Übersetzung für "Schichtaufnahme" in Englisch
Dadurch
wird
der
Schichtaufnahme
abbildbare
Bereich
eines
Patienten
wesentlich
vergrößert.
The
part
of
a
patient
that
can
be
imaged
by
the
slice
exposures
is
thus
significantly
enlarged.
EuroPat v2
Allerdings
wird
dadurch
auch
während
der
Schichtaufnahme
der
auf
der
Tischplatte
4
befindliche
Patient
mitbewegt.
However,
the
patient
positioned
on
the
table
top
4
is
then
also
moved
during
the
layer
exposure.
EuroPat v2
Auch
wenn
dabei
eine
grosse
Anzahl
von
Steuerprogrammen
entsprechend
einer
grossen
Anzahl
verschiedener
Gebissformen
gespeichert
ist,
können
sich
dabei
aus
verschiedenen
Gründen
noch
Ungenauigkeiten
und
damit
Unschärfen
sowie
Verzerrungen
(weil
sich
die
Vergrösserung
während
der
Aufnahme
ändert)
der
Schichtaufnahme
ergeben.
Even
if
a
large
number
of
control
programs
for
a
corresponding
large
number
of
different
shapes
of
dentitions
are
stored,
inaccuracies
and
hence
unsharpness
and
distortion
(because
the
magnification
changes
during
the
exposure)
of
the
layer
image
may
occur
for
various
reasons.
EuroPat v2
Es
kann
auch
vorkommen,
dass
der
Patient
seinen
Kopf
so
hält,
dass
die
Zahnspitzen
des
Oberkiefers
nicht
in
der
Horizontalebene
liegen,
die
der
Brennfleck
bei
der
Schichtaufnahme
durchfährt.
It
may
also
occur
that
the
patient
holds
his
head
so
that
the
tips
of
the
teeth
of
the
upper
jaw
are
not
situated
in
the
horizontal
plane
traversed
by
the
focal
spot
during
tomography.
EuroPat v2
Zur
Anfertigung
einer
Schichtaufnahme
wird
also
der
mit
Druckkontakten
versehene
Körper
in
den
Mund
des
Patienten
in
eine
vorbestimmte
Position
eingeführt.
Thus,
in
order
to
make
a
layer
image
the
element
comprising
pressure
contacts
is
arranged
in
a
given
position
within
the
mouth
of
the
patient.
EuroPat v2
Zur
Anfertigung
einer
Schichtaufnahme
muss
der
Träger
in
einer
horizontalen
Ebene
so
verschoben
werden,
dass
seine
Schwenkachse
6
eine
mit
dem
Zahnbogen
3
zusammenfallende
Bahn
beschreibt.
In
order
to
make
a
layer
image,
the
carrier
must
be
moved
in
a
horizontal
plane
so
that
its
pivot
axis
6
describes
a
path
which
coincides
with
the
dentition
curve
3.
EuroPat v2
Der
Wert
der
Geschwindigkeit
v
hat
auf
die
Schärfe
der
Schichtaufnahme
keinen
Einfluss,
jedoch
auf
die
Belichtung.
The
value
of
the
velocity
v
does
not
influence
the
sharpness
of
the
layer
image,
but
influences
the
exposure.
EuroPat v2
Für
ein
derartiges
Gerät
ist
eine
hinreichend
stabile
Deckenkonstruktion
erforderlich
und
es
müssen
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
zu
verhindern,
daß
sich
Erschütterungen
während
einer
Schichtaufnahme
nachteilig
auf
die
Abbildungseigenschaften
auswirken.
For
such
an
apparatus
a
sufficiently
stable
ceiling
construction
is
required
and
measures
must
be
taken
to
prevent
vibrations
from
adversely
influencing
the
picture
quality
during
a
tomographic
record.
EuroPat v2
Zum
Verschieben
des
Röntgenstrahlers
während
der
Schichtaufnahme
kann
ein
schematisch
angedeuteter
Motorantrieb
19
(Fig.
