Übersetzung für "Schichtleiter" in Englisch

Ich möchte, dass die Schichtleiter den Einsatz koordinieren.
I want watch commanders coordinating deployment.
OpenSubtitles v2018

Die anderen Schichtleiter stehen voll und ganz hinter Ihnen.
The other watch commanders want me to convey our full support.
OpenSubtitles v2018

Vor Jahren war ich nämlich mal Schichtleiter bei einer Shell-Tankstelle.
It so happens that for years I was a shift manager at a Shell gas station.
OpenSubtitles v2018

Das ist Luis Urúza, der Schichtleiter.
It's Luis Urzúa, the supervisor.
OpenSubtitles v2018

Der Schichtleiter überprüft die Kompetenz der Arbeitskraft durch Beobachtung und Befragung.
The manager confirms the operators competence through observation and questioning.
EUbookshop v2

Du küsst den Schichtleiter in der Öffentlichkeit?
You're kissing the shift manager in public?
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, es ist für mich als Schichtleiter sehr wichtig...
Look, it's very important for me as a manager...
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wenn ich Schichtleiter wäre, würden die Dinge anders laufen.
I mean, if I was the foreman, things would be different.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet: Ich bin der Schichtleiter!
That means I'm shift manager.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist der Sohn vom Schichtleiter.
Yes, he's the son of the shift manager.
OpenSubtitles v2018

Hier spricht Georg Bjarnfreðarson, - der Schichtleiter der Tankstelle am Laugavegur.
Georg Bjarnfredarson's the name, shift manager at the Shell petrol station on Laugavegur.
OpenSubtitles v2018

Driss Abied ist Schichtleiter bei Brussels Airlines in Brüssel.
Driss Abied is a Shift Manager at Brussels Airlines in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Zeitgleich wird die Information per E-Mail an den Schichtleiter verschickt.
At the same time the shift supervisor is informed via email.
ParaCrawl v7.1

Schichtleiter und Produktionsplaner wiederum werden unser digitales Shopfloor Dashboard schätzen.
As for shift managers and production planners, they will appreciate our digital Shopfloor Dashboard .
ParaCrawl v7.1

Dort bin ich nun seit vier Jahren tätig und zum Schichtleiter aufgestiegen.
I've been there for four years now and I've been promoted to shift supervisor.
ParaCrawl v7.1

Das erfahrene Team mit Schichtleiter Brodersen führt Workoverarbeiten für die GdF aus.
This experienced team, with shift supervisor Broderson, conducts workover work for GdF.
ParaCrawl v7.1

Das habe ich vom Schichtleiter.
Got this from the shift commander.
OpenSubtitles v2018

Der Schichtleiter ließ danach Wellbleche um den Eingeschlossenen anordnen, um die Pellets zurückzuhalten.
The shift manager then made arrangements to have corrugated sheets positioned around the trapped man in order to keep the pellets back.
EUbookshop v2

Die befragten Benutzergruppen waren : Bedienungsleute, Schichtleiter, Betriebsleitung, Prozeßtechnologen, Wartungsdienste.
The user groups approached were : operators, shift supervisors, managers, process engineers and maintenance men.
EUbookshop v2

Sind Sie hier der Schichtleiter?
Are you the shift manager here?
OpenSubtitles v2018

Ich bin immerhin der Schichtleiter.
After all, I'm the shift foreman.
OpenSubtitles v2018

Ich war im Sommerurlaub, und als ich zurückkam, war er der Schichtleiter.
I was on my summer holiday and when I got back he was the foreman.
OpenSubtitles v2018

Bei mir sind Georg Bjarnfreðarson, der Schichtleiter, und Ólafur Ragnar, einer der Vorplatz-Mitarbeiter.
With me are Georg Bjarnfredarsson, shift manager and Olafur Ragnar, one of the forecourt personnel.
OpenSubtitles v2018

In jeder Schicht dieses sogenannten 24/7-Diensts arbeiten Schichtleiter, Operatoren und Support-Personal.
Shift supervisors, operators and support staff work in each shift of this so-called 24/7-service.
ParaCrawl v7.1