Übersetzung für "Schiefergasvorkommen" in Englisch

Geologischen Schätzungen zufolge erstrecken sich verschiedene Schiefergasvorkommen über die Grenzen von Mitgliedstaaten hinaus.
Geological estimates show that several shale gas plays spread across the borders of Member States.
TildeMODEL v2018

Die Schiefergasvorkommen in den USA sind ein Beispiel für eine nichtkonventionelle Ressource.
The shale gas deposits in the US are an example of an unconventional resource.
ParaCrawl v7.1

Unter dem europäischen Kontinent wurden drei derartige Schiefergasvorkommen ausgemacht.
Three shale plays have indeed been found below Europe’s surface.
ParaCrawl v7.1

Auch in anderen Ländern wurden beträchtliche Schiefergasvorkommen gefunden.
Extensive shale gas reserves have also been indentified in other countries.
ParaCrawl v7.1

Sein Land verfügt über eines der weltweit größten Schiefergasvorkommen.
Algeria has one of the largest shale gas reserves worldwide.
ParaCrawl v7.1

Schiefergasvorkommen erschöpfen sich viel schneller als konventionelle Gasfelder, und die Förderung ist zudem besonders umweltschädigend.
Shale-gas wells deplete far more rapidly than conventional fields do. And they are environmentally dirty to boot.
News-Commentary v14

Die Entdeckung riesiger Schiefergasvorkommen auf dem gesamten Planeten könnte durchaus den vielversprechendsten Durchbruch darstellen.
The most promising breakthrough may well be the discovery of huge reserves of shale gas all over the planet.
News-Commentary v14

Schätzungen der Internationalen Energieagentur legen nahe, dass die größten abbaufähigen Schiefergasvorkommen in den USA und China liegen, und nicht in Europa.
In fact, estimates by the International Energy Agency suggest that the most significant recoverable reserves of shale gas are in the US and China, not Europe.
News-Commentary v14

Vielleicht wird Europa einmal führend beim „hochentwickelten Fracking“, wenn die Schiefergasvorkommen in den USA längst erschöpft sind.
Maybe Europe will become a leader in “advanced fracking” when the shale-gas deposits in the US have already been exhausted.
News-Commentary v14

Anders als die Vereinigten Staaten und China, die nach Schätzungen der Internationalen Energieagentur die größten Schiefergasvorkommen besitzen, kann sich Europa nicht auf seine begrenzten Energiereserven verlassen, um die Preise zu senken – besonders angesichts der Tatsache, dass die größere Bevölkerungsdichte die Förderung schwieriger und damit unerschwinglich machen würde.
Unlike the United States and China, which the International Energy Agency estimates possess the world’s largest shale-gas deposits, Europe cannot rely on its limited energy reserves to lower prices – especially given that its greater population density makes extraction more difficult, and thus prohibitively expensive.
News-Commentary v14

Und während viele andere Länder ebenfalls über beträchtliche Schiefergasvorkommen verfügen, gibt es dort jede Menge Probleme, u.a. Wassermangel in China, mangelnde Investitionssicherheit in Argentinien und ökologische Beschränkungen in mehreren europäischen Ländern.
While many other countries also have considerable shale-gas potential, problems abound, including water scarcity in China, investment security in Argentina, and environmental restrictions in several European countries.
News-Commentary v14

Darüber hinaus förderte die Untersuchung keine Beweise dafür zutage, dass es aufgrund der Entdeckung von Schiefergasvorkommen in der Europäischen Union zu der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union gekommen sei.
Moreover, the investigation did not bring into light any factual evidence that the injury suffered by the Union industry was due to the discovery of shale gas deposits in the Union.
DGT v2019

Eine interessierte Partei brachte vor, dass die Entdeckung von Schiefergasvorkommen in der Union zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union geführt habe und dass die Aussicht auf eine steigende Förderung billigen Schiefergases in der Union öffentliche und private Investitionen in Projekte im Bereich der erneuerbaren Energien zurückgehen lasse.
One interested party claimed that the injury suffered by the Union industry was caused by the discovery of shale gas deposits in the Union and the prospect of increasing production of cheap shale gas in the Union has reduced public and private investments in renewable energy projects.
DGT v2019

Darüber hinaus förderte die Untersuchung keine Beweise dafür zutage, dass es aufgrund der Entdeckung von Schiefergasvorkommen in der Europäischen Union zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union gekommen sei.
Moreover, the investigation did not bring into light any factual evidence that the injury suffered by the Union industry was due to the discovery of shale gas deposits in the Union.
DGT v2019

Eine interessierte Partei brachte vor, dass die Entdeckung von Schiefergasvorkommen in der Union zu der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union geführt habe und dass die Aussicht auf eine steigende Förderung billigen Schiefergases in der Union öffentliche und private Investitionen in Projekte im Bereich der erneuerbaren Energien zurückgehen lasse.
One interested party claimed that the injury suffered by the Union industry was caused by the discovery of shale gas deposits in the Union and the prospect of increasing production of cheap shale gas in the Union has reduced public and private investments in renewable energy projects.
DGT v2019

