Übersetzung für "Scharnierseite" in Englisch
Im
Nachfolgenden
wird
nur
eine
Scharnierseite
beschrieben.
Only
one
hinge
side
is
described
below.
EuroPat v2
Diese
Ausführungen
gelten
sinngemäß
auch
für
die
andere
Scharnierseite.
This
description
also
applies
similarly
to
the
other
hinge
side.
EuroPat v2
Auf
der
Scharnierseite
erschwert
die
WS
44
den
Zugriff.
On
the
hinge
side,
the
WS
44
aggravates
the
access.
ParaCrawl v7.1
An
der
der
Scharnierseite
gegenüberliegenden
Schmalwand
des
Kofferbodens
befindet
sich
in
zentraler
Anordnung
ein
Permutationsschloß.
A
permutation
lock
is
centrally
located
on
the
narrow
wall
of
the
tray
of
the
suitcase
which
is
opposite
the
hinge
side.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
die,
sich
an
die
Scharnierseite
anschließende
Seite
des
Schaltschrankes
mit
einem
Wandelement
verkleidet.
The
side
of
a
switchgear
cabinet
which
adjoins
the
hinge
side
is
customarily
covered
by
a
wall
element.
EuroPat v2
Ist
es
auch
ratsam,
die
Scharnierseite
Pins
in
ein
umlaufendes
Werkzeug
vor
einem
Rennen.
Is
it
also
advisable
to
put
the
hinge
pins
in
a
rotary
tool
before
a
race.
ParaCrawl v7.1
Jede
Rahmenhälfte
weist
eine
Griffseite
21,31,
eine
Scharnierseite
22,32
und
zwei
Seitenteile
23,33
auf.
Each
frame
half
has
a
grip
side
21,31,
a
hinge
side
22,32
and
two
side
parts
23,33.
EuroPat v2
Der
Klemmenraum
ist
wahlweise
an
der
Verschluss-
oder
Scharnierseite
bzw.
auch
gleichzeitig
an
beiden
Seiten
positionierbar.
The
terminal
compartment
can
be
positioned
as
required
on
the
locking
or
hinged
side,
or
on
both
sides
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
sichernde
Tür
wird
über
die
ganze
Breite
auf
der
Schloss-
und
der
Scharnierseite
geschützt.
The
door
to
be
secured
is
protected
over
its
entire
width
on
both
the
lock
and
hinge
side.
ParaCrawl v7.1
Bei
Planfilmkassetten
ist
im
allgemeinen
der
Kassettendeckel
über
ein
Scharnier
an
einem
Rand
mit
dem
Bodenteil
verbunden,
wobei
sich
dann
die
Verschlusselemente
entweder
auf
der
dem
Scharnier
gegenüberliegenden
Seite
oder
an
den
beiden
von
der
Scharnierseite
ausgehenden
Seiten
befinden.
In
the
known
cassettes,
the
top
element
or
cassette
cover
is
connected
with
an
edge
of
the
bottom
element
by
a
hinge,
and
the
closing
or
locking
elements
are
located
either
at
the
side
which
is
opposite
to
the
hinge,
or
at
both
sides
extending
from
the
side
where
the
hinge
is
provided.
EuroPat v2
Außerdem
gestattet
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
die
Bedienung
der
Vorrichtung
von
der
Scharnierseite
aus
derart,
daß
die
Vorrichtung
stets
von
vorn
angelegt
und
nach
vorn
weggenommen
werden
kann.
Moreover,
the
design
of
the
invention
permits
operation
of
the
device
from
the
hinge
side
in
such
a
manner
that
the
device
can
always
be
applied
from
the
front
and
can
always
be
removed
toward
the
front.
EuroPat v2
Ferner
ist
in
dem
deutschen
Gebrauchsmuster
75
39
749
eine
Duschkabinentür
beschrieben,
die
an
der
Scharnierseite
ein
Hohlkammerprofil
aufweist.
On
the
other
hand,
German
Utility
Model
No.
75
39
749
describes
a
shower
stall
door
which
comprises,
on
the
hinge-side,
a
hollow
profile
member.
EuroPat v2
An
der
Scharnierseite
weist
der
etwa
topfförmige
Deckelträger
vorzugsweise
eine
die
aufragende
Federzunge
aufweisende
Einziehung
auf,
so
dass
die
Federzunge
auf
einem
Teil
ihrer
Länge
unterhalb
der
Oberseite
des
Deckelträgers
liegt
und
bei
ausreichender
Länge
eine
verhältnismässig
grosse
Elastizität
erhält.
At
the
hinge
side
the
substantially
cup-shaped
lid
carrier
is
preferably
provided
with
a
recess
containing
the
upstanding
resilient
tongue,
so
that
the
resilient
tongue
over
a
portion
of
its
length
lies
below
the
top
surface
of
the
lid
carrier
for
achieving
a
sufficient
length
with
relatively
great
elasticity.
EuroPat v2
Die
Figur
4
zeigt
eine
Ansicht
der
Kabelmuffe
1
auf
ihre
Scharnierseite,
wobei
das
Scharnier
5
aus
den
Scharnierelementen
5a
und
5b
gebildet
wird.
FIG.
4
shows
the
cable
closure
1
looking
at
the
hinge
side,
with
the
hinge
5
being
formed
by
the
hinge
elements
5a
and
5b.
EuroPat v2
Üblicherweise
hat
der
Rahmen
eine
rechteckige
Allgemeinform,
wobei
jede
Rahmenhälfte
eine
Griffseite,
eine
der
Griffseite
gegenüberliegende
Scharnierseite
und
zwei
einander
gegenüberliegende
Seitenteile
aufweist.
