Übersetzung für "Schichtaufnahme" in Englisch

Dadurch wird der Schichtaufnahme abbildbare Bereich eines Patienten wesentlich vergrößert.
The part of a patient that can be imaged by the slice exposures is thus significantly enlarged.
EuroPat v2

Allerdings wird dadurch auch während der Schichtaufnahme der auf der Tischplatte 4 befindliche Patient mitbewegt.
However, the patient positioned on the table top 4 is then also moved during the layer exposure.
EuroPat v2

Auch wenn dabei eine grosse Anzahl von Steuerprogrammen entsprechend einer grossen Anzahl verschiedener Gebissformen gespeichert ist, können sich dabei aus verschiedenen Gründen noch Ungenauigkeiten und damit Unschärfen sowie Verzerrungen (weil sich die Vergrösserung während der Aufnahme ändert) der Schichtaufnahme ergeben.
Even if a large number of control programs for a corresponding large number of different shapes of dentitions are stored, inaccuracies and hence unsharpness and distortion (because the magnification changes during the exposure) of the layer image may occur for various reasons.
EuroPat v2

Es kann auch vorkommen, dass der Patient seinen Kopf so hält, dass die Zahnspitzen des Oberkiefers nicht in der Horizontalebene liegen, die der Brennfleck bei der Schichtaufnahme durchfährt.
It may also occur that the patient holds his head so that the tips of the teeth of the upper jaw are not situated in the horizontal plane traversed by the focal spot during tomography.
EuroPat v2

Zur Anfertigung einer Schichtaufnahme wird also der mit Druckkontakten versehene Körper in den Mund des Patienten in eine vorbestimmte Position eingeführt.
Thus, in order to make a layer image the element comprising pressure contacts is arranged in a given position within the mouth of the patient.
EuroPat v2

Zur Anfertigung einer Schichtaufnahme muss der Träger in einer horizontalen Ebene so verschoben werden, dass seine Schwenkachse 6 eine mit dem Zahnbogen 3 zusammenfallende Bahn beschreibt.
In order to make a layer image, the carrier must be moved in a horizontal plane so that its pivot axis 6 describes a path which coincides with the dentition curve 3.
EuroPat v2

Der Wert der Geschwindigkeit v hat auf die Schärfe der Schichtaufnahme keinen Einfluss, jedoch auf die Belichtung.
The value of the velocity v does not influence the sharpness of the layer image, but influences the exposure.
EuroPat v2

Für ein derartiges Gerät ist eine hinreichend stabile Deckenkonstruktion erforderlich und es müssen Maßnahmen getroffen werden, um zu verhindern, daß sich Erschütterungen während einer Schichtaufnahme nachteilig auf die Abbildungseigenschaften auswirken.
For such an apparatus a sufficiently stable ceiling construction is required and measures must be taken to prevent vibrations from adversely influencing the picture quality during a tomographic record.
EuroPat v2

Zum Verschieben des Röntgenstrahlers während der Schichtaufnahme kann ein schematisch angedeuteter Motorantrieb 19 (Fig. 2) vorgesehen sein, der auf den Turm 9 bzw. den Wagen 10 einwirkt und diesen in Längsrichtung verschiebt.
In order to displace the X-ray source during the layer exposure, there may be provided a motor drive 19 (diagrammatically indicated in FIG. 2) which acts on the tower 9 or the carriage 10 and which displaces it in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Die Dosisleistung bei einer Schichtaufnahme kann bei­spielsweise mit einer Ionisationskammer bestimmt werden, während sie bei Betrieb mit einer Kinokamera mittels eines Fotovervielfachers bestimmt und im Durchleuchtungsbetrieb aus dem Videosignal abgeleitet wird.
For example, for a layer exposure the dose rate can be determined by means of an ionization chamber, while it is determined by means of a photomultiplier when use is made of a cinecamera and is derived from a video signal during fluoroscopy.
EuroPat v2

Eine gleichmässig belichtete Schichtaufnahme des Gebisses ergibt sich nämlich nur, wenn die Geschwindigkeit v der Dosisleistung D(t) proportional ist, die je nach Stellung des Trägers schwanken kann.
This is because a uniformly exposed layer image of the dentition is obtained only if the velocity v is proportional to the dose power D(t) which may vary in accordance with the position of the carrier.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Röntgeneinrichtung mit einer für Röntgenstrahlen empfindlichen Kamera, welche einen für Röntgenstrahlen empfindlichen Bildempfänger zur Erstellung einer Schichtaufnahme umfasst sowie die dazu verwendete Kamera.
The invention relates to an X-ray system including an X-ray sensitive camera comprising an X-ray sensitive image detector for the creation of a tomographic image, and to a camera used for this purpose.
EuroPat v2

Die Erstellung von Cone-Beam-Aufnahmen erfordert jedoch prinzipbedingt einen anderen Bildempfänger als den zur Erstellung der Schichtaufnahme, der üblicherweise als nach dem TDI-Prinzip betriebener CCD-Sensor ausgebildet ist.
However, the production of cone beam images requires, basically, an image detector different from that used for making a tomographic image, which is usually in the form of a CCD sensor operated in TDI mode.
EuroPat v2

Darüber hinaus besteht neben der Möglichkeit, alternativ zwischen Schichtaufnahme und Ceph-Aufnahme wählen zu können, auch der Wunsch, unterschiedlich große Bereiche vom Objekt, also beispielsweise Ausschnitte vom Schädel oder vom Kiefer, aufnehmen zu können.
Over and above the possibility of being able to alternatively select between slice exposure and ceph exposure, there is also a desire to be able to expose regions of the subject which differ in size, for example, portions of the skull or of the jaw.
EuroPat v2

Während die Geräte der ersten Generation noch mehrere Minuten für eine Schichtaufnahme benötigten, sind es bei aktuellen Scannern nur noch Bruchteile von Sekunden.
While the first-generation devices took several minutes for a tomography scan, the current scanners only take fractions of a section.
ParaCrawl v7.1