Übersetzung für "Schichtpläne" in Englisch
Wir
hatten
die
Schichtpläne
der
Sicherheitsleuten.
We
had
security
patrol
schedules...
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
bedingt
durch
die
bei
voll-
und
teilkontinuierlicher
Schicht
arbeit
notwendigen
Schichtpläne.
This
is
based
on
the
various
shift
schedules
(continous
or
semicontinous
shiftsysterns).
EUbookshop v2
Weitere
Beispiele
für
Schichtpläne
finden
sich
weiter
hinten
in
diesem
Kapitel.
More
examples
of
rotas
are
given
later
in
this
chapter.
EUbookshop v2
Die
obengenannten
Schichtpläne
setzen
eine
konstante
Besetzung
voraus.
The
above
rotas
assume
that
constant
manning
is
necessary.
EUbookshop v2
Schichtpläne
und
Lieferpläne
auswendig
lernen
und
dann
Überraschung!
Memorizing
shift
changes
and
delivery
schedules,
and
then
surprise!
OpenSubtitles v2018
Die
Vorgesetzten
erstellen
die
Schichtpläne
in
Abstimmung
mit
den
Beschäftigten.
Supervisors
establish
shift
plans
in
cooperation
with
their
employees.
ParaCrawl v7.1
Zukünftige
Schichtpläne
für
das
Gebäude
gehören
-
Gegensprechanlage
und
Wiederherstellung
der
Haupttür.
Future
strata
plans
for
the
building
include
-
intercom
system
and
restore
main
front
door.
ParaCrawl v7.1
In
komplexeren
Organisationen
kann
das
Gesamtsystem
in
unterschiedliche
Bereitschafts-
und
Schichtpläne
unterteilt
werden.
The
overall
system
can
be
divided
into
different
standby
and
shift
schedules
in
more
complex
organizations.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
die
Arbeitnehmer
selbst
an
der
Aufstellung
der
Schichtpläne
und
der
Arbeitsorganisation
beteiligt
werden.
With
the
introduction
of
new
technologies,
the
distinction
is
becoming
blurred,
and
weeks
of
shiftwork
can
be
alternated
with
weeks
of
normal
working
hours.
EUbookshop v2
Die
Forschung
untersuchte
insbesondere,
wie
sich
Schichtpläne
im
Rahmen
der
Einführung
neuer
Technologie
geändert
haben.
The
research
particularly
examined
how
patterns
of
shiftwork
have
been
changing
with
the
introduction
of
new
technology.
EUbookshop v2
Unsere
Schichtpläne
haben
sich
geändert,
da
sehen
wir
uns
nicht
mehr
so
oft.
I
mean,
our--
Our
work
schedules
have
changed,
and
so
we
haven't
been
seein'
each
other
as
much.
OpenSubtitles v2018
So
ändern
sich
die
Schichtpläne,
wenn
der
größte
Teil
der
Belegschaft
in
Urlaub
ist.
So
many
shift
systems
change
to
a
heavier
work-load
for
those
who
are
working
during
the
summer
months
while
their
colleagues
are
on
holiday.
EUbookshop v2
Seither
wurden
ihre
Überstundenzulagen
gekürzt,
und
sie
müssen
neue,
"flexible"
Schichtpläne
akzeptieren.
Since
then
their
overtime
allowances
have
been
cut
and
they
have
been
forced
to
accept
new
"flexible"
shift
schedules.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
stellt
selbst
fest,
daß
lange
Nachtarbeitsperioden
und
wechselnde
Schichtpläne
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
beeinträchtigen
und
die
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
gefährden
können.
The
Commission
itself
states
that
long
periods
of
nightwork
and
changing
shift
patterns
can
damage
workers'
health
and
compromise
occupational
safety.
TildeMODEL v2018
12-Stunden-Schichtsysteme
ermöglichen
Schichtpläne
mit
sehr
kurzen
Schichtwechselperioden
(eingestreute
Nachtschichten)
und
regelmäßige
Freizeitperioden
von
48
Stunden
im
Anschluß
an
die
Nachtschicht,
was
unter
arbeits
medizinischen
Gesichtspunkten
wünschenswert
ist.
