Übersetzung für "Schaltaktor" in Englisch
Der
Schaltaktor
AKK
Fan
coil
ist
in
folgenden
Varianten
lieferbar:
The
Switch
Actuator
AKK
Fan
coil
is
available
in
following
versions:
ParaCrawl v7.1
Frühestens
ab
Mai
2014
bringt
Schaeffler
den
neuen
FAG
Schaltaktor
auf
den
Markt.
From
May
2014,
Schaeffler
will
bring
the
new
FAG
Gearshift
Actuator
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Produktion
in
Engelskirchen,
zertifiziert
nach
ISO
9001
Funktionen
in
der
Betriebsart
Schaltaktor:
Production
in
Germany,
certified
according
to
ISO
9001
Functions
in
switch
actuator
mode:
ParaCrawl v7.1
Der
Schaltaktor
31
wird
von
der
Steuerungseinrichtung
17
mittels
eines
Ansteuersignals
angesteuert.
The
gear-shift
actuator
31
is
activated
by
the
control
device
17
by
means
of
an
activation
signal.
EuroPat v2
Bis
zum
Zeitpunkt
t1
befindet
sich
der
Schaltaktor
in
der
Neutralposition.
Up
to
the
time
t
1
the
gearshift
actuator
is
situated
in
the
neutral
position.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
für
beide
Schaltgetriebe
ein
gemeinsamer
Wählaktor
und
Schaltaktor
vorgesehen.
A
common
selector
actuator
and
shift
actuator
is
advantageously
provided
for
both
manual
transmissions.
EuroPat v2
Das
Proportional-Wegeventil
52
ist
dem
Schaltaktor
32
zugeordnet.
The
proportional-directional
valve
52
is
allocated
to
the
switch
actuator
32
.
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
den
Funktionen
als
Schaltaktor
sind
folgende
Funktionen
in
der
Betriebsart
Fancoil
verfügbar:
In
addition
to
the
functions
as
compact
switch
actuator
following
functions
are
available
in
fancoil
mode:
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
zunächst
geprüft,
ob
sich
der
Schaltaktor
31
in
einer
Zwischenstellung
befindet.
For
this
purpose,
a
check
is
performed
on
whether
the
gearshift
actuator
31
is
in
an
intermediate
position.
EuroPat v2
Vielmehr
benötigt
der
elektromagnetische
Schaltaktor
nur
Strom,
wenn
Leerlaufschwingungen
auf
das
Motorlager
einwirken.
Rather,
the
electromagnetic
switching
actuator
requires
electrical
current
only
when
idle
vibrations
act
on
the
engine
mount.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Weiterbildung
ist
darin
zu
sehen,
dass
der
Schaltaktor
einen
kompakten
Aufbau
aufweist.
An
advantage
of
this
embodiment
can
be
seen
in
the
fact
that
the
switching
actuator
has
a
compact
construction.
EuroPat v2
Wenn
eine
durch
die
Anschläge
definierte
Schaltendstellung
erfasst
wird,
wird
der
Schaltaktor
abgestellt.
The
gearshift
actuator
is
turned
off
when
a
terminal
gear
shift
position,
defined
by
the
stops,
is
acquired.
EuroPat v2
Der
MDT
Schaltaktor
ermöglicht
die
Strommessung
je
Kanal
als
auch
die
Messung
des
Summenstroms.
The
MDT
Switch
Actuator
offers
current
measurement
for
each
channel
and
measurement
of
the
total
current.
ParaCrawl v7.1
Das
Getriebe
weist
in
an
sich
bekannter
Weise
einen
Wählaktor
20
und
einen
Schaltaktor
22
auf,
wobei
mit
dem
Wählaktor
20
ein
Wählglied
in
unterschiedliche
Schaltgassen
bewegt
wird,
so
dass
mit
einem
Schaltglied
22
diesen
Schaltgassen
zugeordnete
Gänge
schaltbar
sind.
In
a
known
way,
the
transmission
has
a
selector
20
and
a
shift
actuator
22,
whereby
the
selector
20
move
a
selection
element
into
different
shift
gates
so
that
gears
assigned
to
these
shift
gates
can
be
shifted
with
one
shift
element
22
.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einer
oder
mehreren
Referenzpositionen
des
von
dem
Schaltaktor
22
betätigten
Schaltgliedes
ist
in
Folge
der
durch
die
Übertragungskinematik
gegebenen
Beziehung
zwischen
dem
Drehwinkel
und
der
Stellung
des
Schaltgliedes
die
Absolutposition
des
Schaltgliedes
bekannt.