Normally,
the
frame
has
a
rectangular
general
shape,
each
frame
half
providing
a
grip
side,
a
hinge
side
positioned
opposite
the
grip
side
and
two
opposing
side
sections.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
jede
Rahmenhälfte
auf
der
Scharnierseite
innen
eine
Nut
auf,
in
die
ein
Falz
der
jeweiligen
Schale
eingreift.
Preferably,
each
frame
half
has
a
groove
on
the
inside
of
the
hinge
side
in
which
an
edge
of
a
respective
shell
engages.
EuroPat v2
Dabei
ist
bei
der
Verwendung
von
einheitlich
ausgelegten
Lagerblöcken
die
Anbringung
an
der
Türe
so,
daß
auf
der
Scharnierseite
der
Türe
die
Lagerblöcke
so
angebracht
sind,
daß
die
Innengewinde
der
zugeordneten
horizontalen
Seite
der
Türe
abgekehrt
sind,
während
sie
auf
der
Schließseite
der
Türe
den
zugeordneten
horizontalen
Seiten
der
Türe
zugekehrt
sind.
In
this
case
uniformly
embodied
bearing
blocks
are
attached
to
the
door
such
that
on
the
hinge
side
of
the
door
the
interior
threads
face
away
from
the
associated
horizontal
side
of
the
door,
while
on
the
locking
side
of
the
door
the
interior
threads
face
corresponding
horizontal
sides
of
the
door.
EuroPat v2
Der
Türkasten
derartiger
Rahmentüren
besteht
aus
seitlichen
Endteilen,
die
der
Einfachheit
halber
bei
einer
vorderen
Kraftfahrzeugtür
als
A-Säule
oder
Scharnierblech
(an
der
Scharnierseite)
und
als
B-Säule
oder
Schloßblech
(an
der
Schloßseite)
bezeichnet
werden,
weil
sie
den
A-
und
B-Säulen
der
Rohkarosserie
benachbart
sind.
The
door
housing
of
such
frame
doors
consists
of
lateral
end
parts
which,
for
reasons
of
simplicity,
are
designated
at
the
front
motor
vehicle
door
as
the
A-pillar
or
hinge
plate
(on
the
hinge
side)
and
as
the
B-pillar
or
lock
plate
(on
the
lock
side)
because
they
are
adjacent
to
the
A
and
B
pillars
of
the
body
shell.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
wenn
das
Sicherungsteil
an
der
Scharnierseite,
die
von
einem
gebogenen
oder
abgekanteten
Blech
gebildet
sein
kann,
nicht
übersteht,
so
daß
die
Verpackung
der
Scharniere
unbehindert
ausgeführt
werden
kann.
It
is
advantageous
if
the
retaining
part
does
not
protrude
on
the
hinge
side,
which
may
be
formed
by
a
bent
or
canted
metal
plate,
so
that
the
packing
of
the
hinges
can
be
performed
without
hindrance.
EuroPat v2
Die
Scharniersicherung
ist
so
gestaltet,
daß
sie
an
der
Scharnierseite
nicht
übersteht,
so
daß
die
Verpackung
der
Scharniere
unbehindert
ausgeführt
werden
kann
und
auch
die
Kunststoffverkleidungsteile
des
Scharniers
aufgesteckt
werden
können,
ohne
daß
die
Scharniersicherung
entfernt
würde.
The
hinge
retainer
is
designed
so
that
it
does
not
protrude
at
the
hinge
side
so
that
the
packing
of
the
hinges
can
be
performed
without
hindrance
and
so
that
the
plastic
covering
parts
of
the
hinge
can
also
be
fitted
without
removing
the
hinge
retainer.
EuroPat v2
Diese
kann
nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
dadurch
wesentlich
verringert
werden,
daß
wenigstens
das
an
der
Scharnierseite
der
Tür
zu
verwendende
Dichtungselement
mit
einer
reibungsmindernden
Beschichtung
versehen
ist.
According
to
a
further
embodiment
of
the
present
invention,
this
friction
can
be
substantially
reduced
by
the
fact
that
at
least
the
sealing
element
to
be
used
on
the
hinge
side
of
the
door
has
a
friction-reducing
coating.
EuroPat v2
Schaltschrank
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Verminderung
der
Reibung
beim
Schließen
und
Öffnen
der
Tür
(4)
wenigstens
das
an
der
Scharnierseite
der
Tür
(4)
zu
verwendende
Dichtungselement
(10;
20)
mit
einer
reibungsmindernden
Beschichtung
(16)
versehen
ist.
The
arrangement
of
claim
1,
wherein
said
at
least
one
sealing
element
which
is
to
be
used
on
the
hinge
side
of
the
door
is
provided
with
a
friction-reducing
coating
to
reduce
friction
when
the
door
is
opened
and
closed.
EuroPat v2
Um
jedoch
die
besonderen
Bedingungen
zu
erfüllen,
die
an
der
Scharnierseite
der
Tür
bestehen,
können
spezielle
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
in
diesem
Bereich
sowohl
eine
gute
Dichtigkeit
als
auch
einen
möglichst
geringeren
Verschleiß
der
Dichtungselemente
zu
bewirken.
However,
to
meet
the
particular
requirements
that
exist
on
the
hinge
side
of
the
door,
special
measures
can
be
taken
to
provide
both
good
sealing
and
the
least
possible
wear
on
the
sealing
elements
in
this
region.
EuroPat v2