Übersetzung für "Schichtablösung" in Englisch
Der
Bandzug
zum
Zeitpunkt
der
Schichtablösung,
ist
das
Maß
für
die
Schälfestigkeit.
The
tape
tension
at
the
time
when
the
layer
peels
off
is
a
measure
of
the
peel
strength.
EuroPat v2
Beginn
und
Ende
der
Schichtablösung
wurden
notiert.
Initiation
and
termination
of
layer
removal
were
noted.
EuroPat v2
Frühausfälle
infolge
Schichtablösung
sind
in
der
Tabelle
mit
"neg"
gekennzeichnet.
Early
failures
due
to
layer
detachment
are
indicated
in
the
table
with
“neg”.
EuroPat v2
Eine
Schichtablösung
der
Deckschicht
A
von
der
Basisschicht
B
der
Folie
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
kann
beispielsweise
mittels
UV-Lampe
nachgewiesen
werden.
A
UV
lamp,
for
example,
can
be
used
to
demonstrate
the
release
of
the
outer
layer
A
from
the
base
layer
B
of
the
film
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Für
alle
Probestücke
ausser
einem
wurden
jedoch
keine
weiteren
Lastwechsel
durchgeführt,
um
das
Fortschreiten
der
Schichtablösung
in
den
weniger
stark
gekrümmten
Bereichen
der
Probestücke
zu
messen.
For
all
the
test
pieces
except
one,
however,
no
further
load
cycles
were
carried
out
to
measure
the
progression
of
the
layer
detachment
in
the
less
strongly
curved
regions
of
the
test
pieces.
EuroPat v2
Eine
Schichtablösung
der
Deckschicht
A
von
der
Basisschicht
B
der
Folie
gemäß
der
Erfindung
kann
beispielsweise
mittels
UV-Lampe
nachgewiesen
werden.
A
UV
lamp,
for
example,
can
be
used
to
demonstrate
the
release
of
the
outer
layer
A
from
the
base
layer
B
of
the
film
of
the
present
invention.
EXAMPLES
EuroPat v2
Selbst
eine
Auswaschzeit
von
140
Sekunden,
was
einer
100
%igen
Überwaschung
entsprach,
führte
zu
keiner
Beschädigung
des
Klischees
durch
Schichtablösung.
Even
a
washout
time
of
140
seconds,
corresponding
to
100%
overwashing,
did
not
lead
to
any
damage
to
the
plate
as
a
result
of
delamination.
EuroPat v2
Der
Kreislauf
von
Absorption
und
Trocknen,
der
stattfindet,
während
sich
das
Flugzeug
durch
verschiedene
Umweltbedingungen
bewegt,
hat
auch
das
Potenzial,
eine
Schichtablösung
der
Verbundstoffe
zu
verursachen
und
kann
die
Abmessungen
eines
Teils
verfälschen.
The
cycle
of
absorption
and
drying
that
occurs
as
the
aircraft
travels
through
different
environmental
conditions
also
has
the
potential
to
cause
delamination
of
a
composite
structure
and
can
distort
the
dimensions
of
a
part.
ParaCrawl v7.1
Der
dabei
in
das
Schichtsystem
eingebaute
Stress
kann
teilweise
über
ein
Multilagendesign
so
gesteuert
werden,
dass
es
zu
keiner
Schichtablösung
kommt.
The
stress
thus
incorporated
into
the
layer
system
can
be
partly
controlled
through
a
multilayer
system
in
such
a
way
that
it
does
not
result
in
any
layer
peeling
off.
EuroPat v2
In
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zum
Herstellen
eines
Testbauteils,
das
eine
mit
einem
Beschichtungssystem
beschichtete
Oberfläche
besitzt,
wird
auf
der
Oberfläche
gezielt
wenigstens
ein
Bereich
hergestellt,
der
eine
definierte
Delamination
des
Beschichtungssystems,
also
eine
definierte
Schichtablösung,
aufweist.
In
the
method
according
to
the
invention
for
producing
a
test
component,
which
has
a
surface
coated
with
a
coating
system,
at
least
one
region
which
comprises
a
defined
delamination
of
the
coating
system,
i.e.
defined
layer
disbonding,
is
deliberately
produced
on
the
surface.
EuroPat v2
Mit
einem
Testbauteil,
welches
eine
oder
mehrere
bekannte
Stellen
mit
einer
definierten
Schichtablösung
aufweist,
lässt
sich
eine
zum
Detektieren
solcher
Delaminationen
mittels
Thermografieverfahren
ausgebildeten
Thermografieanlage
sicher
dahingehend
testen,
ob
die
definierten
Delaminationen
mittels
des
Thermografieverfahrens
hinreichend
genau
detektiert
werden.
With
a
test
component,
which
comprises
one
or
more
known
sites
with
defined
layer
disbonding,
a
thermography
apparatus
designed
for
detecting
such
delaminations
by
means
of
thermography
methods
can
be
tested
reliably
for
whether
the
defined
delaminations
can
be
detected
sufficiently
accurately
by
means
of
the
thermography
method.
