Übersetzung für "Schaummasse" in Englisch

Nach der Verfestigung kann die Schaummasse dann von dem Träger getrennt werden.
The foam can then be separated from the substrate after solidification (i.e. coagulation).
EuroPat v2

Aus der Schaummasse drei Böden backen.
Bake three cake bases with the foamy mixture.
ParaCrawl v7.1

Die Schaummasse dient als Träger für das darin verteilte intumeszierende Material.
The foam mass serves as a carrier for the intumescent material distributed within the foam mass.
EuroPat v2

Das Dichtmaterial wird demnach beispielsweise als aushärtende Schaummasse um die Kontaktmanschette herum angebracht.
The sealing material is accordingly applied for example as a hardening foam compound around the contact sleeve.
EuroPat v2

Danach wird eine Schaummasse beidseitig des Steges 62 der zweiten Werkzeughälfte 60 eingebracht.
Thereafter, a foam material is introduced on both sides of the web 62 of the second tool half 60 .
EuroPat v2

Danach wird eine Schaummasse in das Werkzeug eingebracht und das Werkzeug geschlossen.
Thereafter, a foam material is introduced into the tool and the tool is closed.
EuroPat v2

Slot ist mit einer festen Schaummasse zum Einstecken von Schlüsseln versehen.
Slot is provided with a solid foam mass for inserting keys.
ParaCrawl v7.1

Die entstandene Schaummasse wird auf einen textilen Träger aufgetragen und durch Koagulation durch Hitzeeinwirkung fixiert.
The foam thus produced may then be applied to a textile reinforcing substrate where it is coagulated by the application of heat.
EuroPat v2

Das folgt aus der Schaummasse.
This follows from the composition of the foam.
EuroPat v2

Danach wird eine Schaummasse in das Werkzeug eingebracht, das Werkzeug geschlossen und der Schäumprozess begonnen.
Thereafter, a foam material is introduced into the tool, the tool is closed and the foaming process begun.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß zu verwendende, den Schaumstoff flammkaschierbar und hochfrequenzverschweißbar machende Verbindung weist den Vorteil auf, daß sie chemisch eingebaut und somit gleichmäßig innerhalb der gesamten Schaummasse verteilt und gleichzeitig fest in dem Schaumgerüst verankert ist.
The compound used according to the present invention, which renders the foam capable of being flame laminated and high frequency welded, has the advantage of being chemically fixed and, therefore, evenly distributed in the whole mass of the foam and, at the same time, firmly anchored to the structure of the foam.
EuroPat v2

Da bei hohen Temperaturen über 500°C die anorganische Schaummasse ohnehin eher härter wird, können keinerlei Minderungen bei solchen Brandtemperaturen bei dem anorganischen Schaumstoffkörper eintreten.
Since at high temperatures in excess of 500° C. the inorganic foam mass anyway will rather become harder, no deterioration can occur in the inorganic foam body at such fire temperatures.
EuroPat v2

Wenn die Schaummasse zum Zeitpunkt des Zumischens der Hauptkomponente, nämlich des staubförmigen mineralischen Feststoffs, mit dem Bindemittel beladen ist, besteht die Gefahr einer Lunkerbildung.
When the foam mass is loaded with the bonding agent at the time when the main component is mixed in, namely the pulverulent mineral solid material, there is the danger of void formation.
EuroPat v2

Unter solchen Bedingungen ist es notwendig, den Streckendamm entweder mit Anhydrit oder feuerfester Schaummasse zu versiegeln.
Under such circumstances it is necessary to seal the gateside pack either with plaster or foam of a fire resietant type.
EUbookshop v2

Die Schaummasse wird auf einen Träger aus 2 mm starkem Schaumstoff aufgetragen, bei 50°C koaguliert und durch Aufprägen mit ein Muster versehen.
The foam compound is applied to a 2 mm-thick layer of known foamed plastic substrate, coagulated at 50° C., and provided with a pattern by embossing.
EuroPat v2

