Übersetzung für "Schenkellänge" in Englisch

Der Rücklauf 44 entspricht der anderen Schenkellänge.
The return portion 44 corresponds to the length of the other leg.
EuroPat v2

Die Klammern sollen genau gleiche Schenkellänge haben.
The clips should have exactly equal leg lengths.
EuroPat v2

Aluminium, pulvereinbrennbeschichtet, für 90°?Ecken, Schenkellänge 20 cm.
With annealead power coating. For 90° corners, side length 20 cm.
ParaCrawl v7.1

Ganzstahlausführung, grundiert und hohlraumversiegelt, Schenkellänge 30 cm.
Primed and cavity-sealed. Side length 30 cm.
ParaCrawl v7.1

Das zehnte Drahtgeflecht weist eine Schenkellänge von etwa 65 mm auf.
The tenth wire netting features a leg length of approximately 65 mm.
EuroPat v2

Das achte Drahtgeflecht weist eine Schenkellänge von etwa 65 mm auf.
The eighth wire netting features a leg length of approximately 65 mm.
EuroPat v2

Das neunte Drahtgeflecht weist eine Schenkellänge von etwa 80 mm auf.
The ninth wire netting features a leg length of approximately 80 mm.
EuroPat v2

Das siebte Drahtgeflecht weist eine Schenkellänge von etwa 45 mm auf.
The seventh wire netting has a leg length of approximately 45 mm.
EuroPat v2

Die Öffnungslänge kann z.B. ca. zwei Drittel dieser Schenkellänge betragen.
The opening length may equal, e.g., approx. two thirds of this leg length.
EuroPat v2

Die Schenkellänge Z 1 kann 0,3 bis mehrere Meter betragen.
The leg length Z 1 can be 0.3 to several meters.
EuroPat v2

Die Schenkellänge des Winkels beträgt 190 x 190 Millimeter.
The side length is 190 x 190 mm.
ParaCrawl v7.1

Aluminium, pulvereinbrennbeschichtet, für 90°-Ecken, Schenkellänge 20 cm.
Aluminium. With annealead power coating. For 90° corners, side length 20 cm.
ParaCrawl v7.1

Der Luftspalt des Magnetkreises wird daher um die Schenkellänge des zweiten Abschnitts 41 vergrößert.
The air gap of the magnetic circuit is therefore enlarged by the leg length of the second section 41 .
EuroPat v2

Die Schenkellänge ist bezüglich des Übergangs des bogenförmigen Kreissegmentes zu den jeweils geraden Schenkeln 23 definiert.
The length of the limbs is defined with regard to the transition of the curved circular segment to the straight limbs 23 in each case.
EuroPat v2

Andererseits ist es jedoch möglich, dass eine ungleichmäßige Schenkellänge der Trapezform gewünscht ist.
In contrast, however, it is possible that a non-uniform leg length of the trapezoidal form is desired.
EuroPat v2

Die Höhe des Prismas entspricht im Wesentlichen der Schenkellänge des gleichschenkeligen, rechtwinkeligen Dreiecks.
The height of the prism corresponds essentially to the limb length of the right-angled isosceles triangle.
EuroPat v2

Das Highlight ist die platzsparende Keramag Supero Eckbadewanne mit einer Schenkellänge von 140 cm.
The highlight is the space-saving Keramag Supero corner bath tub with a leg length of 140 cm.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Schenkellänge von 23 Metern symbolisierte sie im Maßstab 1:10 die Cheops-Pyramide in Ägypten.
With a side length of 23 metres, it symbolised the Great Pyramid of Cheops in Egypt at a scale of 1:10.
ParaCrawl v7.1

Die Klebeverbindung muß daher größer ausgelegt werden, d.h., die Schenkellänge der einzelnen Eckknoten muß vergrößert werden.
The adhesive connection must therefore be designed larger, that is, the leg length of the individual corner knots must be enlarged.
EuroPat v2

Anschließend wurde jeweils ein Haken (Schenkellänge 80 mm) auf dem Mittelpunkt der Zementmörtelfläche aufgesetzt und bis auf das Blech in die Mörtelmischung eingedrückt.
Subsequently, respectively one hook (leg length 80 mm) was placed on the center of the cement mortar surface and pressed into the mortar mixture down to the metal sheet.
EuroPat v2

Die den Pressenkopf verlassenden Teigstränge, gegebenenfalls in der vorstehend beschriebenen Weise mit ventilierender Luft oberflächlich behandelt, werden mechanisch über eine Stabbehängevorrichtung gelegt, dann bei Erreichen der gewünschten Schenkellänge (unter Ausbildung einer U-Form) direkt geschnitten.
The dough strands leaving the press head and which may have undergone surface treatment with ventilating air in the aforementioned manner are placed mechanically over a bar attachment means and are then directly cut on reaching the desired leg length (accompanied by the formation of a U-shape).
EuroPat v2

An dieser Befestigungsebene der Halteeisen 30 sind die vertikalen Holme A3, die ein U-Profil mit ungleicher Schenkellänge aufweisen, mit ihrer Basis festgeschraubt (Fig.
The vertical struts A3, which have a U-shaped cross section with different leg lengths, are bolted by the base thereof to this mounting plane of the holders 30 (FIG.
EuroPat v2