Starting
from
one
or
more
reference
positions
of
the
shift
element
operated
by
the
shift
actuator
22,
the
absolute
position
of
the
shift
element
is
known
as
a
result
of
the
relationship
given
by
the
transfer
kinematics
between
the
angle
of
rotation
and
the
position
of
the
shift
element.
EuroPat v2
Wenn
das
Fahrzeug
beispielsweise
mit
einer
Geschwindigkeit
von
100
km/h
fährt
und
bei
vollständig
geöffneter
Kupplung
4
beispielsweise
der
Schaltaktor
22
ein
Schaltglied
derart
bewegt,
dass
der
erste
Vorwärtsgang
eingelegt
wird,
würde
dies
zu
einer
unzulässig
hohen
Drehzahl
der
Getriebeeingangswelle
führen,
so
dass
das
Getriebe
beschädigt
würde.
For
example,
if
the
vehicle
is
driving
at
a
speed
of
100
km/h
and
clutch
4
is
completely
open,
the
shift
actuator
22
moves
a
shift
element
in
such
a
way
that
the
first
forward
gear
is
engaged,
which
would
lead
to
a
non-permissible
high
rotation
speed
of
the
transmission
input
shaft
so
the
transmission
would
be
damaged.
EuroPat v2
Der
Schaltaktor
kann
dabei
beispielsweise
als
eine
hydraulische
oder
pneumatische
Kolben-Zylinder-Einheit
oder
als
ein
Elektromotor
ausgeführt
sein.
The
gearshift
actuator
may
here
be
embodied
as
a
hydraulic
or
pneumatic
piston-cylinder
unit,
for
example,
or
as
an
electric
motor.
EuroPat v2
Der
Schaltaktor
befindet
sich
in
der
Zwischenstellung,
wenn
er
die
Neutralstellung
verlassen
hat,
aber
der
Zielgang
noch
nicht
eingelegt
ist.
The
gearshift
actuator
is
situated
in
the
intermediate
position
when
it
has
left
the
neutral
position
but
the
target
gear
has
not
yet
been
engaged.
EuroPat v2
Die
Schaltmuffe
27
ist
über
ein
Verbindungselement
30
mit
einem
Schaltaktor
31
in
Form
einer
hydraulischen
Kolben-Zylinder-Einheit
verbunden.
The
gearshift
sleeve
27
is
connected
by
way
of
a
connecting
element
30
to
a
gearshift
actuator
31
in
the
form
of
a
hydraulic
piston-cylinder
unit.
EuroPat v2
Dazu
werden
ab
dem
Zeitpunkt
t2,
also
wenn
sich
der
Schaltaktor
31
in
der
Zwischenstellung
befindet,
lokale
Minima
und
lokale
Maxima
des
Schaltwegsignals
44
ermittelt.
For
this
purpose,
local
minima
and
local
maxima
of
the
shift
travel
signal
44
are
determined
starting
at
the
time
t
2,
that
is
to
say
when
the
gearshift
actuator
31
is
in
the
intermediate
position.
EuroPat v2
Wird
auf
Grund
dieser
Regeln
ein
Ratschen
erkannt,
so
wird
das
Einlegen
des
Zielgangs
abgebrochen
und
der
Schaltaktor
wieder
in
die
Neutralstellung
gebracht.
If
chattering
is
detected
on
the
basis
of
these
rules,
the
engagement
of
the
target
gear
is
aborted
and
the
gear-shift
actuator
is
brought
back
into
the
neutral
position.
EuroPat v2
Zum
Einlegen
wird
die
Schaltmuffe
von
einem
Schaltaktor
gegen
das
Losrad
gedrückt,
so
dass
ein
Kontakt
zwischen
den
Klauen
hergestellt
wird.
The
gearshift
sleeve
is
engaged
by
a
gearshift
actuator
pressing
it
against
the
loose
gear,
so
that
a
contact
is
established
between
the
claws.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
der
Schaltaktor
und
damit
die
Schaltmuffe
in
eine
Neutralstellung
gebracht,
in
der
kein
Kontakt
zwischen
den
Schaltelementen
des
Zielgangs
besteht.
In
this
case
the
gearshift
actuator
and
thereby
the
gearshift
sleeve
is
brought
into
a
neutral
position,
in
which
no
contact
exists
between
the
gear-shifting
elements
of
the
target
gear.
EuroPat v2