Übersetzung für "Schichtpläne" in Englisch

Wir hatten die Schichtpläne der Sicherheitsleuten.
We had security patrol schedules...
OpenSubtitles v2018

Dies ist bedingt durch die bei voll- und teilkontinuierlicher Schicht arbeit notwendigen Schichtpläne.
This is based on the various shift schedules (continous or semicontinous shiftsysterns).
EUbookshop v2

Weitere Beispiele für Schichtpläne finden sich weiter hinten in diesem Kapitel.
More examples of rotas are given later in this chapter.
EUbookshop v2

Die obengenannten Schichtpläne setzen eine konstante Besetzung voraus.
The above rotas assume that constant manning is necessary.
EUbookshop v2

Schichtpläne und Lieferpläne auswendig lernen und dann Überraschung!
Memorizing shift changes and delivery schedules, and then surprise!
OpenSubtitles v2018

Die Vorgesetzten erstellen die Schichtpläne in Abstimmung mit den Beschäftigten.
Supervisors establish shift plans in cooperation with their employees.
ParaCrawl v7.1

Zukünftige Schichtpläne für das Gebäude gehören - Gegensprechanlage und Wiederherstellung der Haupttür.
Future strata plans for the building include - intercom system and restore main front door.
ParaCrawl v7.1

In komplexeren Organisationen kann das Gesamtsystem in unterschiedliche Bereitschafts- und Schichtpläne unterteilt werden.
The overall system can be divided into different standby and shift schedules in more complex organizations.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten die Arbeitnehmer selbst an der Aufstellung der Schichtpläne und der Arbeitsorganisation beteiligt werden.
With the introduction of new technologies, the distinction is becoming blurred, and weeks of shiftwork can be alternated with weeks of normal working hours.
EUbookshop v2

Die Forschung untersuchte insbesondere, wie sich Schichtpläne im Rahmen der Einführung neuer Technologie geändert haben.
The research particularly examined how patterns of shiftwork have been changing with the introduction of new technology.
EUbookshop v2

Unsere Schichtpläne haben sich geändert, da sehen wir uns nicht mehr so oft.
I mean, our-- Our work schedules have changed, and so we haven't been seein' each other as much.
OpenSubtitles v2018

So ändern sich die Schichtpläne, wenn der größte Teil der Belegschaft in Urlaub ist.
So many shift systems change to a heavier work-load for those who are working during the summer months while their colleagues are on holiday.
EUbookshop v2

Seither wurden ihre Überstundenzulagen gekürzt, und sie müssen neue, "flexible" Schichtpläne akzeptieren.
Since then their overtime allowances have been cut and they have been forced to accept new "flexible" shift schedules.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stellt selbst fest, daß lange Nachtarbeitsperioden und wechselnde Schichtpläne die Gesundheit der Arbeitnehmer beeinträchtigen und die Sicherheit am Arbeitsplatz gefährden können.
The Commission itself states that long periods of nightwork and changing shift patterns can damage workers' health and compromise occupational safety.
TildeMODEL v2018

12-Stunden-Schichtsysteme ermöglichen Schichtpläne mit sehr kurzen Schichtwechselperioden (eingestreute Nachtschichten) und regelmäßige Freizeitperioden von 48 Stunden im Anschluß an die Nachtschicht, was unter arbeits medizinischen Gesichtspunkten wünschenswert ist.
Under the 12-hour shift system shifts can be scheduled with very short periods between change-over (with interspersal of the night shift) and regular periods of time off of up to 48 hours in conjuction with night shift, which is a desirable feature from the point of view of industrial health.
EUbookshop v2

Der erste Schritt ist folglich der Aufbau einer Zeitdatendatei (Soll-Arbeitszeiten, Schichtpläne, personenbezogene Sollarbeitszeiten, personen bezogene Ist-Arbeitszeiten, personenbezogene Abwesenheitszeiten) .
The first step is, therefore, to build up a time database (standard working hours, shift plans, standard working hours by employee, actual hours worked by employee, hours absent by employee).
EUbookshop v2

Auf lokaler Ebene beschlossen einige Werke, andere Schichtpläne zu testen, die darauf abzielten, bestimmten Bedürfnissen oder Merkmalen ihrer Erwerbsbevölkerung besser gerecht zu werden.
For these reasons, this shift system was agreed to by both the Employers' and Employees' Unions at national level, and, because of this, this scheme was extensively and satisfactorily implemented by many factories, showing advantages both from the productive point of view, and the psychophysiological one.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage dieser anfänglichen Resultate erklärt der Autor, daß die Zuschlagshöhe, wie sie in der Praxis Einsatz findet, nur wenig Information über das Ausmaß der erfahrenen Unannehmlichkeiten für bestimmte Schichtpläne gibt.
Based on these initial results, the researcher argues that the allowance levels applied in practice provide little information about the degree of inconvenience experienced in the relevant shift rosters.
EUbookshop v2

In den letzten Jahren wurden zahlreiche Vorschläge für neue Formen der Schichtplangestaltung, insbesondere für den 3-Schicht-Betrieb, erarbeitet, die arbeitsphysiologischen Kriterien besser entsprechen als die herkömmlichen Schichtpläne (z.B. in /35, 36, 37/).
Over recent years, many proposals have been developed for new forms of shift organisation, with particular reference to 3-shift operation, better attuned to criteria of occupational physiology than the traditional shift schedules (e.g. in /35, 36, 37/).
EUbookshop v2

So lautet z.B. eine Forderung der Gewerkschaft öffentliche Dienste, Transport und Verkehr, die Schichtpläne so zu gestalten, daß nicht mehrere Nachtdienste hintereinander geleistet werden müssen.
The Union of Public Service and Transport Workers, for example, is demanding that shift schedules be designed in such a way as to avoid several night shifts from being worked in succession.
EUbookshop v2

Die Gruppendiskutierten ergonomische Empfehlungen, erhoben Daten mittels Fragebögen, werteten die Ergebnisse aus, besprachen und erarbeiteten Vorschläge zur Verbesserung der Schichtpläne.
These groups discussed ergonomic recommendations,collected data through questionnaires and evaluated the results,debating and drawing up proposals to improve the schedules.
EUbookshop v2