Übersetzung für "Schichtleiter" in Englisch
Ich
möchte,
dass
die
Schichtleiter
den
Einsatz
koordinieren.
I
want
watch
commanders
coordinating
deployment.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
Schichtleiter
stehen
voll
und
ganz
hinter
Ihnen.
The
other
watch
commanders
want
me
to
convey
our
full
support.
OpenSubtitles v2018
Vor
Jahren
war
ich
nämlich
mal
Schichtleiter
bei
einer
Shell-Tankstelle.
It
so
happens
that
for
years
I
was
a
shift
manager
at
a
Shell
gas
station.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Luis
Urúza,
der
Schichtleiter.
It's
Luis
Urzúa,
the
supervisor.
OpenSubtitles v2018
Der
Schichtleiter
überprüft
die
Kompetenz
der
Arbeitskraft
durch
Beobachtung
und
Befragung.
The
manager
confirms
the
operators
competence
through
observation
and
questioning.
EUbookshop v2
Du
küsst
den
Schichtleiter
in
der
Öffentlichkeit?
You're
kissing
the
shift
manager
in
public?
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
es
ist
für
mich
als
Schichtleiter
sehr
wichtig...
Look,
it's
very
important
for
me
as
a
manager...
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wenn
ich
Schichtleiter
wäre,
würden
die
Dinge
anders
laufen.
I
mean,
if
I
was
the
foreman,
things
would
be
different.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet:
Ich
bin
der
Schichtleiter!
That
means
I'm
shift
manager.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
der
Sohn
vom
Schichtleiter.
Yes,
he's
the
son
of
the
shift
manager.
OpenSubtitles v2018
Hier
spricht
Georg
Bjarnfreðarson,
-
der
Schichtleiter
der
Tankstelle
am
Laugavegur.
Georg
Bjarnfredarson's
the
name,
shift
manager
at
the
Shell
petrol
station
on
Laugavegur.
OpenSubtitles v2018
Driss
Abied
ist
Schichtleiter
bei
Brussels
Airlines
in
Brüssel.
Driss
Abied
is
a
Shift
Manager
at
Brussels
Airlines
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Zeitgleich
wird
die
Information
per
E-Mail
an
den
Schichtleiter
verschickt.
At
the
same
time
the
shift
supervisor
is
informed
via
email.
ParaCrawl v7.1
Schichtleiter
und
Produktionsplaner
wiederum
werden
unser
digitales
Shopfloor
Dashboard
schätzen.
As
for
shift
managers
and
production
planners,
they
will
appreciate
our
digital
Shopfloor
Dashboard
.
ParaCrawl v7.1
Dort
bin
ich
nun
seit
vier
Jahren
tätig
und
zum
Schichtleiter
aufgestiegen.
I've
been
there
for
four
years
now
and
I've
been
promoted
to
shift
supervisor.
ParaCrawl v7.1
Das
erfahrene
Team
mit
Schichtleiter
Brodersen
führt
Workoverarbeiten
für
die
GdF
aus.
This
experienced
team,
with
shift
supervisor
Broderson,
conducts
workover
work
for
GdF.
ParaCrawl v7.1
Das
habe
ich
vom
Schichtleiter.
Got
this
from
the
shift
commander.
OpenSubtitles v2018
Der
Schichtleiter
ließ
danach
Wellbleche
um
den
Eingeschlossenen
anordnen,
um
die
Pellets
zurückzuhalten.
The
shift
manager
then
made
arrangements
to
have
corrugated
sheets
positioned
around
the
trapped
man
in
order
to
keep
the
pellets
back.
EUbookshop v2
Die
befragten
Benutzergruppen
waren
:
Bedienungsleute,
Schichtleiter,
Betriebsleitung,
Prozeßtechnologen,
Wartungsdienste.
The
user
groups
approached
were
:
operators,
shift
supervisors,
managers,
process
engineers
and
maintenance
men.
EUbookshop v2
Sind
Sie
hier
der
Schichtleiter?
Are
you
the
shift
manager
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immerhin
der
Schichtleiter.
After
all,
I'm
the
shift
foreman.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
im
Sommerurlaub,
und
als
ich
zurückkam,
war
er
der
Schichtleiter.
I
was
on
my
summer
holiday
and
when
I
got
back
he
was
the
foreman.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
sind
Georg
Bjarnfreðarson,
der
Schichtleiter,
und
Ólafur
Ragnar,
einer
der
Vorplatz-Mitarbeiter.
With
me
are
Georg
Bjarnfredarsson,
shift
manager
and
Olafur
Ragnar,
one
of
the
forecourt
personnel.
OpenSubtitles v2018
In
jeder
Schicht
dieses
sogenannten
24/7-Diensts
arbeiten
Schichtleiter,
Operatoren
und
Support-Personal.
Shift
supervisors,
operators
and
support
staff
work
in
each
shift
of
this
so-called
24/7-service.
ParaCrawl v7.1