Übersetzung für "Schalenteile" in Englisch

Zum Öffnen des Behältern werden die beiden Schalenteile auseinander gezogen und vollständig getrennt.
For opening the container, the two shell portions are pulled apart and completely separated.
EuroPat v2

Auch hier schieben sich die beiden Schalenteile 1 und 2 bei Druckanwendung zusammen.
When pressure is applied, the two shell portions 1 and 2 move towards each other.
EuroPat v2

Beim Öffnen des Behälters trennen sich die beiden Schalenteile.
When the container is opened, the two shell portions are separated.
EuroPat v2

Die Schweißung kann aus einer Punktschweißung in den aufeinanderliegenden Flächenbereichen der Schalenteile bestehen.
The weld consists of a spot weld in those areas of the shell parts that abut one another.
EuroPat v2

Die Schalenteile 5 und 6 werden durch eine Schraubverbindung miteinander verbunden.
The shell parts 5, 6 are connected with one another by a screwed connection.
EuroPat v2

Die Schalenteile sind vorteilhaft als Spritzgussteile aus Kunststoffmaterial gefertigt.
The shell parts are advantageously produced as injection-molded parts from plastic material.
EuroPat v2

Eine derartige Manschette kann beispielsweise an einem Endabschnitt über die Schalenteile gestreift werden.
Such a cuff may for example be slipped over the shell parts at an end portion.
EuroPat v2

Die auf diese Weise hergestellten Schalenteile sind in Fig.3 ersichtlich.
The shell portions produced in this manner are shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Die Trennung der Schalenteile und der Kerne erfolgte in einer Windsichtungsanlage.
The separation of the hull parts from the kernels takes place in a wind-sieving device.
EuroPat v2

Die Schalenteile 32 sind mit einem Nährboden 35 für Begrünungspflanzen 36 gefüllt.
The shell sections 32 are filled with a nutritive medium 35 for greenery 36.
EuroPat v2

Die Besäumung erfolgt nach der Verbindung bzw. Verklebung der Schalenteile.
The trimming occurs after the connection or adhesion of the shell parts.
EuroPat v2

Die Schalenteile lassen sich einfach herstellen und können um den Steckerstift geschlossen werden.
The shell parts can be easily produced and can be closed around the connector-plug pin.
EuroPat v2

Die beiden Schalenteile überlappen sich auf der Fügelinie bereichsweise.
Both shell parts overlap at the joint seam in at least one area.
EuroPat v2

Dabei können weitere Schalenteile mit dem Gastrom abgetrennt werden.
In the process other hull constituents can be removed with the gas flow.
EuroPat v2

Oberhalb der beiden äusseren zweiten Schalenteile 620a ist jeweils ein Gitter 8110 angeordnet.
A grid 8110 is situated above each of the two outer second shell sections 620 a .
EuroPat v2

Die Schalenteile können aus Stahlblech, Leichtmetallblech oder aus Gußteilen bestehen.
The shell parts can consist of sheet steel, light sheet metal, or castings.
EuroPat v2

Damit werden abgelöste Schalenteile oder Oberflächenschmutz sauber vom Getreide getrennt.
These serve to separate detached hull fragments or surface contaminants neatly from the grain.
ParaCrawl v7.1

Die fein verteilten Tropfen sinken langsam ab und binden dabei Schalenteile sowie Lecithine.
The finely distributed droplets sink down slowly, binding parts of shells and lecithins to them.
ParaCrawl v7.1

Gröbere Verunreinigungen, wie z.B. Schalenteile, treten durch die Stabroste hindurch und werden dann abgesaugt.
Coarser impurities, as, for example, portions of shell, pass through the bar grates and are then sucked up.
EuroPat v2

Ferner können vor dem Verbinden der beiden Schalenteile bereits die mechanischen Bauteile eingefügt werden.
Furthermore, the mechanical parts can be inserted before the two shell parts are connected together.
EuroPat v2

Um diesen Effekt zu steigern, werden bevorzugt bereits abgeschiedene Schalenteile der Schüttgutmenge zusätzlich zugesetzt.
To amplify this effect, preferably already separated parts of the hulls or husks are added to the bulk material.
EuroPat v2

Die Aufsetzkappe dient als Verschlußmittel für die Halterung, die die Schalenteile der Einrichtung zusammenhält.
The detachable cap serves as a closing means for the holding device, holding together the shell parts of the device.
EuroPat v2

Ausserdem müssten die Schalenteile nicht zwingend auf einer durch die Längsmittelachse verlaufenden Ebene aneinander stossen.
Furthermore, the shell parts would not necessarily have to butt against one another on a plane running through the longitudinal center axis.
EuroPat v2

Die Schalenteile 1 und 2 werden über den kniehebelartigen Spannhebel 9 vorteilhaft unter gleichmäßiger Spannung zusammengehalten.
The shell parts 1 and 2 are held together under even tension via the toggle-catch-type tension lever 9.
EuroPat v2