EuroPat v2
Bei
Dicken
größer
als
100
nm
treten
thermische
Spannungen
auf,
die
unter
Umständen
zu
einer
Schichtablösung
führen
könnten.
With
thicknesses
of
greater
than
100
nm,
thermal
stresses
occur
which,
under
certain
circumstances,
could
lead
to
layer
detachment.
EuroPat v2
Bei
den
Proben,
die
nach
dem
oben
beschriebenen
Verfahren
hergestellt
wurden,
konnten
Abzugstests
bis
40
N
ohne
Schichtablösung
durchgeführt
werden.
In
the
case
of
samples
produced
according
to
the
method
of
the
invention
described
above,
it
was
possible
to
carry
out
pull-off
tests
up
to
40
N
without
layer
detachment.
EuroPat v2
Damit
lässt
sich
die
Gefahr
einer
Schichtablösung
verringern,
was
sich
positiv
auf
die
Stabilität
beziehungsweise
die
Langlebigkeit
des
Gehäusekörpers
auswirkt.
This
allows
the
risk
of
delamination
to
be
reduced,
which
has
positive
effects
on
the
stability
or
longevity
of
the
package
body.
EuroPat v2
Sogar
kleinste
Unebenheiten
können
zu
Scherkräften
führen,
welche
insbesondere
die
kohlenstoffbasierte
Beschichtung
schädigen
und
zur
Schichtablösung
führen
können.
Even
the
smallest
unevenness
can
cause
shear
forces
which
damage
in
particular
the
carbon-based
coating
and
can
result
in
a
detachment
of
the
coating.
EuroPat v2
Die
oben
genannten
Punkte,
nämlich
eine
reduzierte
Gefahr
der
Schichtablösung,
ferner
eine
verminderte
Degradation
bei
UV-
oder
UV-naher
Strahlung
und
schließlich
ein
verbesserter
Wärmeabtransport
tragen
maßgeblich
zur
Langlebigkeit
des
Gehäusekörpers
und
bei
einer
Verwendung
des
Gehäusekörpers
für
ein
seitlich
emittierendes
Bauelement
zu
einer
verbesserten
Betriebsdauer
desselben
bei.
The
points
mentioned
above,
that
is
to
say
a
reduced
risk
of
delamination
along
with
reduced
degradation
at
UV
or
near-UV
radiation
and,
finally,
improved
heat
dissipation,
contribute
crucially
to
the
longevity
of
the
package
body
and,
if
the
package
body
is
used
for
a
laterally
emitting
component,
to
an
improved
service
life
of
the
same.
EuroPat v2
Bei
Schichtablösung
oder
Bruch
der
Pigmentpartikel
durch
das
Verreiben
nimmt
der
Glanz
der
Verreibung
ab
oder
geht
ganz
verloren.
In
the
case
of
layer
detachment
or
fracture
of
the
pigment
particles
by
the
rubbing,
the
gloss
of
the
rubbed
sample
is
reduced
or
completely
lost.
EuroPat v2
Bei
Dicken
größer
100
nm
treten
thermische
Spannungen
auf,
die
unter
Umständen
zu
einer
Schichtablösung
führen
könnten.
At
thicknesses
greater
than
100
nm,
thermal
stresses
occur,
which
under
some
circumstances
might
lead
to
layer
detachment.
EuroPat v2
Es
ermöglicht
eine
sichere
Verklebung
auf
verschiedenen
Oberflächen
und
lässt
sich
bei
niedrigen
Temperaturen
bis
zu
-10°C
rückstandsfrei
und
ohne
Schichtablösung
entfernen.
It
provides
a
secure
bond
to
various
surfaces
and
can
be
removed
without
adhesive
residue
or
delamination
at
low
temperatures
down
to
-10°C.
ParaCrawl v7.1
Für
größere
Modelle
wird
eine
beheizte
Kammer
empfohlen,
um
die
Gefahr
des
Verziehens
oder
der
Schichtablösung
zu
minimieren.
A
heated
chamber
is
recommended
for
larger
models
to
minimize
the
chance
of
warping
or
layer
delamination
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
zeigt
einen
reproduzierbaren
Prozess,
bei
dem
eine
Schichtablösung
vermieden
wird
und
eine
plane
Oberfläche
für
die
Untersuchung
der
Mikrostruktur
während
des
Präparationsprozesses
erhalten
geblieben
ist.
This
solution
shows
a
reproducible
process,
which
avoid
delamination
and
maintain
plane
surfaces
for
microstructural
examination
during
the
preparation
process.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verbundmaterialien
muss
dagegen
ein
Zubehörteil
für
die
mechanische
Vorbohrung
mit
Druckluftverwaltung
installiert
werden,
um
die
Schichtablösung
bei
der
Lochung
ganzer
Profile
zu
vermeiden.
If
the
materials
are
composite,
an
automatic
pre-piercing
mechanical
device
pneumatically
controlled
is
required
to
avoid
the
delamination
during
the
piercing
process.
ParaCrawl v7.1