Übersetzung für "Schiedsfähigkeit" in Englisch

In vielen Ländern, die Grenzen der Schiedsfähigkeit werden weiter und weiter gedrückt.
In many countries, the boundaries of arbitrability are being pushed further and further.
ParaCrawl v7.1

Ein einzelner Schiedsrichter soll Vorsitz über jedes Schiedsverfahren haben, und dieser Schiedsrichter soll nach seinem oder ihrem Ermessen die Schiedsfähigkeit eines angeblichen Streitfalls bestimmen.
A single arbitrator shall preside over any arbitration, and such arbitrator shall, in his or her sole discretion, determine the arbitrability of any alleged Dispute.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis, Schiedsfähigkeit beantwortet die Frage, ob ein Gegenstand eines Anspruchs ist oder nicht auf den Bereich der nationalen Gerichte vorbehalten, gemäß den Bestimmungen der nationalen Gesetze.
In practical terms, arbitrability answers the question of whether a subject matter of a claim is or not reserved to the sphere of domestic courts, under the provisions of national laws.
ParaCrawl v7.1

Es begründete, dass es sei denn, es klar und unmissverständlich Beweise dafür, dass die Parteien die Frage der Schiedsfähigkeit arbitrieren vereinbart, die Gerichte zuständig war über die Frage zu entscheiden,.
It reasoned that unless there is clear and unmistakable evidence that the parties agreed to arbitrate the question of arbitrability, the courts had jurisdiction to decide on the question.
ParaCrawl v7.1

Sie und Disney Interactive geben dem Schiedsrichter die ausschließliche Befugnis zur Klärung einer Rechtsstreitigkeit im Zusammenhang mit der Auslegung, Anwendung und Vollstreckbarkeit dieser Bestimmungen oder dem Abschluss dieses Vertrags einschließlich der Schiedsfähigkeit im Falle von Rechtsstreitigkeiten und Ansprüchen auf eine vollständige oder teilweise Unwirksamkeit oder Anfechtbarkeit dieser Bestimmungen.
You and Disney Interactive empower the arbitrator with the exclusive authority to resolve any dispute relating to the interpretation, applicability or enforceability of these terms or formation of this contract, including the arbitrability of any dispute and any claim that all or any part of these terms are void or voidable.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere erörterte er die Fragen der Schiedsfähigkeit von Streitigkeiten nach der ukrainischen Gesetzgebung, Anfechtung einer Schiedsklausel zur Vermeidung eines Schiedsverfahrens, Asset-Tracking im Hinblick auf die Bestimmung der am besten geeigneten Gerichtsbarkeit für die Vollstreckung des Schiedsspruchs und das Problem der Einziehung von Vermögenswerten in der Ukraine und in Offshore-Ländern.
In particular, he considered the arbitrability of disputes in accordance with Ukrainian legislation, the appeal of an arbitration clause in order to avoid dispute resolution in arbitration, asset tracking with a view to determining the most appropriate jurisdiction to enforce the award, and the problem of asset tracking in Ukraine and in offshore jurisdictions.
ParaCrawl v7.1

Es gibt natürlich bestimmte spezifische Probleme, die entstehen könnten, wie die Frage der Schiedsfähigkeit zum Beispiel.
There are of course certain specific issues which might arise, such as for example the question of arbitrability.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Entscheidung vom 6. April 2017 ("Schiedsfähigkeit III") erklärte der BGH die für die GmbH entwickelten Anforderungen grundsätzlich auch auf Schiedsvereinbarungen in Personengesellschaften für anwendbar.
With its decision of 6 April 2017 ("Arbitrability III") the BGH declared the principles developed in Arbitration II to be generally applicable to arbitration agreements in partnerships as well.
ParaCrawl v7.1

