Übersetzung für "Schienenfuß" in Englisch

Eine Eisenbahnschiene 4 liegt mit ihrem Schienenfuß 5 auf einer Betonschwelle 3 auf.
A rail 4 rests with its rail flange 5 on a concrete sleeper 3.
EuroPat v2

Der Schienenfuß (26) ist auf einer Grundplane (28) verschraubt.
The rail foot (26) is screwed onto a base plate (28).
EuroPat v2

Der Spurkranz 62 ist vom Schienenfuß 55 distanziert.
The wheel flange 62 is at a distance from the rail foot 55 .
EuroPat v2

Hier sind zwischen einer Unterbettung und einem Schienenfuß elastische Schichten unterschiedlicher Elastizität vorgesehen.
Here, elastic layers of varying elasticity are provided between an underbedding and a rail base.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich eine optimale, vom Schienenfuß unabhängige Anlagefläche.
This results in an optimum locating surface that is independent of the rail flange.
EuroPat v2

Die Verstellung erfolgt nicht am Schienenfuß.
There is no displacement on the rail foot.
EuroPat v2

Jener Viertelkreisabschnitt 54 ragt zum Schienenfuß 14 hin.
That arcuate section 54 extends towards the rail base 14 .
EuroPat v2

Es genügt eine minimale Aufweitung zum Schienenfuß hin.
A minimal widening toward the rail foot suffices.
EuroPat v2

Dabei werden die Zwischenlagen zwischen der Rippenplatte und dem Schienenfuß angeordnet.
In these, the intermediate layers are arranged between the rib plate and the foot of the rail.
EuroPat v2

Dabei kann sich die Zwischenlage unter den kompletten Schienenfuß erstrecken.
The intermediate layer can also extend under the complete rail foot.
EuroPat v2

Beim Aufgleiten des Druckbügels auf den Schienenfuß kann die Vorspannung noch geringfügig ansteigen.
On sliding-up of the pressure bow onto the rail foot the pre-tension can still increase to a minor degree.
EuroPat v2

Der nach außen gebogene Druckbügel 52 gleitet hierbei auf den Schienenfuß 24 auf.
The pressure bow 52 bent to the outside in the process slides onto the rail foot 24 .
EuroPat v2

Zwischenlagen sind elastische Polyurethan-Matten, die direkt unter dem Schienenfuß verlegt werden.
Rail pads are elastic polyurethane mats which are installed directly under the foot of the rail.
ParaCrawl v7.1

Die elastischen Zwischenlagen 4 sind durch ein den Schienenfuß 8 umschließendes Verbindungsstück 9 miteinander verbunden.
The elastic intermediate layers 4 on opposite flanks are connected to each other by a connection piece 9 surrounding the rail base 8.
EuroPat v2

Ein weiteres Verfahren zur Absenkung der Zugeigenspannungen im Schienenkopf und im Schienenfuß ist das Spannungsarmglühen.
A further process for reducing internal tension stresses in the rail head and base portions in a normalizing operation.
EuroPat v2

Der Erfindung betrifft eine Schiene mit hoher Verschließfestigkeit im Schienenkopf und hoher Bruchsicherheit im Schienenfuß.
The invention relates to a rail having high resistance to wear in its head and high resistance to rupture in its foot.
EuroPat v2

Die beiden Gegenhalter können so wie Daumen und Finger den Schienenfuß fassen, jedoch mit Spiel.
The two abutments can thus grip the rail foot in the manner of a finger and thumb, but with play.
EuroPat v2

Hierbei liegen die beiden freien Federarme 58 der Spannklemme 34 auf dem Schienenfuß auf.
The two free spring arms 58 of the tension clamp 34 are supported on the rail flange.
EuroPat v2

Zusätzlich weist das bekannte Isolatorelement auf seiner dem Schienenfuß zugeordneten Unterseite eine Anlagefläche auf.
In addition, the known insulator element has a bearing surface on its underside assigned to the rail foot.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, dass der Federbügel von dieser Seite an dem Schienenfuß gehalten wird.
This means that the spring clip is held from this side on the rail foot.
EuroPat v2

Der Schienenfuß wird seitlich durch die Rippen (11) der Rippenplatte (1) geführt.
The rail foot is guided laterally by the ribs (11) of the ribbed plate (1).
EuroPat v2

Die Anlagen werden ohne jegliche Veränderung des Oberbaues oder der Schiene am Schienenfuß befestigt.
The systems are mounted without any change in the superstructure or the track on the base of the rail.
ParaCrawl v7.1

Mit den bisher üblichen Befestigungen der Schiene am Schienenfuß kann man die technischen Kriterien nicht erfüllen.
Conventional rail mounts cannot fulfil the technical criteria required for mounting the rail to the rail base.
ParaCrawl v7.1

Weiters wird es durch die Verwendung von Dicksteg-Regelschienenprofil für die Hauptspitze 3 und Beispitze 4 möglich, Federstellen im Schienenfuß, welche der Deutlichkeit halber nicht dargestellt sind, relativ kurz zu halten und relativ weit vorne anzuordnen, ohne die Umstellkräfte unzulässig hoch werden zu lassen.
On account of using thick-web standard rail sections for the main point 3 and the auxiliary point 4, it is also possible to give spring locations in the rail foot, such locations not being shown for clarity's sake, a relatively short length and to arrange such locations at a relatively great distance in forward direction without allowing the switching forces to become inadmissibly high.
EuroPat v2

Die Erfindung löst die gestellte Aufgabe dadurch, daß der Manipulator auf beiden Längsseiten des Tauchbeckens der Höhe nach verschiebbare und um eine in Längsrichtung des Tauchbekkens verlaufende Achse verschwenkbare Tragarme aufweist, die die jeweils handzuhabende Schiene in der Arbeitsstellung mit nach unten weisendem Schienenkopf zwischen gegen den Steg vorragenden, den Schienenfuß untergreifenden Auflageansätzen tragen.
The object set forth is accomplished in accordance with the invention in that the manipulator comprises carrying arms, which are disposed on opposite sides of the dip basin and are displaceable in height and pivoted on an axis which extends in the longitudinal direction of the dip basin and said carrying arms have supporting brackets, which are so arranged that when the rail is in position for being hardened with the rail head at the bottom of the rail the supporting brackets protrude from the carrying arms toward the web of the rail and engage the rail foot from below.
EuroPat v2

Die Verschwenkbarkeit dieser Tragarme um eine in Längsrichtung des Tauchbeckens verlaufende Achse erlaubt darüber hinaus in einfacher Weise ein lagerichtiges Übernehmen der auf Kopf und Fuß aufliegenden Schienen vom Zuförderer, weil durch ein entsprechendes Einschwenken der in unterschiedliche Höhen ausgeschobenen Tragarme der geneigte Schienenfuß beidseitig mit Hilfe der Auflageansätze der Tragarme untergriffen werden kann, bevor die Schiene durch ein Ausgleichen der unterschiedlichen Hublagen der Tragarme in die für das Eintauchen erforderliche Drehlage gedreht wird.
Because the carrying arms are pivoted on an axis extending in the longitudinal direction of the dip basin, each rail, which is supported at its head and foot, can be taken over in a proper orientation from the feeder because the carrying arms can be extended to different levels and can properly be swung in so that the supporting brackets of the carrying arms can engage the inclined rail foot on both sides from below and the carrying arms on both sides of the dip basin can subsequently be moved to the same level so that the rail is rotated to the rotational position in which it is to be dipped into the dip basin.
EuroPat v2