Übersetzung für "Schattenbericht" in Englisch

Ich finde es sehr gut, hier stehen zu können, nicht nur als unabhängiger Abgeordneter, sondern als jemand, der für den Ausschuss für Wirtschaft und Währung mit dieser Stellungnahme - es war kein Schattenbericht, sondern eine zusätzliche Stellungnahme, die sogar umfangreicher ist als die des federführenden Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit - bei einem Abstimmungsergebnis 37 zu 0 Stimmen diese Positionen vertreten kann, die wir festgehalten haben.
I think it is very good to be able to stand here, not only as a non-attached Member, but as someone who, with this opinion on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs - it was not a shadow report, but a supplementary opinion that is even more comprehensive than that of the lead committee, the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety - is able to represent these positions that we have set out with a vote of 37 to 0.
Europarl v8

In einem Schattenbericht der Organisation "Equis – Gerechtigkeit für Frauen" wurde erwähnt, dass zwischen den Jahren 2007 und 2010 die Bundesstaaten Mexikos in ihrem Regelwerk spezielle Rechtsvorschriften für den Schutz der Rechte der Frauen auf ein Leben ohne Gewalt aufnahmen.
In a shadow report made by the Equis-Justice for Women organization, there is mention that between 2007 and 2010 the states of the Mexican Republic included in their normative legislation specific measures to protect the rights of women to enjoy lives free of violence.
ParaCrawl v7.1

Momentan suchen wir besonders Personen, die sowohl Englisch als auch Deutsch ausreichend beherrschen, um Material für die Europäische Kommission gegen Rassismus und Intoleranz (ECRI) zusammenzutragen und einen Schattenbericht für den UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung (CERD) zu erstellen.
At the moment, we are particularly looking for people who are proficient enough in English and German to compile material for the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) and to issue a shadow report for the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD).
CCAligned v1

Nach einer kurzen Einführung zu Kinderrechten und den bestehenden Berichts- und Überwachungsmechanismen, und einem Beispiel, wie diese genutzt werden können (basierend auf dem deutschen Schattenbericht zu Kindersoldaten) werden die Teilnehmenden ihre Erfahrungen austauschen, sowohl zum Thema Kinderrechte als auch zum Widerstand von Kindern und Jugendlichen.
After a brief introduction on child rights, the existing monitoring and reporting mechanisms, and an example how to use those (based on the German Shadow Report Child Soldiers), participants will exchange their experiences, ranging from using child rights to resistance by youth/children themselves.
ParaCrawl v7.1

Die neu gegründete Abteilung für Korruptionsbekämpfung des CISLAC hat anlässlich der Sitzung des Hochrangigen Politischen Forums für Nachhaltige Entwicklung (HLPF), die im Juni 2017 in New York stattfand, einen Schattenbericht vorgelegt.
The newly formed anti-corruption department in CISLAC presented a 'Shadow' report to the occasion of the United Nations High-Level Political Forum (HLPF) meeting in New York in June 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Schattenbericht für das Komitee CEDAW, ausgearbeitet von CDMCh und COLEM, betont im Gegensatz dazu, dass sich hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Gewalt und der Frauenmorde "Chiapas in einer sehr kritischen Etappe befindet.
The shadow report for the CEDAW committee put together by the CDMCh and COLEM, on the other hand, stresses that with regard to gender violence and feminicide, "Chiapas finds itself in a very critical stage.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Partnerorganisation der Heinrich-Böll-Stiftung, Ndifuna Ukwazi (NU), legte im Dezember 2013 einen Schattenbericht über die südafrikanische Polizei vor.
Ndifuna Ukwazi (NU), another partner organization of the Heinrich Böll Foundation, presented a shadow report on the South African police in December 2013.
ParaCrawl v7.1

Ein konkretes Beispiel, wie NGOs diese Staatenberichtsverfahren nutzen können um sich gegen die Militarisierung der Jugend einzusetzen, ist der sogenannte Schattenbericht Kindersoldaten für Deutschland.
A concrete example of how NGOs can use the state reporting procedure to challenge the militarisation of youth is the Child Soldiers Shadow Report on Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn diese Empfehlungen des UN-Ausschusses und der Schattenbericht Kindersoldaten 2007 mehrfach im Bundestag und Regierungskreisen diskutiert wurde, so wurde doch bisher kaum etwas davon umgesetzt.
Although the recommendations of the Committee as well as the Shadow Report Child Soldiers 2007 have been discussed several times in the German parliament and by the government, hardly any of the recommendations have yet been implemented.
ParaCrawl v7.1

In einem Schattenbericht der Organisation „Equis – Gerechtigkeit für Frauen" wurde erwähnt, dass zwischen den Jahren 2007 und 2010 die Bundesstaaten Mexikos in ihrem Regelwerk spezielle Rechtsvorschriften für den Schutz der Rechte der Frauen auf ein Leben ohne Gewalt aufnahmen.
In a shadow report made by the Equis-Justice for Women organization, there is mention that between 2007 and 2010 the states of the Mexican Republic included in their normative legislation specific measures to protect the rights of women to enjoy lives free of violence.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum der Rechte der Frau in Chiapas (CDMCh) und die Frauengruppe San Cristóbal de Las Casas (COLEM) veröffentlichten einen Schattenbericht für das Komitee der CEDAW, genannt "Diskriminierung und fehlender Zugang zu Gerechtigkeit von Frauen in Chiapas, Mexiko".
The Center for Women's Rights of Chiapas (CDMCh) and the Group of Women of San Cristóbal de Las Casas (COLEM) presented a shadow report before the CEDAW committee entitled "The situation of discrimination and lack of access to justice for the women of Chiapas, Mexico."
ParaCrawl v7.1

Caritas Europa wird bald ihren neuen „Schattenbericht“ zur „Strategie Europa 2010“ sowie den „Crisis Monitoring Report 2014“ vorlegen.
Caritas Europa will soon present its new edition of the “Shadow Report” on the Europe 2020 Strategy as well as a 2014 edition of the “Crisis Monitoring Report”.
ParaCrawl v7.1