Übersetzung für "Scheinverträge" in Englisch
Während
der
Aussprache
habe
ich
in
unserer
Dienststelle
nachgefragt,
und
ich
kann
die
vier
Punkte
des
französischen
Textes
verlesen,
der
mir
zum
Problem
der
sogenannten
Scheinverträge
vorliegt.
During
the
debate
I
consulted
our
services
and
I
can
read
the
four
points
of
the
French
text
I
have
on
the
so-called
issue
of
fictitious
contracts.
Europarl v8
Die
strikten
Rahmenbedingungen
für
die
Erstellung
des
-
und
hier
bin
ich
beim
Kollegen
Wieland
-
EU-Dienstleistungsausweises
sind
unumgänglich,
da
sie
dazu
dienen,
Mißbräuche
wie
illegale
Einwanderungen
und
Scheinverträge
zu
verhindern.
The
strict
basic
conditions
attached
to
the
issue
of
the
EU
service
provision
card
-
and
I
am
with
Mr
Wieland
on
this
-
are
essential,
for
they
will
serve
to
prevent
abuses
such
as
illegal
entry
and
bogus
contracts.
Europarl v8
Allerdings
hat
die
Staatsanwaltschaft
keine
Beweise
dafür
vorlegen
können,
daß
die
Angeklagten
Scheinverträge
abgeschlossen
und
tatsächlich
keine
Beratungsleistungen
erbracht
haben.
However,
prosecutors
could
not
provide
any
evidence
that
the
accused
had
either
concluded
bogus
contracts
or
failed
to
provide
any
consulting
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Bund
hat
deshalb
unter
anderem
die
Kontrollen
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Behördenstellen
verstärkt,
um
mögliche
Scheinverträge
und
Sozialversicherungs-Missbräuche
aufzuspüren.
The
government
has
stepped
up
controls
and
collaboration
between
departments
to
try
to
uncover
any
bogus
contracts
and
abuses
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
SEC
zahlte
die
ungarische
Gesellschaft
9.000.000
$
durch
Scheinverträge
an
Bestechungen
an
«mindestens
zwei
Regierungsbeamten»,
seine
Schwester,
und
einen
Anwalt
der
Hauptstadt
namens
Ana
Kolarevic.
According
to
the
SEC,
the
Hungarian
company
paid
about
$9
million
through
bogus
contracts
to
bribe
"at
least
two
government
officials",
as
well
as
his
sister,
a
capital
city
attorney
named
Ana
Kolarevic.
ParaCrawl v7.1