Übersetzung für "Schadstoffemissionen" in Englisch
Kraftfahrzeuge
sind
für
25
%
der
Schadstoffemissionen
verantwortlich.
The
automobile
sector
is
responsible
for
over
25
%
of
petrol
emissions.
Europarl v8
Wenn
Sie
dort
Schadstoffemissionen
vermindern,
bin
ich
Ihnen
dankbar.
And
I
will
be
grateful
to
you
if
you
can
reduce
emissions
of
noxious
substances.
Europarl v8
Bemühungen
um
eine
Verringerung
von
Schadstoffemissionen
an
Kraftfahrzeugen
sind
nicht
neu.
There
is
nothing
new
about
attempts
to
reduce
emissions
of
pollutants
from
motor
vehicles.
Europarl v8
Dieses
Konzept
führt
gemeinschaftsweite
Grenzwerte
für
Schadstoffemissionen
durch
die
Industrie
ein.
This
concept
introduces
Community-wide
limit
values
for
pollutant
emissions
by
industry.
Europarl v8
Auf
den
Verkehrssektor
entfallen
etwa
25
%
der
Schadstoffemissionen.
The
transport
sector
is
responsible
for
approximately
25%
of
polluting
emissions.
Europarl v8
Die
bestehenden
Anlagen
haben
einen
nicht
zu
unterschätzenden
Anteil
an
den
Schadstoffemissionen.
The
existing
plants
are
responsible
for
a
considerable
proportion
of
the
emissions.
Europarl v8
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
würde
eine
erhebliche
Reduzierung
der
Schadstoffemissionen
bewirken.
The
Council'
s
common
position
would
mean
a
significant
reduction
in
emissions.
Europarl v8
Ich
habe
insbesondere
die
Aussprache
zur
Begrenzung
der
Schadstoffemissionen
von
Großfeuerungsanlagen
verfolgt.
I
have
particularly
followed
the
debate
on
the
limitation
of
emissions
of
large
combustion
plants.
Europarl v8
Dieses
von
uns
angenommene
Dokument
regelt
hauptsächlich
die
Schadstoffemissionen
von
Motorrädern.
This
document
we
have
just
adopted
regulates
pollutant
emissions,
particularly
from
motorcycles.
Europarl v8
Auf
schätzungsweise
5
%
der
Fahrzeugflotte
entfallen
25
%
aller
Schadstoffemissionen.
It
is
estimated
that
5%
of
the
vehicle
fleet
causes
25%
of
all
pollutant
emissions.
TildeMODEL v2018
Bauteile
der
Zugmaschine,
die
die
Schadstoffemissionen
beeinflussen
können:
Tractor
components
which
may
affect
the
pollutants
emitted
TildeMODEL v2018
Für
den
Abbau
von
Schadstoffemissionen
sind
Änderungen
von
globaler
Tragweite
notwendig.
Global
changes
are
required
to
ensure
emission
reduction
is
reduced.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
nimmt
der
Boden
viele
verschiedene
Schadstoffemissionen
auf.
At
present
the
soil
is
the
recipient
of
many
contaminating
emissions.
TildeMODEL v2018
Die
Abfallverbrennung
kann
zu
Schadstoffemissionen
in
Luft,
Boden
und
Wasser
führen.
Incineration
of
waste
can
give
rise
to
emissions
of
pollutants
to
air,
land
and
water.
TildeMODEL v2018
Ein
ordnungsgemäß
funktionierender
Binnenmarkt
erfordert
gemeinsame
Normen
zur
Begrenzung
der
Schadstoffemissionen
von
Kfz.
The
proper
functioning
of
the
single
market
in
the
European
Union
requires
common
standards
limiting
the
emission
of
atmospheric
pollutants
from
motor
vehicles
TildeMODEL v2018
Hauptziel
des
Vorschlags
ist
es,
die
Euro-VI-Grenzwerte
für
Schadstoffemissionen
festzulegen.
The
main
objective
of
the
proposal
is
to
lay
down
the
Euro
VI
limits
for
pollutant
emissions.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
wirksame
Eindämmung
der
Schadstoffemissionen
würde
dies
zunehmende
Umweltschäden
nach
sich
ziehen.
In
the
absence
of
effective
controls
on
polluting
emissions,
these
increases
will
lead
to
increased
environmental
effects.
TildeMODEL v2018
Für
die
Gesellschaft
würde
das
geringere
Schadstoffemissionen
und
ein
besseres
Innovationsklima
bedeuten.
For
society
it
would
mean
reduced
emissions
and
a
better
climate
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Gelegentlich
wird
behauptet,
in
erster
Linie
seien
Heizungsanlagen
für
die
Schadstoffemissionen
verantwortlich.
There
is
a
tendency
to
attribute
polluting
emissions
primarily
to
heating
systems.
TildeMODEL v2018
Gelegentlich
wird
behauptet,
in
erster
Linie
seien
Heizungsanlagen
für
die
Schadstoffemissionen
verantwortlich.
There
is
a
tendency
to
attribute
polluting
emissions
primarily
to
heating
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Reduzierung
des
Energieverbrauchs
und
der
Schadstoffemissionen
wird
in
Chinas
11.
Fünfjahresplan
gefordert.
The
reduction
of
energy
consumption
and
waste
emissions
was
advocated
in
China’s
11th
five-year
plan.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
Höchstwert
für
Dieseldichte
aufgrund
seiner
Verbindung
mit
Schadstoffemissionen
festgesetzt.
A
maximum
diesel
density
is
set
because
of
its
link
to
pollutant
emissions.
TildeMODEL v2018
Weitere
Vorteile
sind
die
Reduzierung
der
Schadstoffemissionen
sowie
eine
höhere
Zuverlässigkeit
der
Stromversorgung.
Other
benefits
include
reductions
in
atmospheric
pollutants
as
well
as
improved
reliability
of
power
supply.
TildeMODEL v2018
Welche
Regelungen
gelten
für
Schadstoffemissionen
auf
EU-Ebene?
How
are
pollutant
emissions
regulated
at
EU
level?
TildeMODEL v2018
Welche
Tendenzen
bestehen
im
Bereich
der
Schadstoffemissionen
von
Flugzeugen?
What
are
the
Future
Trends
in
Aircraft
Emissions
?
TildeMODEL v2018
Überdies
wird
es
zur
Verringerung
der
Schadstoffemissionen
im
Flughafenbereich
beitragen.
It
will
also
contribute
to
reducing
polluting
atmospheric
emissions
within
the
airport.
TildeMODEL v2018
Katalysatoren
und
Partikelfilter
werden
künftig
erhebliche
Fortschritte
bei
der
Verringerung
der
Schadstoffemissionen
bringen.
Catalytic
converters
and
particulate
filters
will
yield
significant
improvements
in
reduction
of
pollutant
emissions
in
the
future.
TildeMODEL v2018