Übersetzung für "Schalenteile" in Englisch
Zum
Öffnen
des
Behältern
werden
die
beiden
Schalenteile
auseinander
gezogen
und
vollständig
getrennt.
For
opening
the
container,
the
two
shell
portions
are
pulled
apart
and
completely
separated.
EuroPat v2
Auch
hier
schieben
sich
die
beiden
Schalenteile
1
und
2
bei
Druckanwendung
zusammen.
When
pressure
is
applied,
the
two
shell
portions
1
and
2
move
towards
each
other.
EuroPat v2
Beim
Öffnen
des
Behälters
trennen
sich
die
beiden
Schalenteile.
When
the
container
is
opened,
the
two
shell
portions
are
separated.
EuroPat v2
Die
Schweißung
kann
aus
einer
Punktschweißung
in
den
aufeinanderliegenden
Flächenbereichen
der
Schalenteile
bestehen.
The
weld
consists
of
a
spot
weld
in
those
areas
of
the
shell
parts
that
abut
one
another.
EuroPat v2
Die
Schalenteile
5
und
6
werden
durch
eine
Schraubverbindung
miteinander
verbunden.
The
shell
parts
5,
6
are
connected
with
one
another
by
a
screwed
connection.
EuroPat v2
Die
Schalenteile
sind
vorteilhaft
als
Spritzgussteile
aus
Kunststoffmaterial
gefertigt.
The
shell
parts
are
advantageously
produced
as
injection-molded
parts
from
plastic
material.
EuroPat v2
Eine
derartige
Manschette
kann
beispielsweise
an
einem
Endabschnitt
über
die
Schalenteile
gestreift
werden.
Such
a
cuff
may
for
example
be
slipped
over
the
shell
parts
at
an
end
portion.
EuroPat v2
Die
auf
diese
Weise
hergestellten
Schalenteile
sind
in
Fig.3
ersichtlich.
The
shell
portions
produced
in
this
manner
are
shown
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Die
Trennung
der
Schalenteile
und
der
Kerne
erfolgte
in
einer
Windsichtungsanlage.
The
separation
of
the
hull
parts
from
the
kernels
takes
place
in
a
wind-sieving
device.
EuroPat v2
Die
Schalenteile
32
sind
mit
einem
Nährboden
35
für
Begrünungspflanzen
36
gefüllt.
The
shell
sections
32
are
filled
with
a
nutritive
medium
35
for
greenery
36.
EuroPat v2
Die
Besäumung
erfolgt
nach
der
Verbindung
bzw.
Verklebung
der
Schalenteile.
The
trimming
occurs
after
the
connection
or
adhesion
of
the
shell
parts.
EuroPat v2
Die
Schalenteile
lassen
sich
einfach
herstellen
und
können
um
den
Steckerstift
geschlossen
werden.
The
shell
parts
can
be
easily
produced
and
can
be
closed
around
the
connector-plug
pin.
EuroPat v2
Die
beiden
Schalenteile
überlappen
sich
auf
der
Fügelinie
bereichsweise.
Both
shell
parts
overlap
at
the
joint
seam
in
at
least
one
area.
EuroPat v2
Dabei
können
weitere
Schalenteile
mit
dem
Gastrom
abgetrennt
werden.
In
the
process
other
hull
constituents
can
be
removed
with
the
gas
flow.
EuroPat v2
Oberhalb
der
beiden
äusseren
zweiten
Schalenteile
620a
ist
jeweils
ein
Gitter
8110
angeordnet.
A
grid
8110
is
situated
above
each
of
the
two
outer
second
shell
sections
620
a
.
EuroPat v2
Die
Schalenteile
können
aus
Stahlblech,
Leichtmetallblech
oder
aus
Gußteilen
bestehen.
The
shell
parts
can
consist
of
sheet
steel,
light
sheet
metal,
or
castings.
EuroPat v2
Damit
werden
abgelöste
Schalenteile
oder
Oberflächenschmutz
sauber
vom
Getreide
getrennt.
These
serve
to
separate
detached
hull
fragments
or
surface
contaminants
neatly
from
the
grain.
ParaCrawl v7.1
Die
fein
verteilten
Tropfen
sinken
langsam
ab
und
binden
dabei
Schalenteile
sowie
Lecithine.
The
finely
distributed
droplets
sink
down
slowly,
binding
parts
of
shells
and
lecithins
to
them.
ParaCrawl v7.1
Gröbere
Verunreinigungen,
wie
z.B.
Schalenteile,
treten
durch
die
Stabroste
hindurch
und
werden
dann
abgesaugt.
Coarser
impurities,
as,
for
example,
portions
of
shell,
pass
through
the
bar
grates
and
are
then
sucked
up.
EuroPat v2
Ferner
können
vor
dem
Verbinden
der
beiden
Schalenteile
bereits
die
mechanischen
Bauteile
eingefügt
werden.
Furthermore,
the
mechanical
parts
can
be
inserted
before
the
two
shell
parts
are
connected
together.
EuroPat v2
Um
diesen
Effekt
zu
steigern,
werden
bevorzugt
bereits
abgeschiedene
Schalenteile
der
Schüttgutmenge
zusätzlich
zugesetzt.
To
amplify
this
effect,
preferably
already
separated
parts
of
the
hulls
or
husks
are
added
to
the
bulk
material.
EuroPat v2
Die
Aufsetzkappe
dient
als
Verschlußmittel
für
die
Halterung,
die
die
Schalenteile
der
Einrichtung
zusammenhält.
The
detachable
cap
serves
as
a
closing
means
for
the
holding
device,
holding
together
the
shell
parts
of
the
device.
EuroPat v2
Ausserdem
müssten
die
Schalenteile
nicht
zwingend
auf
einer
durch
die
Längsmittelachse
verlaufenden
Ebene
aneinander
stossen.
Furthermore,
the
shell
parts
would
not
necessarily
have
to
butt
against
one
another
on
a
plane
running
through
the
longitudinal
center
axis.
EuroPat v2
Die
Schalenteile
1
und
2
werden
über
den
kniehebelartigen
Spannhebel
9
vorteilhaft
unter
gleichmäßiger
Spannung
zusammengehalten.
The
shell
parts
1
and
2
are
held
together
under
even
tension
via
the
toggle-catch-type
tension
lever
9.
EuroPat v2