2)
vorgesehen
sein,
der
auf
den
Turm
9
bzw.
den
Wagen
10
einwirkt
und
diesen
in
Längsrichtung
verschiebt.
In
order
to
displace
the
X-ray
source
during
the
layer
exposure,
there
may
be
provided
a
motor
drive
19
(diagrammatically
indicated
in
FIG.
2)
which
acts
on
the
tower
9
or
the
carriage
10
and
which
displaces
it
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Dosisleistung
bei
einer
Schichtaufnahme
kann
beispielsweise
mit
einer
Ionisationskammer
bestimmt
werden,
während
sie
bei
Betrieb
mit
einer
Kinokamera
mittels
eines
Fotovervielfachers
bestimmt
und
im
Durchleuchtungsbetrieb
aus
dem
Videosignal
abgeleitet
wird.
For
example,
for
a
layer
exposure
the
dose
rate
can
be
determined
by
means
of
an
ionization
chamber,
while
it
is
determined
by
means
of
a
photomultiplier
when
use
is
made
of
a
cinecamera
and
is
derived
from
a
video
signal
during
fluoroscopy.
EuroPat v2
Eine
gleichmässig
belichtete
Schichtaufnahme
des
Gebisses
ergibt
sich
nämlich
nur,
wenn
die
Geschwindigkeit
v
der
Dosisleistung
D(t)
proportional
ist,
die
je
nach
Stellung
des
Trägers
schwanken
kann.
This
is
because
a
uniformly
exposed
layer
image
of
the
dentition
is
obtained
only
if
the
velocity
v
is
proportional
to
the
dose
power
D(t)
which
may
vary
in
accordance
with
the
position
of
the
carrier.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Röntgeneinrichtung
mit
einer
für
Röntgenstrahlen
empfindlichen
Kamera,
welche
einen
für
Röntgenstrahlen
empfindlichen
Bildempfänger
zur
Erstellung
einer
Schichtaufnahme
umfasst
sowie
die
dazu
verwendete
Kamera.
The
invention
relates
to
an
X-ray
system
including
an
X-ray
sensitive
camera
comprising
an
X-ray
sensitive
image
detector
for
the
creation
of
a
tomographic
image,
and
to
a
camera
used
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
Erstellung
von
Cone-Beam-Aufnahmen
erfordert
jedoch
prinzipbedingt
einen
anderen
Bildempfänger
als
den
zur
Erstellung
der
Schichtaufnahme,
der
üblicherweise
als
nach
dem
TDI-Prinzip
betriebener
CCD-Sensor
ausgebildet
ist.
However,
the
production
of
cone
beam
images
requires,
basically,
an
image
detector
different
from
that
used
for
making
a
tomographic
image,
which
is
usually
in
the
form
of
a
CCD
sensor
operated
in
TDI
mode.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
besteht
neben
der
Möglichkeit,
alternativ
zwischen
Schichtaufnahme
und
Ceph-Aufnahme
wählen
zu
können,
auch
der
Wunsch,
unterschiedlich
große
Bereiche
vom
Objekt,
also
beispielsweise
Ausschnitte
vom
Schädel
oder
vom
Kiefer,
aufnehmen
zu
können.
Over
and
above
the
possibility
of
being
able
to
alternatively
select
between
slice
exposure
and
ceph
exposure,
there
is
also
a
desire
to
be
able
to
expose
regions
of
the
subject
which
differ
in
size,
for
example,
portions
of
the
skull
or
of
the
jaw.
EuroPat v2
Während
die
Geräte
der
ersten
Generation
noch
mehrere
Minuten
für
eine
Schichtaufnahme
benötigten,
sind
es
bei
aktuellen
Scannern
nur
noch
Bruchteile
von
Sekunden.
While
the
first-generation
devices
took
several
minutes
for
a
tomography
scan,
the
current
scanners
only
take
fractions
of
a
section.
ParaCrawl v7.1