Übersetzung für "Schichtführer" in Englisch

Ich wurde zum Schichtführer befördert und habe 5 $ in der Herrentoilette gefunden.
I got promoted to shift manager and found five dollars in the men's room.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit dem Schichtführer der Taxi Gesellschaft gesprochen.
I spoke with the dispatcher at the cab company.
OpenSubtitles v2018

Nicht vom Schichtführer, aber ich durchsiebe noch das Luftüberwachungsmaterial.
Not from the dispatcher, but I'll keep sifting through the aerial footage.
OpenSubtitles v2018

Hey, nur die Schichtführer haben hier was zu suchen.
Hey, now, walking bosses only.
OpenSubtitles v2018

Natürlich nicht, Sie Idiot, das ist für die Schichtführer.
Of course not, you idiot. It's for the walking bosses.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte hier bei H.C. Starck Schichtführer werden.
I want to be a shift supervisor here at H.C. Starck.
ParaCrawl v7.1

Sie kann von zwei bis drei Bedienern und einem Schichtführer betrieben werden.
It can be run by two or three operators and one shift manager.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit zwischen Bohrarbeiter, Schichtführer, Handwerker und Anlagenleiter gestaltet sich reibungslos.
Cooperation and interplay between the rig hands, shift supervisors, craftsmen and rig manager is a smooth running process.
ParaCrawl v7.1

Ein Schichtführer steht in einer großen Maschinenhalle und überwacht die Produktion.
A shift supervisor is standing in a large machine hall monitoring production.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein Schichtführer.
I am a walking boss.
OpenSubtitles v2018

Durch den AutomatisierungsVorgang hat sich die Arbeit der Schichtführer geändert, aber wegen der technischen Komplexität des Systems lässt sich das Geschehen als ganzen nur schwer übersehen.
The work of the shift leaders has changed following the introduction of automation.
EUbookshop v2

Zu schaffen wäre ein besonderes Ablesegerät z.B. für Tests und Analyse daten, die der Schichtführer u.a. benötigt.
A separate pulpit could be designed for e.g. test and analysis data for shift leaders and so on.
EUbookshop v2

Die Handelskette erwirtschaftet Einnahmen von 150 Millionen PLN (35,5 Millionen Euro) im Jahr und beschäftigt junge Menschen hauptsächlich als Verkäufer, Kassierer, Lagerarbeiter und Schichtführer.
The network generates revenues of PLN 150m (EUR 35.5m) a year and employs young people mainly as sellers, cashiers-sellers, warehouse employees and shift managers.
ParaCrawl v7.1

Der Schichtführer sollte dann die Möglichkeit haben, durch Druck auf einen Knopf weitere Details zu diesem Auftrag zu erhalten.
The shift supervisor should be able to get further details about the job by pushing a button.
ParaCrawl v7.1

Klassische Führungskräfte wie Produktionsleiter und Schichtführer gibt es nicht mehr, damit ist auch das Abschieben von Verantwortung nicht mehr möglich.
There are no longer any classic executives, such as production managers and shift managers, so it's no longer possible to shift responsibility onto someone else's shoulders.
ParaCrawl v7.1

Am Ende jeder Schicht werden automatisch die wichtigsten Produktionszähler als Schichtbericht per Mail an den Schichtführer gesendet.
The most important production counters are sent automatically by e-mail to the shift leader at the end of each shift as a shift report.
ParaCrawl v7.1

Die in das Auswahlverfahren involvierten Drucker und Schichtführer sahen die Rapida ebenfalls ganz vorne, obwohl sie vorher mit einem anderen Fabrikat produzierten.
The Rapida also ranked highly with the printers and shift managers who were involved in the decision-making process, even though they had previously worked with presses from a different manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Unter Beachtung der erforderlichen Maßnahmen der Bergbausicherheit, des Gesundheits-, Arbeits- und des Umweltschutzes unterstützt er den Schichtführer bei der qualitätsgerechten Erbringung der Dienstleistungen.
While observing the required measures for mining safety, occupational health and safety and accident prevention, the successful applicant will support the shift supervisor in the quality-compliant provision of contracted services.
ParaCrawl v7.1

In einer klassischen Linienorganisation wären es vorrangig Produktionsleiter und Schichtführer gewesen, die nun gemäß der aktuellen ISO 9001:2015 Mitverantwortung getragen hätten.
In a classic top-down organisation, it would be production managers and shift managers who, under the current ISO 9001: 2015, have responsibility for quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Durch ein AR-Element sollte der Schichtführer auf den Fehler aufmerksam gemacht werden, sodass er den Blick auf die betroffene Maschine richten und den Fehler beheben kann.
Through an AR element the shift supervisor should be alerted to the failure so that she can look at the affected machine and fix the failure.
ParaCrawl v7.1

Als Objektmanager und Schichtführer ist es mir möglich, meine erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten insbesondere bei der Führung der Mitarbeiter und bei der Gestaltung des täglichen Arbeitsablauf einzubringen.
As facilities manager and shift supervisor, I have the opportunity to apply the knowledge and skills I have acquired, especially those required for managing staff and drawing up the daily work schedule.
ParaCrawl v7.1

Das Team begann zu wachsen – und damit stiegen auch die Aufstiegschancen für Paul Kelly: Er wurde Techniker, dann NC-Programmierer, Schichtführer und schließlich Abteilungsleiter.
The team also began to grow –which increased Kelly's chances for promotion: He became an engineer, then an NC programmer, a shift leader and finally department leader.
ParaCrawl v7.1