Übersetzung für "Schalthülse" in Englisch

Beim Ausführungsbeispiel nach Figur 6 und 7 ist die Schalthülse nicht gezeigt.
The connection bush is not shown in the exemplary embodiment according to FIGS. 6 and 7.
EuroPat v2

Die Fangklinke ist über eine Schalthülse 10 aus der Fangposition herausgehalten.
The locking pawl is kept out of the locking position via a switching sheath 10.
EuroPat v2

Aus herstelltechnischen Gründen sind zweckmässigerweise die Schaltstange und die Schalthülse einstückig ausgebildet.
For manufacturing reasons, the sliding shifter member and the connecting sleeve are preferably formed as a single piece.
EuroPat v2

Am Hammerrohr 22 ist im vorliegenden Ausführungsbeispiel eine Schalthülse 56 angeordnet.
In the present exemplary embodiment, a switch sleeve 56 is situated on the hammer tube 22 .
EuroPat v2

Die Endlage der Schalthülse 47 ist so gesichert.
The terminal position of the indexing sleeve 47 is thereby secured.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann die Schalthülse die Sperrhülse umgeben und/oder führen.
Preferably, the switch sleeve can surround and/or guide the blocking sleeve.
EuroPat v2

Das Schnappelement 15 ist wieder mit der Schalthülse 8 wie am Anfang verrastet.
The snapper element 15 is latched to the switch sleeve 8 again, as at the start.
EuroPat v2

Mittels des Elements 30 ist somit auch eine Drehsicherung der Schalthülse 24 erreicht.
The switching sleeve 24 is thus also secured against rotation by the element 30 .
EuroPat v2

Die Schalthülse 24 wirkt über ein Kopplungselement 48 mit der Schaltkurve 46 zusammen.
The switching sleeve 24 interacts with the switching cam 46 via a coupling element 48 .
EuroPat v2

Das zweite Eingriffsglied 11b liegt an dem Innenumfang der Schalthülse 8 an.
The second engagement element 11 b rests against the inner circumference of the blocking sleeve 8 .
EuroPat v2

Die Kupplungshülse 86 ist frei drehbar, aber axial unverschieblich mit der Schalthülse 87 verbunden.
The coupling sleeve 86 is connected to the switching sleeve 87 for free rotation but against axial displacement.
EuroPat v2

Entgegen dieser Kraft ist die Schalthülse 10 über Stößel 14,15 in ihrer Position gehalten.
Counter to this force, the switching sheath 10 is kept in its position via tappets 14, 15.
EuroPat v2

Diese Schalthülse 20 ist auf den fußseitigen Endabschnitt 161 aufgesetzt und diesem gegenüber verschiebbar gelagert.
The switch sleeve 20 is placed over the end portion 161 and movable relative thereto.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt wird die Schalthülse 20 jedoch mittels Laserschweißen mit dem Stößel 16 verbunden.
Currently preferred is the use of laser welding to connect the switch sleeve 20 to the ram 16 .
EuroPat v2

Die Druckfeder 60 beaufschlagt die Schalthülse 32 in Richtung auf das Begrenzungselement 43 hin.
Compression spring 60 acts to bias switching sleeve 32 in the direction towards limit element 43.
EuroPat v2

Beim Einstecken des Filterelements 18 taucht der Tauchzylinder 70 in die Schalthülse 62 ein.
Upon insertion of the filter element 18, the dipping cylinder 70 dips into the switching sleeve 62 .
EuroPat v2

Ein Schaltknauf ermöglicht dem Anwender die Schalthülse 16 zwischen den beiden Stellungen zu bewegen.
A shift knob enables the user to move shift sleeve 16 between the two positions.
EuroPat v2

Dadurch kann die Rückstellfeder 21 über die Schalthülse 8 die Betätigungshülse 9 in distale Richtung bewegen.
As a result, the return spring 21 is able to move the operating sleeve 9 in the distal direction via the switch sleeve 8 .
EuroPat v2

Eine analoge Schalthülse kann auf der Vorgelegewelle 11 zum Zuund Abschalten des Taumelantriebs angeordnet sein.
A similar shift sleeve may be situated on countershaft 11 for turning the wobble drive on and off.
EuroPat v2

Distal der Schalthülse 8 ist die Betätigungshülse 9 relativ zum Gehäuse 1 bewegbar angeordnet.
Disposed distally of the switch sleeve 8 is the operating sleeve 9 which is able to move relative to the housing 1 .
EuroPat v2

Die Schalthülse 9 ist entlang der Vorgelegewelle 1 mit Hilfe eines Schaltelementes 20 versetzbar.
The switching sleeve 9 can be shifted along the countershaft 1 with the help of a switching element 20 .
EuroPat v2

Eine mit Hilfe eines Schaltelementes axial versetzbare Schalthülse steht ebenfalls in drehfester Verbindung mit der Vorgelegewelle.
A switching sleeve, which can be axially shifted using a switching element is also connected rotationally engaged with the countershaft.
EuroPat v2

In einer zweiten Betreibsart wirkt die Schalthülse nur mit dem Zahnrad der weiteren Spindel drehschlüssig zusammen.
In a second mode of operation, the switching sleeve interacts rotationally engaged only with the ring gear of a further spindle.
EuroPat v2

Hierdurch kann die Schalthülse 15 an dem Blockieranschlag vorbei in die proximale Richtung bewegt werden.
As a result, the switching sleeve 15 can be turned past the blocking abutment in the proximal direction.
EuroPat v2

Somit wird die Schalthülse 18 in dieser Stellung gehalten und durch den Sperrring 20 verriegelt.
The switching sleeve 18 is thus held in this position and locked in place by the locking ring 20 .
EuroPat v2

Günstig ist auch, daß die Schalthülse in jeder Hublage des Sägeblatts betätigt werden kann, ohne daß eine Verletzungsgefahr für den Benutzer besteht und ohne weiteres in eine sichere Ausgangslage zurückkehrt.
It is also favorable for the connection bush to be able to be actuated in any stroke position of the saw blade, without a risk of injury to the user, and for it to readily return into a secure starting position.
EuroPat v2