Nach anschließender Härterzugabe (Glycerintriacetat), wird nochmals ca. 30 Sekunden gerührt und die Schaummasse zum Aushärten in Kunststoffformen gegossen.
Hardener (glycerine triacetate) having then been added, the mixture was stirred once more for about 30 seconds and the foam composition was poured into plastic molds for curing.
EuroPat v2

Für diesen Druckausgleich kann man aber auch einen Ring 3 aus einer elastromeren Schaummasse oder einem luftdurchlässigen, elastischen Kunststoff verwenden.
Alternatively this pressure balance could be provided using a ring 3 of an elastomeric foam or an air-permeable resilient material.
EuroPat v2

Wenn Schaummasse durch den Kanal 90 des oberen Flansches 3 austritt, wird der Schieber 91 geschlossen.
When foamy mass begins to emerge through the duct 90 of the upper flange 3, the slide valve 91 is closed.
EuroPat v2

Anschließend wird eine Schaummasse, beispielsweise aus Polyurethan, die einen vorbestimmten Anteil an intumeszierendem Material enthält, in die Schäumform eingebracht und aufgeschäumt.
Then a foam mass, e.g., made of polyurethane, that contains a predetermined percentage of intumescent material, will be introduced into the foaming mold and foamed.
EuroPat v2

Die Schaummasse mit dem intumeszierenden Anteil verbindet sich in diesem Fall mit dem Latexmaterial, sodass ein Schaumformkörper entsteht, der eine untrennbar mit seiner Außenkontur verbundene wasserdichte Haut aus Latex aufweist.
In this case, the foam mass with its intumescent percentage will bond with the latex material, resulting in a foam-molded body that has a waterproof skin made of latex connected inseparably to its outer contour.
EuroPat v2

Hier wird direkt im Anschluss an den Pressvorgang das Innere des Strangpresshohlprofils zumindest an der bzw. den Trennstellen mit einem Leichtbauwerkstoff beispielsweise einer expansiven Schaummasse als Kernwerkstoff befüllt, welche beim Ablängen und Zuschneiden der Hohlkammerprofile die Trennbarkeit und Stabilitätseigenschaften verbessert.
In this example, the interior of the extruded hollow section is filled, at least at the separation point or points, with a lightweight construction material such as, for example, an expansive foam mass, as core material, which improves the separability and stability properties when trimming and cutting the hollow section.
EuroPat v2

Durch die Schaummasse aus dem elastischen Kunststoff können die Aufschlagbewegung als solches und die dadurch bedingten Geräusche gedämpft werden.
With a foam mass made of elastic plastic, the impact movement as such, and the noise caused by it, can be damped.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Weichschicht durch eine Schaummasse aus einem elastischen Kunststoff, insbesondere durch Polyurethan, gebildet sein.
In particular, the soft layer can be formed of a foam mass made of elastic plastic, in particular polyurethane.
EuroPat v2

Zur Vulkanisation der Schaummasse wurde die Form anschließend für 30 Minuten in einen mittels 100 °C heißem Wasserdampf beheizten Vulkanisationsofen gegeben.
To vulcanize the foam, the mold was subsequently placed for 30 minutes in a vulcanization oven heated by means of 100° C. steam.
EuroPat v2

Zur Gelierung und Vulkanisation der Schaummasse wurde die Form anschließend für 45 Minuten in einen mittels 100 °C heißem Wasserdampf beheizten Vulkanisationsofen gegeben.
To gel and vulcanize the foamed mass, the mold was subsequently placed for 45 minutes in a vulcanization oven heated by means of 100° C. steam.
EuroPat v2

Während des Schäumprozesses wurden die Häute 3, 4 bzw. 20, 21 durch Heizen des Werkzeuges und unter dem zusätzlichen Einfluss der heißen Schaummasse miteinander verschmolzen.
During the foaming process, the skins 3, 4 or 20, 21 were melted together by heating the tool and with the additional influence of the hot foam material.
EuroPat v2