Übersetzung für "Schaftaufnahme" in Englisch

Der Pipettenschaft muß also in die Schaftaufnahme im Schaftträger gleichzeitig abdichtend eingeschraubt sein.
The pipette shaft must then be sealingly screwed into the shaft receptacle in the shaft carrier.
EuroPat v2

Das Ausgleichselement 32 ist um seine Längsachse in der Schaftaufnahme 36 drehbar.
The compensating element 32 is rotatable about its longitudinal axis in the shank receptacle 36 .
EuroPat v2

Die Schaftaufnahme 62 ist Teil einer im Weiteren nicht gezeigten Ableitung für filtriertes Motoröl.
The shaft receptacle 62 is part of a discharge line for filtered motor oil, not shown in detail.
EuroPat v2

Bei einem anderen Ausführungsbeispiel sind die Schaftaufnahme und der Schaft des Betätigungswerkzeug fest miteinander verbunden.
In another exemplary embodiment, the shank mount and the shank of the actuating tool are fixed to one another.
EuroPat v2

Die Kantenanzahl des Mehrkantquerschnitts kann jedoch für die Kugelabschnittaufnahme und die Schaftaufnahme unterschiedlich sein.
The number of edges of the polygonal cross section, however, may differ between the sphere-section mount and the shank mount.
EuroPat v2

Normalerweise weiß man nämlich nicht, ob die Undichtigkeit von der Kolbendichtung, von der Dichtung zwischen Pipettenschaft und Schaftaufnahme oder von der Dichtung zwischen der aufzusteckenden Pipettenspitze und dem Aufsteckabschnitt des Pipettenschaftes herrührt.
Normally, it is not known if the leak comes from the plunger seal, from the seal between the pipette shaft and the shaft receptacle or from the seal between the pipette tip and the tip holder. Maintenance is work intensive and expensive.
EuroPat v2

Werden die beiden Druckknöpfe 32, 34 weiter zusammengedrückt, so drücken die Schrägflächen 42 den Werkzeugschaft 10 an dessen Umfangsrand 44 vom Motorteil 13 ab (Figuren lc und 2c), der Werkzeugschaft 10 wird aus der Schaftaufnahme 12 ausgeworfen.
On further compression of the two push buttons 32, 34, the beveled surfaces 42 urge the tool shank 10 at its peripheral rim 44 away from the motor means 13 (FIGS. 1c and 2c), ejecting the tool shank 10 from its socket 12.
EuroPat v2

Der Werkzeugschaft 24 für den Anschluß an die Maschinenspindel 26 ist mit einer einzigen Zentralschraube 116 in einer Schaftaufnahme 117 am Grundkörper 10 axial befestigt.
The tool shank 24 for the connection to the machine spindle 26 is axially fastened by a single central screw 116 in a shank holder 117 on the basic body 10.
EuroPat v2

Die Spreizklammer 24 greift mit ihren beiden Klammerschenkeln 28 an zwei einander nahezu gegenüberliegenden Stellen in eine Befestigungsnut 30 ein, die umlaufend in der Außenseite an dem Ende des Werkzeugschafts 10 angebracht ist, der in die Schaftaufnahme 12 eingesteckt ist.
The expansion clamp 24 has its two legs 28 in engagement with a mounting groove 30 at two approximately opposite locations, the mounting groove being provided circumferentially in the outer surface at the end of the tool shank 10 received in the shank-mounting socket 12.
EuroPat v2

Durch die Spreizklammer 24 ist der Werkzeugschaft 10 in seiner Längsrichtung am Gehäuse 14 gehalten, so daß er nicht aus der Schaftaufnahme 12 herausgezogen werden kann.
The expansion clamp 24 holds the tool shank 10 against the housing 14 in its longitudinal direction, thus preventing it from being pulled out of its socket 12.
EuroPat v2

Zum Einsetzen des Werkzeugschafts 10 in die Schaftaufnahme 12 des Motorteils 13 ist der Umfangsrand 44 an dem dem Motorteil zugewandten Ende des Werkzeugschafts 10 mit einer Kegelstumpffläche 45 versehen.
To insert the tool shank 10 into the shank-mounting socket 12 of the motor means 13, the peripheral rim 44 is provided with a frusto-conical surface 45 at the end of the tool shank 10 close to the motor means.
EuroPat v2

Beim Einstecken des Werkzeugschafts 10 in die Schaftaufnahme 12 gelangen die Flügel 20 der Werkzeugwelle 16 in Eingriff in die Nuten 22 der Antriebswelle 18, so daß die Werkzeugwelle 16 drehfest mit der Antriebswelle 18 verbunden ist.
As the tool shank 10 is being inserted into its socket 12, the wings 20 on the tool shaft 16 engage the grooves 22 in the drive shaft 18, so that the tool shaft 16 and the drive shaft 18 are rotationally fixed relative to each other.
EuroPat v2

Eine besonders vorteilhafte bauliche Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, daß der Werkzeugschaft und das werkzeugkopfseitige Spulengehäuse mit einer gemeinsamen Zentralschraube axial in einer Schaftaufnahme des Grundkörpers lösbar befestigt sind.
In an especially advantageous embodiment of the invention, the tool shaft and the coil housing at the tool head side are removably fastened axially in a shaft holder of the base body by way of a common central bolt.
EuroPat v2

