Übersetzung für "Schaftverlängerung" in Englisch

Der Schaft 1 wird mit der Schaftverlängerung 3 vernäht (Naht 6).
The upper 1 is sewn to the extension 3 of the upper by seam 6 .
EuroPat v2

Zur besseren Handhabung kann das untere Ende der Funktionsschicht auch mit der porösen Schaftverlängerung verbunden sein.
For easier handling, the lower end of the functional layer may also be joined to the porous extension of the upper.
EuroPat v2

Der Regulierbereich 4 besteht im Wesentlichen aus einer Schaftverlängerung 4c und einem Ansatz 4a.
The regulating area 4 essentially consists of a shank prolongation 4 c and of an extension 4 a .
EuroPat v2

Aus EP 0 298 360 A2 ist ein derartiger Schuh bekannt, bei dem das Obermaterial eine aus einem porösen, durchlässigem Material bestehende Schaftverlängerung aufweist.
EP 0 298 360 A2 describes a shoe, wherein the outer material of an upper has an extension consisting of a porous, permeable material.
EuroPat v2

Das Futter 2 und die Funktionsschicht 2a wird in den Obermaterialschaft eingearbeitet und mit der Schaftverlängerung 3 vernäht (Naht 7).
The lining 2 and functional layer 2 a are incorporated into the outer material of the upper and sewn to the extension 3 of the upper by seam 7 .
EuroPat v2

Dadurch soll die Verbindungsnaht, die die Brandsohle, das Futter mit wasserdichter und wasserdampfdurchlässiger Funktionsschicht und die Schaftverlängerung verbindet, durch den direkten Kontakt des Sohlenmaterials mit der Funktionsschicht, vor eindringendem Wasser geschützt werden.
It is expected that the resulting direct contact of the material of the sole with a functional layer will prevent penetration of water into a connecting seam joining an insole, a lining with a waterproof and water vapor permeable functional layer, and the extension of the upper.
EuroPat v2

An den Stützflansch 76 gemäß Figur 4 kann entweder direkt das Kupplungsgegenstück eines Werkzeugschaftes, oder aber eine Schaftverlängerung 80 gemäß Figur 5 gekoppelt werden.
On the support flange 76 according to FIG. 4, either the coupling counterpart of a tool shank can be coupled directly or a shank extension 80 according to FIG. 5 can be coupled.
EuroPat v2

Auf der anderen Seite der Schaftverlängerung 80 ist das Gegenstück zu den Kupplungsteilen der rechten Seite vorge­sehen.
On the other side of shank extension 80, the counterpart to the coupling parts of the right side are provided.
EuroPat v2

Um für ein beabsichtigtes Demontieren des Schaftmeißels ein einfaches Einsetzen des Stellglieds 40 in die Werkzeugaufnahme 26 zu ermöglichen, ist es vorteilhaft, wenn die Schaftverlängerung 20.1 außerhalb der Meißelaufnahme 31 gehalten ist.
In order to enable a simple insertion of the actuating element 40 into the tool fitting 26 for an intended detachment of the shank chisel, it is advantageous if the shank extension 20 . 1 is secured outside of the chiseling receptacle 31 .
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausgestaltungsvariante der Erfindung ist es vorgesehen, dass der Abstandsbereich zwischen der Mantelfläche des zylindrischen Meißelschaf tes, der einen ersten Durchmesser aufweist und einem Endabschnitt der Schaftverlängerung gebildet ist, der einen zweiten Durchmesser aufweist, wobei der zweite Durchmesser kleiner ist als der erste Durchmesser.
According to one embodiment of this invention, the gap region is formed between the circumference surface of the cylindrical chisel shank, which has a first diameter, and an end section of the shank extension, which has a second diameter, with the second diameter being smaller than the first diameter.
EuroPat v2

An seinem freien Ende geht der Halteabschnitt 22 über eine Anfasung 25 in eine Schaftverlängerung 20.1 über.
At its free end, the holding section 22 transitions via a chamfer 25 into a shank extension 20 . 1 .
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Erfindungsvariante ist es vorgesehen, dass die Schaftverlängerung einen Einziehabschnitt und einen Ausdrückabschnitt aufweist, die quer zur Mittellängsachsen des Schaftmeißels ausgerichtet sind.
According to one embodiment of this invention, the shank extension has a pull-in section and a push-out section that are oriented transversely to the central longitudinal axis of the chisel shank.
EuroPat v2

Damit das Werkzeug auch bei beengten und unübersichtlichen Platzverhältnissen sicher in die Werkzeugaufnahme des Schaftmeißels eingeführt werden kann, kann ein erfindungsgemäßer Schaftmeißel dergestalt sein, dass der Meißelschaft und/oder die Schaftverlängerung über eine Anfasung in die Werkzeugaufnahme übergeleitet sind.
To permit the tool to be inserted safely into the tool fitting of the shank chisel even in cramped conditions and blind locations, a shank chisel according to this invention can be embodied so that the chisel shank and/or the shank extension each is conveyed into the tool fitting via a chamfer.
EuroPat v2