Under
the
12-hour
shift
system
shifts
can
be
scheduled
with
very
short
periods
between
change-over
(with
interspersal
of
the
night
shift)
and
regular
periods
of
time
off
of
up
to
48
hours
in
conjuction
with
night
shift,
which
is
a
desirable
feature
from
the
point
of
view
of
industrial
health.
EUbookshop v2
Der
erste
Schritt
ist
folglich
der
Aufbau
einer
Zeitdatendatei
(Soll-Arbeitszeiten,
Schichtpläne,
personenbezogene
Sollarbeitszeiten,
personen
bezogene
Ist-Arbeitszeiten,
personenbezogene
Abwesenheitszeiten)
.
The
first
step
is,
therefore,
to
build
up
a
time
database
(standard
working
hours,
shift
plans,
standard
working
hours
by
employee,
actual
hours
worked
by
employee,
hours
absent
by
employee).
EUbookshop v2
Auf
lokaler
Ebene
beschlossen
einige
Werke,
andere
Schichtpläne
zu
testen,
die
darauf
abzielten,
bestimmten
Bedürfnissen
oder
Merkmalen
ihrer
Erwerbsbevölkerung
besser
gerecht
zu
werden.
For
these
reasons,
this
shift
system
was
agreed
to
by
both
the
Employers'
and
Employees'
Unions
at
national
level,
and,
because
of
this,
this
scheme
was
extensively
and
satisfactorily
implemented
by
many
factories,
showing
advantages
both
from
the
productive
point
of
view,
and
the
psychophysiological
one.
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
dieser
anfänglichen
Resultate
erklärt
der
Autor,
daß
die
Zuschlagshöhe,
wie
sie
in
der
Praxis
Einsatz
findet,
nur
wenig
Information
über
das
Ausmaß
der
erfahrenen
Unannehmlichkeiten
für
bestimmte
Schichtpläne
gibt.
Based
on
these
initial
results,
the
researcher
argues
that
the
allowance
levels
applied
in
practice
provide
little
information
about
the
degree
of
inconvenience
experienced
in
the
relevant
shift
rosters.
EUbookshop v2
In
den
letzten
Jahren
wurden
zahlreiche
Vorschläge
für
neue
Formen
der
Schichtplangestaltung,
insbesondere
für
den
3-Schicht-Betrieb,
erarbeitet,
die
arbeitsphysiologischen
Kriterien
besser
entsprechen
als
die
herkömmlichen
Schichtpläne
(z.B.
in
/35,
36,
37/).
Over
recent
years,
many
proposals
have
been
developed
for
new
forms
of
shift
organisation,
with
particular
reference
to
3-shift
operation,
better
attuned
to
criteria
of
occupational
physiology
than
the
traditional
shift
schedules
(e.g.
in
/35,
36,
37/).
EUbookshop v2
So
lautet
z.B.
eine
Forderung
der
Gewerkschaft
öffentliche
Dienste,
Transport
und
Verkehr,
die
Schichtpläne
so
zu
gestalten,
daß
nicht
mehrere
Nachtdienste
hintereinander
geleistet
werden
müssen.
The
Union
of
Public
Service
and
Transport
Workers,
for
example,
is
demanding
that
shift
schedules
be
designed
in
such
a
way
as
to
avoid
several
night
shifts
from
being
worked
in
succession.
EUbookshop v2
Die
Gruppendiskutierten
ergonomische
Empfehlungen,
erhoben
Daten
mittels
Fragebögen,
werteten
die
Ergebnisse
aus,
besprachen
und
erarbeiteten
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Schichtpläne.
These
groups
discussed
ergonomic
recommendations,collected
data
through
questionnaires
and
evaluated
the
results,debating
and
drawing
up
proposals
to
improve
the
schedules.
EUbookshop v2