Übersetzung für "Schaummasse" in Englisch
Nach
der
Verfestigung
kann
die
Schaummasse
dann
von
dem
Träger
getrennt
werden.
The
foam
can
then
be
separated
from
the
substrate
after
solidification
(i.e.
coagulation).
EuroPat v2
Aus
der
Schaummasse
drei
Böden
backen.
Bake
three
cake
bases
with
the
foamy
mixture.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaummasse
dient
als
Träger
für
das
darin
verteilte
intumeszierende
Material.
The
foam
mass
serves
as
a
carrier
for
the
intumescent
material
distributed
within
the
foam
mass.
EuroPat v2
Das
Dichtmaterial
wird
demnach
beispielsweise
als
aushärtende
Schaummasse
um
die
Kontaktmanschette
herum
angebracht.
The
sealing
material
is
accordingly
applied
for
example
as
a
hardening
foam
compound
around
the
contact
sleeve.
EuroPat v2
Danach
wird
eine
Schaummasse
beidseitig
des
Steges
62
der
zweiten
Werkzeughälfte
60
eingebracht.
Thereafter,
a
foam
material
is
introduced
on
both
sides
of
the
web
62
of
the
second
tool
half
60
.
EuroPat v2
Danach
wird
eine
Schaummasse
in
das
Werkzeug
eingebracht
und
das
Werkzeug
geschlossen.
Thereafter,
a
foam
material
is
introduced
into
the
tool
and
the
tool
is
closed.
EuroPat v2
Slot
ist
mit
einer
festen
Schaummasse
zum
Einstecken
von
Schlüsseln
versehen.
Slot
is
provided
with
a
solid
foam
mass
for
inserting
keys.
ParaCrawl v7.1
Die
entstandene
Schaummasse
wird
auf
einen
textilen
Träger
aufgetragen
und
durch
Koagulation
durch
Hitzeeinwirkung
fixiert.
The
foam
thus
produced
may
then
be
applied
to
a
textile
reinforcing
substrate
where
it
is
coagulated
by
the
application
of
heat.
EuroPat v2
Das
folgt
aus
der
Schaummasse.
This
follows
from
the
composition
of
the
foam.
EuroPat v2
Danach
wird
eine
Schaummasse
in
das
Werkzeug
eingebracht,
das
Werkzeug
geschlossen
und
der
Schäumprozess
begonnen.
Thereafter,
a
foam
material
is
introduced
into
the
tool,
the
tool
is
closed
and
the
foaming
process
begun.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
zu
verwendende,
den
Schaumstoff
flammkaschierbar
und
hochfrequenzverschweißbar
machende
Verbindung
weist
den
Vorteil
auf,
daß
sie
chemisch
eingebaut
und
somit
gleichmäßig
innerhalb
der
gesamten
Schaummasse
verteilt
und
gleichzeitig
fest
in
dem
Schaumgerüst
verankert
ist.
The
compound
used
according
to
the
present
invention,
which
renders
the
foam
capable
of
being
flame
laminated
and
high
frequency
welded,
has
the
advantage
of
being
chemically
fixed
and,
therefore,
evenly
distributed
in
the
whole
mass
of
the
foam
and,
at
the
same
time,
firmly
anchored
to
the
structure
of
the
foam.
EuroPat v2
Da
bei
hohen
Temperaturen
über
500°C
die
anorganische
Schaummasse
ohnehin
eher
härter
wird,
können
keinerlei
Minderungen
bei
solchen
Brandtemperaturen
bei
dem
anorganischen
Schaumstoffkörper
eintreten.
Since
at
high
temperatures
in
excess
of
500°
C.
the
inorganic
foam
mass
anyway
will
rather
become
harder,
no
deterioration
can
occur
in
the
inorganic
foam
body
at
such
fire
temperatures.
EuroPat v2
Wenn
die
Schaummasse
zum
Zeitpunkt
des
Zumischens
der
Hauptkomponente,
nämlich
des
staubförmigen
mineralischen
Feststoffs,
mit
dem
Bindemittel
beladen
ist,
besteht
die
Gefahr
einer
Lunkerbildung.
When
the
foam
mass
is
loaded
with
the
bonding
agent
at
the
time
when
the
main
component
is
mixed
in,
namely
the
pulverulent
mineral
solid
material,
there
is
the
danger
of
void
formation.
EuroPat v2
Unter
solchen
Bedingungen
ist
es
notwendig,
den
Streckendamm
entweder
mit
Anhydrit
oder
feuerfester
Schaummasse
zu
versiegeln.
Under
such
circumstances
it
is
necessary
to
seal
the
gateside
pack
either
with
plaster
or
foam
of
a
fire
resietant
type.
EUbookshop v2
Die
Schaummasse
wird
auf
einen
Träger
aus
2
mm
starkem
Schaumstoff
aufgetragen,
bei
50°C
koaguliert
und
durch
Aufprägen
mit
ein
Muster
versehen.
The
foam
compound
is
applied
to
a
2
mm-thick
layer
of
known
foamed
plastic
substrate,
coagulated
at
50°
C.,
and
provided
with
a
pattern
by
embossing.
