Übersetzung für "Schauglasplatte" in Englisch
Einzelheiten
der
Anbringung
der
Schauglasplatte
werden
unten
erläutert.
Details
of
how
the
sight
glass
pane
is
attached
are
provided
below.
EuroPat v2
Die
Schauglasplatte
20
dient
zur
zusätzlichen
visuellen
Kontrolle
des
Geschehens
innerhalb
des
Schmelzofens.
Sight
glass
pane
20
is
used
for
additional
visual
inspection
of
the
process
inside
the
melting
furnace.
EuroPat v2
Die
Schauglasplatte
20
ist
bevorzugt
ebenfalls
aus
Silikatglas,
insbesondere
Borosilikatglas,
ausgebildet.
The
sight
glass
pane
20
is
preferably
made
of
silicate
glass,
in
particular
borosilicate
glass.
EuroPat v2
Die
optische
Strecke
von
der
Pyrometeroptik
8
zum
Schmelzgut
würde
dann
durch
die
Schauglasplatte
20
hindurchlaufen.
The
optical
path
from
the
optical
pyrometer
system
8
to
the
melting
charge
would
then
pass
through
sight
glass
pane
20
.
EuroPat v2
Beide
Dichtungen
48,
49
dienen
dazu
die
Schauglasplatte
20
einerseits
vor
Beschädigungen
zu
schützen
und
andererseits
den
Innenraum
11
des
Schmelzofens
gegen
die
Umgebung
abzudichten.
The
two
seals
48,
49
protect
sight
glass
pane
20
from
damage,
on
the
one
hand,
and
seal
the
inner
space
11
of
the
melting
furnace
from
its
surroundings,
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Dank
der
Automatisierung
des
Schmelz-
und
Gießvorgangs,
der
durch
die
Erfindung
unterstützt
wird,
wird
eine
visuelle
Kontrolle
aber
entbehrlich,
so
dass
die
Schauglasplatte
20
bei
einem
alternativen
Ausführungsbeispiel
durch
eine
einfache,
nicht-durchsichtige
Platte
ersetzt
werden
kann.
However,
visual
inspections
can
be
dispensed
with
due
to
automation
of
the
melting
and
casting
process
with
the
support
of
the
invention,
so
sight
glass
pane
20
can
be
replaced
in
an
alternative
embodiment
by
a
simple,
non-transparent
plate.
EuroPat v2
Das
Rohrstück
17
erstreckt
sich
durch
die
Schauglasplatte
20,
die
zu
diesem
Zweck
eine
Bohrung
bzw.
Ausnehmung
mit
einem
dem
Rohrstück
17
entsprechenden
Querschnitt
aufweist.
Tube
member
17
extends
through
sight
glass
pane
20,
which
is
provided
for
this
purpose
with
a
through
bore
or
opening
corresponding
to
the
cross-section
of
tube
member
17
.
EuroPat v2
Alternativ
kann
aber
auch
das
Rohrstück
17
von
der
Unterseite
der
Schauglasplatte
20
beginnend
nach
unten
erstrecken
und
bspw.
auf
dieser
Unterseite
aufgeklebt
sein.
Alternatively,
however,
tube
member
17
may
also
extend
downwards
from
the
underside
of
sight
glass
pane
20
and
be
glued,
for
example,
to
its
underside.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
eines
bestimmten
Grenzüberdrucks
dichtet
der
Dichtring
30
nicht
mehr
bzw.
nicht
mehr
vollständig
das
Rohrstück
17
gegen
die
Schauglasplatte
20
ab,
so
dass
der
Überdruck
in
der
Schmelzkammer
17
nach
außen
entweichen
kann.
When
a
certain
over-pressure
limit
is
reached,
sealing
washer
30
no
longer
seals
tube
member
17
completely
against
sight
glass
pane
20,
with
the
result
that
the
over-pressure
in
melting
chamber
17
can
escape
to
the
outside.
EuroPat v2
Sobald
der
Druck
den
Grenzwert
wieder
unterschritten
hat,
wird
aufgrund
der
Rückstellkraft
der
Tellerfedern
28
der
Dichtring
30
das
Rohrstück
17
wieder
gegen
die
Schauglasplatte
20
abdichten,
so
dass
die
Schmelzkammer
11
gegen
die
Umgebung
abgedichtet
ist.
As
soon
as
the
pressure
has
fallen
below
said
pressure
limit,
tube
member
17
is
sealed
against
sight
glass
pane
20
again
by
sealing
washer
30
due
to
the
restoring
force
of
disc
springs
28,
with
the
result
that
melting
chamber
11
is
sealed
from
its
surroundings.
EuroPat v2
Die
Schauglasplatte
20
weist
eine
Bohrung
39
auf,
an
die
sich
nach
oben
hin
eine
Bohrung
40
mit
einem
größeren
Durchmesser
anschließt.
Sight
glass
pane
20
has
a
through
bore
39,
to
which
a
through
bore
40
of
larger
diameter
is
connected
further
up.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
39
und
40
sind
entweder
mittig
oder
außermittig
in
der
vorzugsweise
punkt-
oder
rotationssymmetrisch
ausgebildeten
Schauglasplatte
20
angeordnet.
Bores
39
and
40
are
in
either
a
centre
or
off-centre
position
in
sight
glass
pane
20,
which
is
preferably
point
or
rotationally
symmetric.
EuroPat v2
Die
Nutmutter
21
weist
einen
nach
Innen
gerichteten
Vorsprung
46
auf,
der
derart
ausgebildet
ist,
dass
er
die
Schauglasplatte
20
randseitig
überdeckt.
Nut
21
has
a
inward
protrusion
46
configured
in
such
a
way
that
it
covers
the
peripheral
edges
of
sight
glass
pane
20
.
EuroPat v2
Die
Nutmutter
21
ist
über
das
Außengewinde
44
des
Einschraubstutzens
42
geschraubt,
so
dass
die
Schauglasplatte
20
gegen
einen
inneren
Absatz
47
des
Einschraubstutzens
42
gepresst
und
somit
fixiert
wird.
However,
nut
21
has
a
screw
connection
to
the
external
thread
44
of
screw
socket
42,
such
that
sight
glass
pane
20
is
pressed
against
an
inner
shoulder
of
screw
socket
42,
thus
fixating
it.
EuroPat v2