Übersetzung für "Schattenfläche" in Englisch
Der
Lichtstrahl
projiziert
einen
Schattenriss
des
Tropfens
auf
die
Schattenfläche.
The
light
beam
projects
a
silhouette
of
the
drop
on
the
shadow
surface.
EuroPat v2
Das
auf
der
Schattenfläche
entstehende
Bild
wird
mittels
der
Bilderfassungsvorrichtung
aufgenommen
und
digitalisiert.
The
image
that
arises
on
the
shadow
surface
is
recorded
and
digitized
via
the
image
recording
device.
EuroPat v2
Die
Schattenfläche
muss
für
eine
möglichst
genaue
Messung
eine
definierte
Fußlinie
aufweisen.
The
shadow
surface
has
to
have
a
defined
base
line
for
a
measurement
that
is
precise
as
possible.
EuroPat v2
Rechts
neben
dem
Mann
erstreckt
sich
eine
große
Schattenfläche.
Right
next
to
the
man
extends
a
large
shadow
area.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Schattenfläche
in
einem
in
die
Vorrichtung
einsetzbaren
Modul
enthalten.
In
a
further
preferred
embodiment,
the
shadow
surface
is
contained
in
a
module
that
can
be
inserted
into
the
device.
EuroPat v2
Sie
überzeugt
durch
ein
geräuschloses
Schließverhalten
und
die
große
Schattenfläche,
die
sie
schaffen
kann.
It
convinces
with
its
silent
closing
process
and
the
large
shading
surface
it
can
create.
ParaCrawl v7.1
Der
PROSTOR
P6
und
PROSTOR
P6-XL
Schirm,
besteht
aus
1
bis
4
Sonnenschirmen
auf
einem
Pfahl,
der
eine
Schattenfläche
bis
zu
38m²
verdeckt
.
The
PROSTOR
P6
and
PROSTOR
P6-XL
umbrella,
exists
out
of
1
to
4
umbrellas
on
one
pole
which
offers
up
to
to
38m²
of
sheer
shade
pleasure.
CCAligned v1
Die
Fläche
eines
Bruchstücks
ist
dabei
definiert
als
die
größte
in
eine
Ebene
projizierte
Schattenfläche
des
Bruchstücks.
The
area
of
a
fragment
is
defined
as
the
largest
shadow
area
of
the
fragment
as
projected
into
a
plane.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Anordnung
weist
eine
Beleuchtungsvorrichtung,
eine
Bilderfassungsvorrichtung,
eine
Schattenfläche
und
einen
Tropfenapplikator
auf,
wobei
die
Beleuchtungsvorrichtung
einen
zu
einer
Materialoberfläche
parallelen
Lichtstrahl
erzeugt.
The
arrangement
as
per
the
invention
has
a
lighting
device,
an
image
recording
device,
a
shadow
surface
and
a
drop
dispenser;
the
lighting
device
generates
a
light
beam
in
parallel
with
a
material
surface.
EuroPat v2
Erfindungswesentlich
ist,
dass
die
Schattenfläche
in
einem
Winkel
zwischen
kleiner
90°
und
größer
0,5°,
bevorzugt
zwischen
45°
und
5°,
besonders
bevorzugt
zwischen
10°
und
30°
gegen
die
Materialoberfläche
geneigt
ist.
It
is
important
for
the
invention
that
the
shadow
surface
is
tilted
vis-a-vis
the
material
surface
at
an
angle
less
than
90°
and
greater
than
0.5°,
preferably
between
45°
and
5°,
and
as
an
especial
preference
between
10°
and
30°.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
auch
vorteilhaft
sein,
einfarbiges
Licht
zu
wählen,
etwa
falls
die
Probenflüssigkeit
bestimmte
Wellenlängen
besonders
gut
absorbiert
oder
falls
die
Schattenfläche
geeignet
ist,
bestimmte
Wellenlängen
besonders
gut
zu
reflektieren
oder
auf
diese
mit
Fluoreszenz
zu
reagieren.
It
could,
however,
also
be
advantageous
to
select
monochromatic
light,
for
instance
if
the
sample
liquid
absorbs
certain
wavelengths
especially
well
or
if
the
shadow
surface
is
suitable
for
reflecting
certain
wavelengths
well
or
reacting
to
them
with
fluorescence.
EuroPat v2
Unter
Fußlinie
wird
die
Linie
verstanden,
an
der
die
untere
Kante
der
vorzugsweise
rechteckigen
Schattenfläche
auf
die
Materialoberfläche
trifft.
The
base
line
is
understood
to
mean
the
line
at
which
the
lower
edge
of
the
preferably
rectangular
shadow
surface
meets
the
material
surface.
EuroPat v2
Auf
der
Schattenfläche
entsteht
ein
symmetrisches,
in
der
Höhe
des
Tropfens
verzerrtes,
insbesondere
ein
langgezogenes
Abbild
des
Tropfens.
A
symmetrical,
especially
a
long
drawn-out
image
of
the
drop
that
is
distorted
at
the
height
of
the
drop
arises
on
the
shadow
surface.
EuroPat v2
Um
eine
klar
erkennbare
Abbildung
des
Tropfenschattens
auf
der
Schattenfläche
(8)
zu
ermöglichen,
ist
diese
hell,
bevorzugt
weiß.
It
is
bright,
preferably
white,
in
order
to
make
a
clearly
identifiable
image
of
the
drop
shadow
on
the
shadow
surface
(8)
possible.
