Übersetzung für "Schadstoffmanagement" in Englisch

Lieferanten Lieferanten sind in das Schadstoffmanagement von Pilz fest eingebunden .
Suppliers Suppliers are closely involved in Pilz's management of hazardous substances .
ParaCrawl v7.1

Für die Umsetzung unserer CSR-Ziele im Bereich Sozialstandards und Schadstoffmanagement ist es enorm wichtig, dass wir Spezialisten vor Ort haben.
In order to implement our CSR objectives relating to social standards and the management of harmful materials, it's extremely important that we have specialists on site.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde ermöglicht, indem die Bereiche Anlagenbau für Abfallbehandlung und Recycling, Schadstoffmanagement sowie Rückgewinnung und Verwertung von Sekundärrohstoffen in den Hallen B4 bis B6 platziert wurden.
This was made possible by placing the area of plant construction for refuse treatment and recycling, management of hazardous substances as well as recycling and utilization of secondary raw materials in halls B4 to B6.
ParaCrawl v7.1

Die DCONex, einzige integrative Spezialmesse rund um das Schadstoffmanagement und die Altlastensanierung, wird vom 15. bis 17. Januar 2014 erstmals in Kombination mit der DEUBAUKOM in Essen durchgeführt.
The DCONex, the unique integrative special fair relating to hazardous substances management and remediation of contaminated sites is being held for the first time in combination with the DEUBAUKOM in Essen from 15 to 17 January 2014 .
ParaCrawl v7.1

Wenn wir zum Beispiel aus strategischen Gründen einen neuen Produzenten benötigen und beauftragen wollen, prüfen wir vorab sehr genau, ob dieser Lieferant unseren Anforderungen in Bezug auf Qualität, Sozialstandards und Schadstoffmanagement entspricht.
When we need a new producer and want to create a contract (i.e. for strategic reasons), we evaluate thoroughly in advance whether the supplier meets our requirements in terms of quality, social standards and emissions management.
ParaCrawl v7.1

Um auch bei den Materialzulieferern für höhere ökologische und soziale Standards zu sorgen, hat VAUDE seine asiatischen Lieferanten im Rahmen eines Pilotprojekts in den Bereichen Umweltschutz, Energie- und Schadstoffmanagement sowie Sozialstandards geschult.
In order to ensure higher ecological and social standards for material suppliers, VAUDE has trained its Asian suppliers in the areas of environmental protection, energy and pollutant management as well as social standards as part of a pilot project.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produzenten werden bezüglich ihres Wissens- und Entwicklungstandes in den Bereichen Umweltmanagement und Schadstoffmanagement bewertet und für jeden Produzenten wird ein passendes Schulungs- und Unterstützungsprogramm aufgebaut und konsequent umgesetzt.
Our producers are evaluated with regard to their level of knowledge and development in the areas of environmental management and hazardous substances management, and for each of them appropriate training and support programs are developed and consistently implemented.
ParaCrawl v7.1

Ein wirksames Schadstoffmanagement in der Kanalisation hängt von zuverlässigem Nachweisen des Auftretens und Verbleibs von Schadstofffrachten ab.
Effective pollutant management in sewers depends on reliable evidence of occurrence and fate of pollutant loads.
ParaCrawl v7.1

Das Pilotprojekt, das mit Hilfe von Fördergeldern finanziert wurde, hatte zum Ziel, die asiatischen Zulieferer in Sachen Umweltschutz, Energie- und Schadstoffmanagement zu schulen.
The pilot project, which was partially financed with grants, was aimed at educating Asian suppliers on the issues of environmental protection, energy stewardship and emissions management.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat vor kurzem das Pilotprojekt „Environmental Stewardship in the Textile Supply Chain“ gestartet: Die wichtigsten Materiallieferanten in China und Taiwan, die rund 80% des Materialvolumens von VAUDE abdecken, bekommen das nötige Know-how und auch das Bewusstsein für Schadstoffmanagement vermittelt.
The company recently launched the pilot project "Environmental Stewardship in the Textile Supply Chain": VAUDE’s primary material suppliers in China and Taiwan, which cover about 80% of its material volume, are being given the necessary expertise and the management’s awareness of hazardous chemicals is increasing.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat vor kurzem das Pilotprojekt "Environmental Stewardship in the Textile Supply Chain" gestartet: Die wichtigsten Materiallieferanten in China und Taiwan, die rund 80% des Materialvolumens von VAUDE abdecken, bekommen das nötige Know-how und auch das Bewusstsein für Schadstoffmanagement vermittelt.
The company recently launched the pilot project "Environmental Stewardship in the Textile Supply Chain ": VAUDE's primary material suppliers in China and Taiwan, which cover about 80% of its material volume, are being given the necessary expertise and the management's awareness of hazardous chemicals is increasing.
ParaCrawl v7.1