Übersetzung für "Schichtablösung" in Englisch

Der Bandzug zum Zeitpunkt der Schichtablösung, ist das Maß für die Schälfestigkeit.
The tape tension at the time when the layer peels off is a measure of the peel strength.
EuroPat v2

Beginn und Ende der Schichtablösung wurden notiert.
Initiation and termination of layer removal were noted.
EuroPat v2

Frühausfälle infolge Schichtablösung sind in der Tabelle mit "neg" gekennzeichnet.
Early failures due to layer detachment are indicated in the table with “neg”.
EuroPat v2

Eine Schichtablösung der Deckschicht A von der Basisschicht B der Folie gemäß der vorliegenden Erfindung kann beispielsweise mittels UV-Lampe nachgewiesen werden.
A UV lamp, for example, can be used to demonstrate the release of the outer layer A from the base layer B of the film of the present invention.
EuroPat v2

Für alle Probestücke ausser einem wurden jedoch keine weiteren Lastwechsel durchgeführt, um das Fortschreiten der Schichtablösung in den weniger stark gekrümmten Bereichen der Probestücke zu messen.
For all the test pieces except one, however, no further load cycles were carried out to measure the progression of the layer detachment in the less strongly curved regions of the test pieces.
EuroPat v2

Eine Schichtablösung der Deckschicht A von der Basisschicht B der Folie gemäß der Erfindung kann beispielsweise mittels UV-Lampe nachgewiesen werden.
A UV lamp, for example, can be used to demonstrate the release of the outer layer A from the base layer B of the film of the present invention. EXAMPLES
EuroPat v2

Selbst eine Auswaschzeit von 140 Sekunden, was einer 100 %igen Überwaschung entsprach, führte zu keiner Beschädigung des Klischees durch Schichtablösung.
Even a washout time of 140 seconds, corresponding to 100% overwashing, did not lead to any damage to the plate as a result of delamination.
EuroPat v2

Der Kreislauf von Absorption und Trocknen, der stattfindet, während sich das Flugzeug durch verschiedene Umweltbedingungen bewegt, hat auch das Potenzial, eine Schichtablösung der Verbundstoffe zu verursachen und kann die Abmessungen eines Teils verfälschen.
The cycle of absorption and drying that occurs as the aircraft travels through different environmental conditions also has the potential to cause delamination of a composite structure and can distort the dimensions of a part.
ParaCrawl v7.1

Der dabei in das Schichtsystem eingebaute Stress kann teilweise über ein Multilagendesign so gesteuert werden, dass es zu keiner Schichtablösung kommt.
The stress thus incorporated into the layer system can be partly controlled through a multilayer system in such a way that it does not result in any layer peeling off.
EuroPat v2

In dem erfindungsgemäßen Verfahren zum Herstellen eines Testbauteils, das eine mit einem Beschichtungssystem beschichtete Oberfläche besitzt, wird auf der Oberfläche gezielt wenigstens ein Bereich hergestellt, der eine definierte Delamination des Beschichtungssystems, also eine definierte Schichtablösung, aufweist.
In the method according to the invention for producing a test component, which has a surface coated with a coating system, at least one region which comprises a defined delamination of the coating system, i.e. defined layer disbonding, is deliberately produced on the surface.
EuroPat v2

Mit einem Testbauteil, welches eine oder mehrere bekannte Stellen mit einer definierten Schichtablösung aufweist, lässt sich eine zum Detektieren solcher Delaminationen mittels Thermografieverfahren ausgebildeten Thermografieanlage sicher dahingehend testen, ob die definierten Delaminationen mittels des Thermografieverfahrens hinreichend genau detektiert werden.
With a test component, which comprises one or more known sites with defined layer disbonding, a thermography apparatus designed for detecting such delaminations by means of thermography methods can be tested reliably for whether the defined delaminations can be detected sufficiently accurately by means of the thermography method.
EuroPat v2

Bei Dicken größer als 100 nm treten thermische Spannungen auf, die unter Umständen zu einer Schichtablösung führen könnten.
With thicknesses of greater than 100 nm, thermal stresses occur which, under certain circumstances, could lead to layer detachment.
EuroPat v2

Bei den Proben, die nach dem oben beschriebenen Verfahren hergestellt wurden, konnten Abzugstests bis 40 N ohne Schichtablösung durchgeführt werden.
In the case of samples produced according to the method of the invention described above, it was possible to carry out pull-off tests up to 40 N without layer detachment.
EuroPat v2

Damit lässt sich die Gefahr einer Schichtablösung verringern, was sich positiv auf die Stabilität beziehungsweise die Langlebigkeit des Gehäusekörpers auswirkt.
This allows the risk of delamination to be reduced, which has positive effects on the stability or longevity of the package body.
EuroPat v2

Sogar kleinste Unebenheiten können zu Scherkräften führen, welche insbesondere die kohlenstoffbasierte Beschichtung schädigen und zur Schichtablösung führen können.
Even the smallest unevenness can cause shear forces which damage in particular the carbon-based coating and can result in a detachment of the coating.
EuroPat v2

Die oben genannten Punkte, nämlich eine reduzierte Gefahr der Schichtablösung, ferner eine verminderte Degradation bei UV- oder UV-naher Strahlung und schließlich ein verbesserter Wärmeabtransport tragen maßgeblich zur Langlebigkeit des Gehäusekörpers und bei einer Verwendung des Gehäusekörpers für ein seitlich emittierendes Bauelement zu einer verbesserten Betriebsdauer desselben bei.
The points mentioned above, that is to say a reduced risk of delamination along with reduced degradation at UV or near-UV radiation and, finally, improved heat dissipation, contribute crucially to the longevity of the package body and, if the package body is used for a laterally emitting component, to an improved service life of the same.
EuroPat v2

Bei Schichtablösung oder Bruch der Pigmentpartikel durch das Verreiben nimmt der Glanz der Verreibung ab oder geht ganz verloren.
In the case of layer detachment or fracture of the pigment particles by the rubbing, the gloss of the rubbed sample is reduced or completely lost.
EuroPat v2

Bei Dicken größer 100 nm treten thermische Spannungen auf, die unter Umständen zu einer Schichtablösung führen könnten.
At thicknesses greater than 100 nm, thermal stresses occur, which under some circumstances might lead to layer detachment.
EuroPat v2

Es ermöglicht eine sichere Verklebung auf verschiedenen Oberflächen und lässt sich bei niedrigen Temperaturen bis zu -10°C rückstandsfrei und ohne Schichtablösung entfernen.
It provides a secure bond to various surfaces and can be removed without adhesive residue or delamination at low temperatures down to -10°C.
ParaCrawl v7.1

Für größere Modelle wird eine beheizte Kammer empfohlen, um die Gefahr des Verziehens oder der Schichtablösung zu minimieren.
A heated chamber is recommended for larger models to minimize the chance of warping or layer delamination
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung zeigt einen reproduzierbaren Prozess, bei dem eine Schichtablösung vermieden wird und eine plane Oberfläche für die Untersuchung der Mikrostruktur während des Präparationsprozesses erhalten geblieben ist.
This solution shows a reproducible process, which avoid delamination and maintain plane surfaces for microstructural examination during the preparation process.
ParaCrawl v7.1

Bei Verbundmaterialien muss dagegen ein Zubehörteil für die mechanische Vorbohrung mit Druckluftverwaltung installiert werden, um die Schichtablösung bei der Lochung ganzer Profile zu vermeiden.
If the materials are composite, an automatic pre-piercing mechanical device pneumatically controlled is required to avoid the delamination during the piercing process.
ParaCrawl v7.1