Übersetzung für "Schatzkiste" in Englisch

Sergeant, damit wäre Abschnitt 1 der Operation Schatzkiste beendet.
Yes, sir. Well, sergeant-major, that is stage one of operation treasure chest completed.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe den Schlüssel, der die Schatzkiste öffnet.
And I've got the keys to the treasure chest.
OpenSubtitles v2018

Diese Wohnung ist eine Schatzkiste der Literatur.
This place is a treasure trove of literature.
OpenSubtitles v2018

Du hattest mit elf eine Schatzkiste voller Gras?
You had a treasure box full of pot when you were 11?
OpenSubtitles v2018

Das ist wie eine Sentimentale Schatzkiste hier drin.
It's like a sentimental treasure pile.
OpenSubtitles v2018

Der Rest kommt in die Schatzkiste, Herr Kapitän.
The rest can go into the treasure chest.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter nannte sie ihre Schatzkiste.
My mother called it her treasure chest.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als hätten wir eine Schatzkiste gefunden.
It's like we found a treasure chest.
OpenSubtitles v2018

Ich zeig dir gleich die Schatzkiste, Kleiner.
I gonna show you the treasure chest now, little one.
OpenSubtitles v2018

Gut, die frühe Kindheit ist eine Schatzkiste voller Schmerzen.
Good. Early childhood is a treasure trove of pain.
OpenSubtitles v2018

Beim Ausgraben eines Schatzes wird nun eine Schatzkiste gefunden.
If you dig up a treasure, a treasure chest is created.
ParaCrawl v7.1

Versuche an die versteckte Schatzkiste zu kommen, indem du Platten versetzt!
Try to reveal the hidden treasure box by moving plates!
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Schatzkiste könnte Ihr Leben über Nacht...
If a treasure box could change your life overnight,...
CCAligned v1

Wir öffnen unsere Gaja Schatzkiste für Sie!
We open our Gaja treasure chest for you!
CCAligned v1

Bitte fragen Sie uns an und wir suchen in der Schatzkiste.
Just contact us and tell us what you are looking for and we will search in our treasure box!
CCAligned v1

Und die Schatzkiste hattest du seinerzeit überhaupt nicht verschlossen.
And you didn’t lock the chest back then at all.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine kostbare Schatzkiste für alle auf dem Weg der Wahrheit.
This captivating book is a treasure for all on the path of Truth.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie die Schatzkiste auch mit Dispersionsfarbe streichen.
Alternatively, you can paint the treasure chest with emulsion paint.
ParaCrawl v7.1

Der Naturpark Almenland ist eine wahre Schatzkiste an zahlreichen Naturjuwelen.
The Almenland Natural Park is a true treasure chest of countless jewels of nature.
ParaCrawl v7.1

Die Schatzkiste liegt auf dem Grund des Ozeans.
The treasure chests lie at the bottom of the ocean.
ParaCrawl v7.1

Das Weltmuseum Wien ist eine Schatzkiste für große und kleine Entdecker.
The Weltmuseum Wien (World Museum Vienna) is a treasure trove for explorers great and small.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen demzufolge eine genetische Schatzkiste dar.
Therefore I consider them as a genetic treasure chest.
ParaCrawl v7.1

Berlin ist wie eine Schatzkiste für jeden Reisenden.
Berlin is a treasure trove for any traveler.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie die Schatzkiste und entdecken Sie die Schätze des Meeres!
Open a treasure chest and discover the jewels of the sea
CCAligned v1

Die kleine Schatzkiste birgt sogar einen Schatz aus Perlchen und vergoldeten Münzen.
The little box holds a treasure of pearls and goldplated "coins".
CCAligned v1

Das ist die Schatzkiste von Carolina Schaffner.
That’s the treasure chest of Carola Schaffner.
CCAligned v1