EuroPat v2
Nach
anschließender
Härterzugabe
(Glycerintriacetat),
wird
nochmals
ca.
30
Sekunden
gerührt
und
die
Schaummasse
zum
Aushärten
in
Kunststoffformen
gegossen.
Hardener
(glycerine
triacetate)
having
then
been
added,
the
mixture
was
stirred
once
more
for
about
30
seconds
and
the
foam
composition
was
poured
into
plastic
molds
for
curing.
EuroPat v2
Für
diesen
Druckausgleich
kann
man
aber
auch
einen
Ring
3
aus
einer
elastromeren
Schaummasse
oder
einem
luftdurchlässigen,
elastischen
Kunststoff
verwenden.
Alternatively
this
pressure
balance
could
be
provided
using
a
ring
3
of
an
elastomeric
foam
or
an
air-permeable
resilient
material.
EuroPat v2
Wenn
Schaummasse
durch
den
Kanal
90
des
oberen
Flansches
3
austritt,
wird
der
Schieber
91
geschlossen.
When
foamy
mass
begins
to
emerge
through
the
duct
90
of
the
upper
flange
3,
the
slide
valve
91
is
closed.
EuroPat v2
Anschließend
wird
eine
Schaummasse,
beispielsweise
aus
Polyurethan,
die
einen
vorbestimmten
Anteil
an
intumeszierendem
Material
enthält,
in
die
Schäumform
eingebracht
und
aufgeschäumt.
Then
a
foam
mass,
e.g.,
made
of
polyurethane,
that
contains
a
predetermined
percentage
of
intumescent
material,
will
be
introduced
into
the
foaming
mold
and
foamed.
EuroPat v2
Die
Schaummasse
mit
dem
intumeszierenden
Anteil
verbindet
sich
in
diesem
Fall
mit
dem
Latexmaterial,
sodass
ein
Schaumformkörper
entsteht,
der
eine
untrennbar
mit
seiner
Außenkontur
verbundene
wasserdichte
Haut
aus
Latex
aufweist.
In
this
case,
the
foam
mass
with
its
intumescent
percentage
will
bond
with
the
latex
material,
resulting
in
a
foam-molded
body
that
has
a
waterproof
skin
made
of
latex
connected
inseparably
to
its
outer
contour.
EuroPat v2
Hier
wird
direkt
im
Anschluss
an
den
Pressvorgang
das
Innere
des
Strangpresshohlprofils
zumindest
an
der
bzw.
den
Trennstellen
mit
einem
Leichtbauwerkstoff
beispielsweise
einer
expansiven
Schaummasse
als
Kernwerkstoff
befüllt,
welche
beim
Ablängen
und
Zuschneiden
der
Hohlkammerprofile
die
Trennbarkeit
und
Stabilitätseigenschaften
verbessert.
In
this
example,
the
interior
of
the
extruded
hollow
section
is
filled,
at
least
at
the
separation
point
or
points,
with
a
lightweight
construction
material
such
as,
for
example,
an
expansive
foam
mass,
as
core
material,
which
improves
the
separability
and
stability
properties
when
trimming
and
cutting
the
hollow
section.
EuroPat v2
Durch
die
Schaummasse
aus
dem
elastischen
Kunststoff
können
die
Aufschlagbewegung
als
solches
und
die
dadurch
bedingten
Geräusche
gedämpft
werden.
With
a
foam
mass
made
of
elastic
plastic,
the
impact
movement
as
such,
and
the
noise
caused
by
it,
can
be
damped.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Weichschicht
durch
eine
Schaummasse
aus
einem
elastischen
Kunststoff,
insbesondere
durch
Polyurethan,
gebildet
sein.
In
particular,
the
soft
layer
can
be
formed
of
a
foam
mass
made
of
elastic
plastic,
in
particular
polyurethane.
EuroPat v2
Zur
Vulkanisation
der
Schaummasse
wurde
die
Form
anschließend
für
30
Minuten
in
einen
mittels
100
°C
heißem
Wasserdampf
beheizten
Vulkanisationsofen
gegeben.
To
vulcanize
the
foam,
the
mold
was
subsequently
placed
for
30
minutes
in
a
vulcanization
oven
heated
by
means
of
100°
C.
steam.
EuroPat v2
Zur
Gelierung
und
Vulkanisation
der
Schaummasse
wurde
die
Form
anschließend
für
45
Minuten
in
einen
mittels
100
°C
heißem
Wasserdampf
beheizten
Vulkanisationsofen
gegeben.
To
gel
and
vulcanize
the
foamed
mass,
the
mold
was
subsequently
placed
for
45
minutes
in
a
vulcanization
oven
heated
by
means
of
100°
C.
steam.
EuroPat v2
Während
des
Schäumprozesses
wurden
die
Häute
3,
4
bzw.
20,
21
durch
Heizen
des
Werkzeuges
und
unter
dem
zusätzlichen
Einfluss
der
heißen
Schaummasse
miteinander
verschmolzen.
During
the
foaming
process,
the
skins
3,
4
or
20,
21
were
melted
together
by
heating
the
tool
and
with
the
additional
influence
of
the
hot
foam
material.
EuroPat v2