Übersetzung für "Schengenraum" in Englisch

Inwieweit sind wir darauf vorbereitet, Rumänien und Bulgarien in den Schengenraum aufzunehmen?
How prepared are we to admit Romania and Bulgaria to the Schengen Area?
Europarl v8

Die Schweiz muss den Pass 10 ausstellen, um weiterhin dem Schengenraum anzugehören.
Switzerland was required to implement this type of passport in order to participate in the Schengen Agreement.
WikiMatrix v1

Wird Athen aus dem Schengenraum gedrängt?
Will Athens be driven out of the Schengen Area?
ParaCrawl v7.1

Reisen darf man innerhalb der Gültigkeit aber immer im Schengenraum.
Traveling in the Schengen area is however always permissible.
ParaCrawl v7.1

Vor Ablauf der Gültigkeit ist der Schengenraum zu verlassen.
You have to leave the Schengen Area before your visa expires.
ParaCrawl v7.1

Ungarn ist Mitglied im Schengenraum und Mitglied der Europäischen Union.
Hungary is a member of the European Union and of its Schengen area.
ParaCrawl v7.1

Allerdings erstreckt sich der Schengenraum nicht automatisch auf alle Überseegebiete der unterzeichnenden Mitgliedsstaaten.
The Schengen area does not automatically extend to all the overseas territories of member states.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bekräftigen wir unsere Forderung, Rumänien in den Schengenraum aufzunehmen.“
That is why we reiterate our call for Romania to be included in Schengen".
ParaCrawl v7.1

Ebenso unerlässlich ist unsere Welcome-to-Austria Reiseversicherung zur Erlangung von Visa im Schengenraum.
Our Welcome-to-Austria travel insurance to receive a visa for the Schengen area is also indispensable.
ParaCrawl v7.1

Das Schengenvisum ist ein Touristenvisum für den gesamten Schengenraum (Reisen).
The Schengen visa is a tourist visa for the entire Schengen area (travel).
ParaCrawl v7.1

Das galt für die Reisefreiheit im Schengenraum.
That was true for freedom of travel in the Schengen area.
ParaCrawl v7.1

Das European Policy Centre veröffentlicht eine Studie von Yves Pascouau über den Schengenraum.
The European Policy Centre has published a study by Yves Pascouau on the functioning of the Schengen area.
ParaCrawl v7.1

Bis wir ein funktionierendes Schengener Informationssystem haben, darf der Schengenraum nicht ausgeweitet werden.
Until we have a functioning Schengen Information System, the Schengen Area must not be expanded.
Europarl v8

Man führe strenge Kontrollen durch, um sich für die Mitgliedschaft im Schengenraum zu qualifizieren.
Rigorous checks are carried out in order to qualify for membership in the Schegen area.
WMT-News v2019

Das Abkommen zwischen Österreich und Liechtenstein wird mit dem Beitritt Liechtensteins zum Schengenraum außer Kraft treten.
The LBT agreement between Austria and Liechtenstein will lapse, as Liechtenstein is about to join the Schengen area.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die dem Schengenraum angehören, führen an ihren Binnengrenzen keine Kontrollen durch.
Member States in the Schengen area do not carry out checks at their shared borders.
TildeMODEL v2018

Gespeichert werden sollen Daten über Besuchs- oder Transitvisa im Schengenraum von bis zu 70 Millionen Menschen.
It will store data on up to 70 million people concerning visas for visits to, or transit through, the Schengen Area.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise werden dann Pass- und Zollkontrollen wieder eingeführt, weil es keinen Schengenraum mehr gibt....
For example, passport and customs inspections will be reintroduced because the Schengen Area will no longer exist....
ParaCrawl v7.1

Es wird darauf hingewiesen, dass das österreichische Schengenvisum generell zur Einreise in den Schengenraum berechtigt.
Please note that the Austrian Schengen visa allows you to enter Schengen territory.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Beitritt Polens zur NATO, EU und zum Schengenraum wurden die Verbindungen weiter vertieft.
With Poland's accession to NATO, the EU and the Schengen area, the connections were further deepened.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch die Symbole des vereinten Europas wie den Euro und den Schengenraum verteidigt.
We have also been fighting for the symbols of a united Europe, such as the euro or the Schengen area.
ParaCrawl v7.1

Auch sollte der Schengenraum sofort für Rumänien und Bulgarien geöffnet werden, forderte Juncker.
Also, Junker said that both Romania and Bulgaria should immediately join Schengen.
ParaCrawl v7.1

Andererseits muss man sagen, dass seit 48 Stunden der Schengenraum in Stücke zerrissen ist.
On the other hand it must be said that for 48 hours now the Schengen Area has been torn asunder.
ParaCrawl v7.1

In Europa und insbesondere im Schengenraum genießen Sie als Schweizer Bürger praktisch unbeschränkte Bewegungsfreiheit.
As a Swiss citizen, you have virtually unlimited freedom of movement in Europe and, in particular, in the Schengen area.
ParaCrawl v7.1

Kann ich ein längerfristiges Visum für mehrmalige Reisen nach Deutschland/in den Schengenraum beantragen?
I want to travel to Germany/the Schengen area several times in the next few months.
ParaCrawl v7.1

Die Minister werden auch über das wichtige Thema der Beitrittes Rumäniens und Bulgarien zum Schengenraum beraten.
The important issue of Romania and Bulgaria joining the Schengen Area will be considered by Ministers.
ParaCrawl v7.1

Nicht überbewerten sollte man die Wiedereinführung von Grenzkontrollen im Schengenraum nach Ansicht der christlichen Salzburger Nachrichten:
People shouldn't overreact to the reintroduction of border controls in the Schengen Area, the Christian daily Salzburger Nachrichten warns:
ParaCrawl v7.1

Nicht überbewerten sollte man die Wiedereinführung von Grenzkontrollen im Schengenraum nach Ansicht der christlichen Salzburger...
People shouldn't overreact to the reintroduction of border controls in the Schengen Area, the Christian daily Salzburger Nachrichten...
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Staatsangehörige von visumpflichtigen Ländern müssen vor der Einreise in den Schengenraum ein Schengenvisum beantragen.
N.B.: Citizens of countries that need an entry visa for the Schengen area have to apply for a Schengen visa.
ParaCrawl v7.1