
afavourable
view
of
public
funding
that
promotesrail
as
a
means
of
transport,
in
particular
investments
in
railway
infrastructure.
EUbookshop v2
Die
Betriebsbedingungen
wurden
verbessert,
aber
lediglich
die
Verbesserungen
der
Schieneninfrastruktur
waren
kostenwirksam.
Operating
crcrditions
hrere
improved
but
the
imprwanentsin
rail
infrastrtrcttre
alone
were
cost-effective.
EUbookshop v2
Basis
für
einen
leistungsfähigen
europäischen
Schienenverkehr
ist
eine
leistungsfähige
europäische
Schieneninfrastruktur.
The
basis
for
efficient
European
rail
transport
is
efficient
European
rail
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
Infrastruktur
für
Waggonverkehre
der
Zukunft
sind
die
TEN-T-Korridore
mit
angeschossener
regionaler
Schieneninfrastruktur.
The
infrastructure
of
future
wagonload
traffic
must
be
the
European
Rail
Freight
Corridors
interconnected
with
the
regional
rail
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Mit
AdmiRail®
lassen
sich
Schieneninfrastruktur
und
Energiesressourcen
auf
bestmöglichem
Niveau
nutzen.
With
AdmiRail®,
track
infrastructure
and
energy
resources
can
be
used
at
their
optimum
levels.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
Schieneninfrastruktur
vorfährt
fa
...
In
2013,
rail
infrastructure
drives
up
fa...
CCAligned v1
Weltmarktführer
Goldschmidt
führt
globale
Leistungen
für
Schieneninfrastruktur
unter
neuer
Marke
zusammen.
Global
market
leader
Goldschmidt
combines
international
services
for
the
railway
infrastructure
industry
with
new
brand.
CCAligned v1
Die
Eiffage
Rail
gehört
zu
den
traditionsreichsten
Anbietern
im
Markt
für
Schieneninfrastruktur.
Eiffage
Rail
is
steeped
in
tradition
as
one
of
the
longest-established
market
providers
of
rail
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
beteiligten
sich
die
Bahnen
über
Trassenentgelte
am
Erhalt
der
Schieneninfrastruktur.
Track
charges
mean
that
the
railways
already
contribute
towards
the
cost
of
maintaining
the
rail
network.
ParaCrawl v7.1
Sonst
steigt
das
Durchschnittsalter
der
bestehenden
Schieneninfrastruktur
in
Deutschland
weiter
an.“
Otherwise
the
average
age
of
the
existing
railway
infrastructure
in
Germany
will
continue
to
increase."
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
davon
ist
in
die
Schieneninfrastruktur
in
Deutschland
geflossen.
The
majority
of
this
has
flowed
into
the
track
infrastructure
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wir
beschäftigen
uns
mit
Strassenverkehrs-
und
Flughafenanlagen
sowie
Schieneninfrastruktur.
We
cover
road
transport,
airport
and
rail
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
der
Netz-Investitionen
liegt
auf
der
qualitativen
Verbesserung
der
vorhandenen
Schieneninfrastruktur.
One
focus
of
the
network
investments
is
the
qualitative
improvement
of
the
existing
track
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
Schieneninfrastruktur
in
Deutschland
ist
chronisch
unterfinanziert.
Rail
infrastructure
in
Germany
suffers
from
chronic
underfunding
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier
für
eine
Übersicht
über
unsere
Produkte
aus
der
Schieneninfrastruktur.
Click
here
to
go
back
to
the
Rail
Infrastructure
Product
Overview.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Schieneninfrastruktur,
die
Meereskorridore,
die
Hafeninfrastruktur
sowie
die
Ko-Modalität
ausbauen.
We
have
to
develop
the
railway
infrastructure,
the
maritime
corridors,
the
ports
infrastructure
and
co-modality.
Europarl v8
Leider
trifft
das
sowohl
auf
die
Verwaltung
der
Schieneninfrastruktur
als
auch
auf
Investitionen
zu.
Unfortunately
that
much
is
true
for
both
infrastructure
management
and
investment.
Europarl v8
Die
Schaffung
eines
solchen
Korridors
muss
bessere
Anschlüsse
an
die
Schieneninfrastruktur
von
Nachbarländern
sicherstellen.
The
creation
of
such
a
corridor
must
ensure
better
interconnections
with
the
rail
infrastructure
in
neighbouring
countries.
Europarl v8
Daher
steht
die
Kommission
der
staatlichen
Förderung
des
Verkehrsträgers
Schiene
und
insbesondere
der
Schieneninfrastruktur
aufgeschlossen
gegenüber.
The
Commission
therefore
takes
a
favourable
view
of
public
funding
that
promotes
rail
as
a
means
of
transport,
in
particular
investments
in
railway
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Der
Betrieb
der
Schieneninfrastruktur
und
die
entsprechende
Investitionspolitik
werden
je
nach
Mitgliedstaat
sehr
unterschiedlich
gehandhabt.
Rail
infrastructure
and
investment
management
policies
in
this
area
vary
very
significantly
between
the
different
Member
States.
TildeMODEL v2018