So, “Schiedsfähigkeit” im allgemeinen bezieht sich auf die Eigenschaft von dem Schiedsverfahren unterworfen zu sein oder nicht,.
Thus, “arbitrability” generally refers to the characteristic of being subject to arbitration or not.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf das Internationale Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten Convention („ICSID-Konvention“), gibt es keinen Hinweis von Schiedsfähigkeit zum Konzept.
As regards the International Centre for Settlement of Investment Disputes Convention (“ICSID Convention”), there is no reference to the concept of arbitrability.
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtshof stellte fest, dass die Schiedsfähigkeit der Kaplan / First Optionen Streit von den Gerichten einer unabhängigen Überprüfung unterworfen war und dass, anstatt eine spezielle „Ermessensmissbrauch“Standard, Berufungsgerichte sollten stattdessen gewöhnliche Standards gelten bei der Überprüfung der Entscheidungen District Court Aufrechterhaltung Schiedssprüche.
The Court also held that the arbitrability of the Kaplan/First Options dispute was subject to independent review by the Courts and that, rather than a special “abuse of discretion” standard, Courts of Appeal should instead apply ordinary standards when reviewing District Court decisions upholding arbitration awards.
ParaCrawl v7.1

Obwohl, die eine einheitliche Regelung über die Art der Fragen an, die durch Schiedsspruch und daher schieds könnte eine schwierige Aufgabe sein, man kann auf Schiedsfähigkeit zwischen den nationalen Gesetzen, dass mehr internationalen Konsens vereinbaren wäre wünschenswert und würde die Rechtssicherheit.
Although defining a uniform rule on the type of issues capable of being settled by arbitration and therefore arbitrable might be a difficult task, one may agree that more international consensus on arbitrability among national laws would be desirable and would increase legal certainty.
ParaCrawl v7.1

Nur der gemäß diesem Abschnitt bestellte Schiedsrichter – jedoch weder ein Gericht noch eine Behörde auf Bundes-, Bundesstaats- oder Kommunalebene – ist befugt, Streitfälle oder Forderungen im Zusammenhang mit diesem Abschnitt beizulegen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf den Geltungsbereich, die Durchsetzbarkeit und die Schiedsfähigkeit dieser Bedingungen.
Only the arbitrator appointed pursuant to this Section, and not any federal, state or local court will have the authority to resolve any dispute or claim relating to this Section including, without limitation, regarding the scope, enforceability and arbitrability of these Terms.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es viele Möglichkeiten, in denen wirtschaftliche Sanktionen sind, können mit internationalen Schieds einmischen, wir wirtschaftliche Sanktionen auf der Frage der Schiedsfähigkeit von Streitigkeiten konzentrieren.
While there are many ways in which economic sanctions may interfere with international arbitration, we will focus on the issue of the arbitrability of disputes involving economic sanctions.
ParaCrawl v7.1

So, um sicherzustellen, Durchsetzbarkeit, Schiedsgerichte sollten in der Regel Schiedsfähigkeit unter besonderer Bezugnahme auf das Recht des Orts des Schiedsverfahrens bestimmen.
Thus, to ensure enforceability, arbitration tribunals should generally determine arbitrability with specific reference to the law of the place of arbitration.
ParaCrawl v7.1

Die Schiedsfähigkeit eines Rechtsstreits kann von einem Land zum anderen variieren, zuerst, aufgrund der unterschiedlichen politischen Erwägungen und, zweitens, je nachdem, wie offen der Staat zur Schlichtung.
The arbitrability of a dispute may vary from one country to another, firstly, due to different policy considerations and, secondly, depending on how open the State is to arbitration.
ParaCrawl v7.1

Wie die Ausführungen des BGH in der Entscheidung Schiedsfähigkeit III vor diesem Hintergrund einzuordnen sind, bleibt unklar, zumal das Gericht seinen Ansatz nicht weiter erläutert.
Against this backdrop it remains unclear how to categorize the BGH rulings in "Arbitrability III", especially since the court did not further explain its approach.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch untersucht das Konzept der Schiedsfähigkeit unter dem New Yorker Übereinkommen und verschiedene nationale Gesetze, und untersucht auch die Grenzen der Schieds in Bezug auf bestimmte Klassen von Streitigkeiten, wie solche, die Steuern und Insolvenz.
This book explores the concept of arbitrability under the New York Convention and various national laws, and also examines the limits of arbitration with respect to specific classes of disputes, such as those concerning taxes and insolvency.
ParaCrawl v7.1