EuroPat v2
Dies
führt
vorteilhaft
zu
einem
stärkeren
Kontrast
zwischen
dem
Schattenbild
des
Tropfens
und
den
beleuchteten
Bereichen
der
Schattenfläche
(8).
This
leads
in
an
advantageous
way
to
a
stronger
contrast
between
the
shadow
image
of
the
drop
and
the
illuminated
areas
of
the
shadow
surface
(8).
EuroPat v2
Die
Bilderfassungsvorrichtung
ist
bevorzugt
so
vor
der
Schattenfläche
angeordnet,
dass
ihre
optische
Achse
senkrecht
auf
dieser
steht.
The
image
recording
device
is
preferably
arranged
in
front
of
the
shadow
surface
in
such
a
way
that
its
optical
axis
is
perpendicular
to
the
shadow
surface.
EuroPat v2
Ein
Bild
des
Schattenwurfes
wird
aufgenommen
und
mit
dem
Null-Bild
zu
einem
Differenzbild
(resultierendes
Bild)
verrechnet,
wodurch
Schmutz
und
Helligkeitsschwankungen
auf
der
Schattenfläche
selbst
eliminiert
werden.
An
image
of
the
shadow
is
recorded
and
offset
against
the
null
image
to
form
a
differential
image
(resulting
image);
dirt
and
brightness
variations
on
the
shadow
surface
itself
are
eliminated.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
vereint
in
einem
Gehäuse
vorteilhaft
sowohl
die
Dosiereinheit
als
auch
die
Beleuchtungsvorrichtung,
die
Schattenfläche
und
die
Bilderfassungsvorrichtung.
The
device
advantageously
combines
both
the
proportioning
unit
and
the
lighting
device,
the
shadow
surface
and
the
image
recording
device
in
one
housing.
EuroPat v2
Der
Lichtstrahl,
der
parallel
zur
Materialoberfläche
verläuft
und
das
Schattenbild
des
Tropfens
auf
der
Schattenfläche
projiziert,
ist
bei
gekrümmten
Flächen
in
dem
Sinne
als
parallel
zur
Materialoberfläche
anzusehen,
wenn
er
im
Auflagepunkt
des
Tropfens
parallel
zu
einer
Tangentialebene
in
diesem
Auflagepunkt
ist.
The
light
beam
that
runs
parallel
to
the
material
surface
and
that
projects
the
shadow
image
of
the
drop
onto
the
shadow
surface
is
to
be
regarded
in
this
sense
in
the
case
of
curved
surfaces
as
being
parallel
to
the
material
surface
when
it
is
in
the
contact
point
of
the
drop
in
parallel
with
a
tangential
plane
in
this
contact
point.
EuroPat v2
Sie
ist
daher
im
Bereich
des
Kontaktes
mit
der
Materialoberfläche
bevorzugt
angeschrägt
bzw.
angeschliffen,
so
dass
keine
bzw.
eine
möglichst
geringe
Stufung
von
Materialoberfläche
zu
Schattenfläche
entsteht.
It
is
therefore
preferably
beveled
or
ground
in
the
area
of
contact
with
the
material
surface
so
that
there
is
no
stepping,
or
as
little
stepping
as
possible,
of
the
material
surface
to
the
shadow
surface.
EuroPat v2
Die
Schattenfläche
ist
vorzugsweise
als
wechselbares
Bauelement
ausgeführt,
da
damit
zu
rechnen
ist,
dass
sie
nach
einer
Reihe
von
Messungen,
insbesondere
im
Bereich
der
Fußlinie,
beschädigt
ist.
The
shadow
surface
is
preferably
designed
in
the
form
of
an
exchangeable
component,
because
it
is
expected
that
it
will
be
damaged
after
a
series
of
measurements,
especially
in
the
area
of
the
base
line.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
ist
anstelle
einer
Kamera
ein
Lichtleiterarray
angeordnet,
das
das
Abbild
der
Schattenfläche
erfasst
und
zu
einer
andernorts
angeordneten
Kamera,
einem
CCD-Array
oder
sonstigen
Bildaufnahmevorrichtung
fortleitet.
In
a
further
preferred
embodiment,
there
is
a
fiber-optic
array
instead
of
a
camera
that
records
the
image
of
the
shadow
surface
and
passes
it
along
to
a
camera,
a
CCD
array
or
another
type
of
image
recording
apparatus
at
a
different
location.
EuroPat v2
Die
Seitenflächen
schließen
ebenfalls
in
Höhe
der
Fußlinie
ab,
so
dass
die
Ecken
der
Schattenfläche
geschützt
sind.
The
lateral
areas
likewise
close
up
at
the
height
of
the
base
line,
so
the
corners
of
the
shadow
surface
are
protected.
EuroPat v2
Der
Lichtstrahl
(optische
Achse
B)
passiert
den
Tropfen
(7)
und
erreicht
die
Schattenfläche
(8).
The
light
beam
(optical
axis
B)
passes
through
the
drop
(7)
and
reaches
the
shadow
surface
(8).
EuroPat v2
Die
Schattenfläche
(8)
weist
an
der
die
Materialoberfläche
(3)
berührenden
Kante
eine
Breite
von
5
mm
auf,
bei
einer
Länge
von
14
mm.
The
shadow
surface
(8)
has
a
width
of
5
mm,
with
a
length
of
14
mm,
on
the
edge
touching
the
material
surface
(3).
EuroPat v2