Der Werkzeugschaft 20 ist mit einer einzigen Zentralschraube 21 in einer Schaftaufnahme 23 am Grundkörper 11 axial befestigt.
The tool shaft 20 is axially mounted on the base body 11 in a tool holder 23 by way of a single central bolt 21.
EuroPat v2

Das an dem leeren Düsenhalter 12 vorgesehene schaftartige Aushebeelement 13 ist dabei mit seinem freien unteren Ende in die Schaftaufnahme 29 an der Hubplatte 26 eingelaufen und wird von der Hubplatte 26 an der von dem Düsenhalter 12 abliegenden Seite hintergriffen.
The shaft 13 provided on the empty nozzle holder 12 has run by its free lower end into the shaft-receiving element 29 on the lifting plate 26 and is engaged by the lifting plate 26 from behind at the end remote from the nozzle holder 12 .
EuroPat v2

Das Ausgleichselement 32 weist an seinem rückwärtigen Ende einen zylindrischen Befestigungsschaft 34 auf, mit dem es in eine zylindrische Schaftaufnahme 36 (Fig.
At its rear end, the compensating element 32 has a cylindrical fastening shank 34, with which it is inserted into a cylindrical shank receptacle 36 (FIG.
EuroPat v2

Um das Ausgleichselement 32 gegen ein Herausfallen zu sichern, kann dieses beispielsweise mit Hilfe eines Befestigungslacks in der Schaftaufnahme 36 fixiert werden.
In order to prevent the compensating element 32 from falling out, said compensating element 32 can be fixed in the shank receptacle 36 by means of a fastening lacquer, for example.
EuroPat v2

Die Schaftverankerung 4 ist im gezeigten Beispiel ein Fortsatz und zum Einführen in eine entsprechende Schaftaufnahme bestimmt, und die Laufverankerung 5 ist im gezeigten Beispiel eine Aufnahme für die Laufwurzel und/oder einen entsprechenden Vorderschaft.
In the example shown, the stock attachment 4 is an extension intended for introduction into a corresponding stock receptacle, and in the example shown, the barrel attachment 5 is a receptacle for the barrel root and/or a corresponding forestock.
EuroPat v2

Bei montiertem Wechselfilter 10 ist der Schaft 46 des Wechselfilters 10 in die Schaftaufnahme 62 eingesteckt, derart, dass mit dem Verschlusselement 52 die Verbindungsöffnung 58 zum Ölablauf 60 geschlossen ist.
When the replaceable filter 10 is mounted, the shaft 46 of the replaceable filter 10 is inserted into the shaft receptacle 62 in such a way that the connecting opening 58 to the oil drain 60 is closed by means of the closure element 52 .
EuroPat v2

Durch die Öffnungen 50 des Schafts 46 gelangt das filtrierte Motoröl in die Schaftaufnahme 62 und so in die Ableitung.
Through the openings 50 of the shaft 46 the filtered motor oil reaches the shaft receptacle 62 and thus the discharge line.
EuroPat v2

Zur Montage wird der Schaft 46 des Wechselfilters 10 soweit in die Schaftaufnahme 62 gesteckt, dass das Außengewinde 30 des Auslasses 28 am Innengewinde des Stutzens 32 anliegt.
For mounting, the shaft 46 of the replaceable filter 10 is inserted so far into the shaft receptacle 62 that the outer thread 30 of the outlet 28 is contacting the inner thread of the socket 32 .
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der Schaft einfach beim Öffnen oder Schließen der Dreh- und/oder Steckverbindung, insbesondere beim Einschrauben oder Herausschrauben des Wechselfilters, in der Schaftaufnahme geführt werden.
In this way, the shaft can be guided simply in the shaft receptacle upon opening or closing of the rotational and/or plug-in connection, in particular upon screwing in or unscrewing the replaceable filter.
EuroPat v2

Bei angeschraubtem Wechselfilter 10 dichten die Ringdichtungen 54 und 56 eine Verbindungsöffnung 58 zwischen einem Ölablauf 60 und einer Schaftaufnahme 62 des Filterkopfs 12 gegen entsprechende Dichtungsflächen 57 ab.
With screwed-in replaceable filter 10, the annular seals 54 and 56 close seal-tightly relative to appropriate sealing surfaces 57 a connecting opening 58 between an oil drain 60 and a shaft receptacle 62 of the filter head 12 .
EuroPat v2

Dabei wird der Schaft 46 axial zur Symmetrieachse 13 aus der Schaftaufnahme 62 heraus gezogen und das Verschlusselement 52 von den entsprechenden Dichtungsflächen 57 der Verbindungsöffnung 58 des Ölablaufs 60 abgezogen.
When doing so, the shaft 46 is pulled out from the shaft receptacle 62 axially relative to the symmetry axis 13 and the closure element 52 is pulled off the corresponding sealing surfaces 57 of the connecting opening 58 of the oil drain 60 .
EuroPat v2