Übersetzung für "Schadstoffmanagement" in Englisch
Lieferanten
Lieferanten
sind
in
das
Schadstoffmanagement
von
Pilz
fest
eingebunden
.
Suppliers
Suppliers
are
closely
involved
in
Pilz's
management
of
hazardous
substances
.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Umsetzung
unserer
CSR-Ziele
im
Bereich
Sozialstandards
und
Schadstoffmanagement
ist
es
enorm
wichtig,
dass
wir
Spezialisten
vor
Ort
haben.
In
order
to
implement
our
CSR
objectives
relating
to
social
standards
and
the
management
of
harmful
materials,
it's
extremely
important
that
we
have
specialists
on
site.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
ermöglicht,
indem
die
Bereiche
Anlagenbau
für
Abfallbehandlung
und
Recycling,
Schadstoffmanagement
sowie
Rückgewinnung
und
Verwertung
von
Sekundärrohstoffen
in
den
Hallen
B4
bis
B6
platziert
wurden.
This
was
made
possible
by
placing
the
area
of
plant
construction
for
refuse
treatment
and
recycling,
management
of
hazardous
substances
as
well
as
recycling
and
utilization
of
secondary
raw
materials
in
halls
B4
to
B6.
ParaCrawl v7.1
Die
DCONex,
einzige
integrative
Spezialmesse
rund
um
das
Schadstoffmanagement
und
die
Altlastensanierung,
wird
vom
15.
bis
17.
Januar
2014
erstmals
in
Kombination
mit
der
DEUBAUKOM
in
Essen
durchgeführt.
The
DCONex,
the
unique
integrative
special
fair
relating
to
hazardous
substances
management
and
remediation
of
contaminated
sites
is
being
held
for
the
first
time
in
combination
with
the
DEUBAUKOM
in
Essen
from
15
to
17
January
2014
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
zum
Beispiel
aus
strategischen
Gründen
einen
neuen
Produzenten
benötigen
und
beauftragen
wollen,
prüfen
wir
vorab
sehr
genau,
ob
dieser
Lieferant
unseren
Anforderungen
in
Bezug
auf
Qualität,
Sozialstandards
und
Schadstoffmanagement
entspricht.
When
we
need
a
new
producer
and
want
to
create
a
contract
(i.e.
for
strategic
reasons),
we
evaluate
thoroughly
in
advance
whether
the
supplier
meets
our
requirements
in
terms
of
quality,
social
standards
and
emissions
management.
ParaCrawl v7.1
Um
auch
bei
den
Materialzulieferern
für
höhere
ökologische
und
soziale
Standards
zu
sorgen,
hat
VAUDE
seine
asiatischen
Lieferanten
im
Rahmen
eines
Pilotprojekts
in
den
Bereichen
Umweltschutz,
Energie-
und
Schadstoffmanagement
sowie
Sozialstandards
geschult.
In
order
to
ensure
higher
ecological
and
social
standards
for
material
suppliers,
VAUDE
has
trained
its
Asian
suppliers
in
the
areas
of
environmental
protection,
energy
and
pollutant
management
as
well
as
social
standards
as
part
of
a
pilot
project.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produzenten
werden
bezüglich
ihres
Wissens-
und
Entwicklungstandes
in
den
Bereichen
Umweltmanagement
und
Schadstoffmanagement
bewertet
und
für
jeden
Produzenten
wird
ein
passendes
Schulungs-
und
Unterstützungsprogramm
aufgebaut
und
konsequent
umgesetzt.
Our
producers
are
evaluated
with
regard
to
their
level
of
knowledge
and
development
in
the
areas
of
environmental
management
and
hazardous
substances
management,
and
for
each
of
them
appropriate
training
and
support
programs
are
developed
and
consistently
implemented.
ParaCrawl v7.1
Ein
wirksames
Schadstoffmanagement
in
der
Kanalisation
hängt
von
zuverlässigem
Nachweisen
des
Auftretens
und
Verbleibs
von
Schadstofffrachten
ab.
Effective
pollutant
management
in
sewersÂ
depends
on
reliable
evidence
of
occurrence
and
fate
of
pollutant
loads.
ParaCrawl v7.1
Das
Pilotprojekt,
das
mit
Hilfe
von
Fördergeldern
finanziert
wurde,
hatte
zum
Ziel,
die
asiatischen
Zulieferer
in
Sachen
Umweltschutz,
Energie-
und
Schadstoffmanagement
zu
schulen.
The
pilot
project,
which
was
partially
financed
with
grants,
was
aimed
at
educating
Asian
suppliers
on
the
issues
of
environmental
protection,
energy
stewardship
and
emissions
management.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
vor
kurzem
das
Pilotprojekt
„Environmental
Stewardship
in
the
Textile
Supply
Chain“
gestartet:
Die
wichtigsten
Materiallieferanten
in
China
und
Taiwan,
die
rund
80%
des
Materialvolumens
von
VAUDE
abdecken,
bekommen
das
nötige
Know-how
und
auch
das
Bewusstsein
für
Schadstoffmanagement
vermittelt.
The
company
recently
launched
the
pilot
project
"Environmental
Stewardship
in
the
Textile
Supply
Chain":
VAUDE’s
primary
material
suppliers
in
China
and
Taiwan,
which
cover
about
80%
of
its
material
volume,
are
being
given
the
necessary
expertise
and
the
management’s
awareness
of
hazardous
chemicals
is
increasing.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
vor
kurzem
das
Pilotprojekt
"Environmental
Stewardship
in
the
Textile
Supply
Chain"
gestartet:
Die
wichtigsten
Materiallieferanten
in
China
und
Taiwan,
die
rund
80%
des
Materialvolumens
von
VAUDE
abdecken,
bekommen
das
nötige
Know-how
und
auch
das
Bewusstsein
für
Schadstoffmanagement
vermittelt.
The
company
recently
launched
the
pilot
project
"Environmental
Stewardship
in
the
Textile
Supply
Chain
":
VAUDE's
primary
material
suppliers
in
China
and
Taiwan,
which
cover
about
80%
of
its
material
volume,
are
being
given
the
necessary
expertise
and
the
management's
awareness
of
hazardous
chemicals
is
increasing.
ParaCrawl v7.1