Will die EU ihre sozialen und wohlfahrtlichen Standards in den Mitgliedstaaten bewahren, müssen alle ein­heimischen Primärenergieträger einschließlich neu entdeckter Schiefergasvorkommen mobili­siert werden.
Thus, if the EU is set to maintain the social and welfare standards in member states, all indigenous primary energy sources must be mobilised including newly discovered reserves of shale gas.
TildeMODEL v2018

Australien verfügt über große Reserven von Flözgas, vor allem in Queensland, New South Wales und Victoria, während große Schiefergasvorkommen in Northern Territory existieren, South Australia und Western Australia.
Australia has large reserves of coal seam gas, especially in Queensland, New South Wales and Victoria, while large shale gas deposits exist across the Northern Territory, South Australia and Western Australia.
ParaCrawl v7.1

Ob auch in Deutschland eines Tages Schiefergasvorkommen mittels der hierfür bezeichneten Fördermethode „Fracking“ zu Tage gefördert wird, bezweifelten indes mehrere Konferenzstimmen mit Verweis auf die hierzulande großen Bedenken vor Umweltschäden.
Referring to the enormous concerns in Germany about pollution, several conference attendees expressed their doubts that some day shale gas deposits might even be produced through "fracking" in Germany.
ParaCrawl v7.1

Polen, und in seinem Schlepptau auch Europa, wird bald über die Zukunft seiner Schiefergasvorkommen entscheiden.
Poland, and Europe in its wake, will soon decide on the future of their shale gas deposits.
ParaCrawl v7.1

Die Naturfreunde Internationale (NFI) mit ihren Landesverbänden wendet sich gegen die Förderung von Schiefergasvorkommen mittels Fracking in Europa, da durch diese Technologie eine Kontamination des Grundwassers nicht auszuschließen ist.
With the full support of its National Federations, Naturefriends International (NFI) opposes the extraction of shale gas resources in Europe by means of ‘fracking’ (hydraulic fracturing), since this technology holds the risk of ground water contamination.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, der Ostteil der Ukraine, heute ganz in Bürgerkrieg, strotzt vor „Kohle und einer Unmenge von Schiefergasvorkommen im Dnjepr-Donezk-Becken“.
Indeed, the eastern part of Ukraine, currently engulfed in a civil war, is full "of coal and a myriad of shale gas deposits in the Dnieper-Donets Basin."
ParaCrawl v7.1

Einerseits befinden sich viele Schiefergasvorkommen in Gebieten, in denen die örtlichen Behörden nicht über ausreichend Ressourcen, Durchsetzungskraft und umweltpolitische Erfahrung verfügen, um sichere Bohrungen durchzuführen.
On the one hand, many shale gas reserves are located in areas in which the local authorities do not have sufficient resources, political clout and environmental policy experience to conduct safe drilling.
ParaCrawl v7.1

Den USA wird durch die Schiefergasvorkommen ein Wettbewerbsvorteil hinsichtlich Energiekosten attestiert (dass es hierzu durchaus auch andere Meinungen gibt, vgl. die letzte Ausgabe dieser Publikation).
It is charged that the USA will have a competitive advantage in energy costs resulting from its shale gas deposits (there are differing opinions here, see also our last publication).
ParaCrawl v7.1

Mithilfe des Frackings kann das Land seine großen Schiefergasvorkommen kostengünstig fördern und bilden so einen attraktiven Standort für die Ammoniak-Produktion.
Utilizing the Fracking-technology, this country is able to exploit its shale gas resources at economic prices and thus becomes a competitive location for ammonia production.
ParaCrawl v7.1

Das Kapital wird für die ambitionierten Wachstumspläne von Fermaca benötigt, nämlich den weiteren Ausbau des Netzwerks für Gaspipelines, um die ergiebigen Schiefergasvorkommen in den USA mit Mexiko zu verbinden, wo die Nachfrage nach Erdgas weiterhin ansteigt.
The capital will be used to support Fermaca's ambitious growth plan as it continues to build out its network of gas pipelines connecting the abundant shale gas supply in the US with the growing demand for natural gas in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Am Vortag seines ersten Treffens mit Präsidenten Barack Obama in Washington behauptete Peña Nieto, dass jene Reformen „zur Sicherstellung der US-amerikanischen energetischen Unabhängigkeit beitragen würden“ denn „Mexiko besitzt die weltweitfünftgrößten Schiefergasvorkommen und außerdem erhebliche Ölvorkommen in der Tiefseesowie ein riesiges Potential an erneuerbaren Energiequellen“.
Writing on the eve of his first meeting with President Barack Obama in Washington, Peña Nieto claimed that such reforms would “contribute to guaranteeing North American energy independence,” since “Mexico holds the fifth-largest shale gas reserve in the world, in addition to large deep-water oil reserves and a tremendous potential in renewable energy.”
ParaCrawl v7.1