Übersetzung für "Schaftteil" in Englisch

Der freie Schaftteil 11 besitzt flachen, und zwar etwa rechteckigen Querschnitt.
The free shank portion 11 has a flat rectangular cross-section.
EuroPat v2

Der einzuformende Schaftteil 12 weist elliptischen Querschnitt auf.
The shank portion 12 to be embedded has an elliptical cross-section.
EuroPat v2

Diese Scheiben bilden die einzige Verbindung zwischen der Unterschale und dem Schaftteil.
These discs form the only connection between the lower shell and the shaft part.
EuroPat v2

Der obere Schaftteil 16 wird nun zum Fahren in der Ruhelage gehalten.
The upper shaft part 16 is then held in the rest position for skiing.
EuroPat v2

An den beiden Gelenkzapfen 80 ist auch der hintere Schaftteil 24 schwenkbar gelagert.
On the two pivot pins 80, the rear shaft part 24 is also pivotably mounted.
EuroPat v2

Der Schaftteil ist als starres, gerades Rohr ausgeführt.
The shank part is configured as a rigid, straight tube.
EuroPat v2

Lediglich eine Andrückplatte und ein Stift können vom Schaftteil getrennt werden.
Merely an anvil and a pin can be separated from the shank part.
EuroPat v2

Der Schaftteil des Werkzeughalters ist mit zwei an elastischen Widerlagern abgestützten Konusringen versehen.
The shaft portion of the tool holder is equipped with two cone rings supported by elastic abutments.
EuroPat v2

Nahe dem Kopf 66 weist der Schaftteil 60 einen konischen Abschnitt 72 auf.
The shank part 60 has a conical portion 72 near the head 66 .
EuroPat v2

Das Schaftteil 25 ist einstückig mit einem verzahnten Abschnitt 34 versehen.
The shank part 25 is integrally provided with a toothed section 34.
EuroPat v2

Die Endstücke 3 und 4 und das Schaftteil 5 werden im Spritzgießverfahren hergestellt.
The end pieces 3 and 4 and the shaft part 5 are manufactured according to the injection molding process.
EuroPat v2

Deren oberer Schaftteil 28 ist an der Innenwandung des Verriegelungsteils befestigt.
Their upper shank part 28 is fixed on the inside wall of the locking part.
EuroPat v2

Sie können, müssen aber nicht mit einer Isolation im Schaftteil versehen sein.
They can, but need not, be provded with an insulation in the shaft part.
EuroPat v2

Der Stopfen 18 ist im vorgesehenen Ausführungsbeispiel fest mit dem Schaftteil 2 verbunden.
In the embodiment example in question, the stopper 18 is firmly connected with the shaft part 2.
EuroPat v2

Das Kopfteil eines Verbindungselementes kann rechtwinklig zu dem Schaftteil des Verbindungselementes ausgeformt sein.
The head portion of a connection element can be formed at right angles to the stem portion of the connection element.
EuroPat v2

Ein Instrument zur Durchführung eines solchen Verfahrens umfasst ein Schaftteil und ein Kopfteil.
An instrument for the carrying out of such a method comprises a shaft part and a head part.
EuroPat v2

Dieser Wadenteil wird gewöhnlich durch mindestens ein Zugband mit dem übrigen Schaftteil zusammengehalten.
This calf part is held together with the remainder of the leg part by at least one drawstring.
EuroPat v2

Verrastungsmerkmale können auch in einem Walzverfahren oder Umformverfahren am Schaftteil erzeugt werden.
Latching features can also be generated at the shaft part in a rolling method or in a deformation method.
EuroPat v2

Erst danach werden Schaftteil und Gewindeteil durch Fügen verbunden.
Only thereafter the shaft portion and the thread portion are connected by attaching.
EuroPat v2

Mit dem Schaftteil kann das Instrument gegriffen werden.
The instrument can be gripped at the shaft part.
EuroPat v2

Zwischen dem ersten und dem zweiten Schaftteil ist ein konischer Sitz ausgeformt.
A conical seat is shaped between the first and the second shaft parts.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich der Durchmesser des Schneidkopfes vom ersten Schaftteil einstellen.
The diameter of the cutting head may thus be adjusted from the first shaft part.
EuroPat v2

Der äußere Schaftteil 11 entspricht denen der Ausführungsbeispiele der Fig.
Outer shank part 11 corresponds to those of the exemplary embodiments of FIGS.
EuroPat v2

Insbesondere werden der Arbeitsteil und der Schaftteil im Wesentlichen der gleichen Temperatur ausgesetzt.
In particular, the working portion and the shank portion are essentially exposed to the same temperature.
EuroPat v2

Der Arbeitsteil ist dabei wesentlich stärker verformt als der Schaftteil.
In so doing, the working portion is preferably more greatly deformed than the shank portion.
EuroPat v2

Am Schaftteil des Schraubkörpers sind Lamellen auf zueinander parallelen Kreisen angeordnet.
On the shaft part of the screw body segments are arranged on parallel circles.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist dies durch eine Ausnehmung am zweiten Schaftteil realisiert.
This is preferably realized by a recess in the second shaft part.
EuroPat v2

Das Funktionselement 10 weist einen Kopfteil 14 und einen Schaftteil 16 auf.
The function element 10 has a head part 14 and a shaft part 16 .
EuroPat v2

Der Schaftteil verjüngt sich dabei nach hinten in Richtung des Kopfteils.
The shaft part tapers to the rear in the direction of the head part.
EuroPat v2

Dabei können die Endösen als Aussparungen in jedem Schaftteil bereits vorgesehen sein.
In doing so, the end eyelets may already be provided as cutouts in each shaft part.
EuroPat v2