Übersetzung für "Schadstoffemissionen" in Englisch

Kraftfahrzeuge sind für 25 % der Schadstoffemissionen verantwortlich.
The automobile sector is responsible for over 25 % of petrol emissions.
Europarl v8

Wenn Sie dort Schadstoffemissionen vermindern, bin ich Ihnen dankbar.
And I will be grateful to you if you can reduce emissions of noxious substances.
Europarl v8

Bemühungen um eine Verringerung von Schadstoffemissionen an Kraftfahrzeugen sind nicht neu.
There is nothing new about attempts to reduce emissions of pollutants from motor vehicles.
Europarl v8

Dieses Konzept führt gemeinschaftsweite Grenzwerte für Schadstoffemissionen durch die Industrie ein.
This concept introduces Community-wide limit values for pollutant emissions by industry.
Europarl v8

Auf den Verkehrssektor entfallen etwa 25 % der Schadstoffemissionen.
The transport sector is responsible for approximately 25% of polluting emissions.
Europarl v8

Die bestehenden Anlagen haben einen nicht zu unterschätzenden Anteil an den Schadstoffemissionen.
The existing plants are responsible for a considerable proportion of the emissions.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt des Rates würde eine erhebliche Reduzierung der Schadstoffemissionen bewirken.
The Council' s common position would mean a significant reduction in emissions.
Europarl v8

Ich habe insbesondere die Aussprache zur Begrenzung der Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen verfolgt.
I have particularly followed the debate on the limitation of emissions of large combustion plants.
Europarl v8

Dieses von uns angenommene Dokument regelt hauptsächlich die Schadstoffemissionen von Motorrädern.
This document we have just adopted regulates pollutant emissions, particularly from motorcycles.
Europarl v8

Auf schätzungsweise 5 % der Fahrzeugflotte entfallen 25 % aller Schadstoffemissionen.
It is estimated that 5% of the vehicle fleet causes 25% of all pollutant emissions.
TildeMODEL v2018

Bauteile der Zugmaschine, die die Schadstoffemissionen beeinflussen können:
Tractor components which may affect the pollutants emitted
TildeMODEL v2018

Für den Abbau von Schadstoffemissionen sind Änderungen von globaler Tragweite notwendig.
Global changes are required to ensure emission reduction is reduced.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig nimmt der Boden viele verschiedene Schadstoffemissionen auf.
At present the soil is the recipient of many contaminating emissions.
TildeMODEL v2018

Die Abfallverbrennung kann zu Schadstoffemissionen in Luft, Boden und Wasser führen.
Incineration of waste can give rise to emissions of pollutants to air, land and water.
TildeMODEL v2018

Ein ordnungsgemäß funktionierender Binnenmarkt erfordert gemeinsame Normen zur Begrenzung der Schadstoffemissionen von Kfz.
The proper functioning of the single market in the European Union requires common standards limiting the emission of atmospheric pollutants from motor vehicles
TildeMODEL v2018

Hauptziel des Vorschlags ist es, die Euro-VI-Grenzwerte für Schadstoffemissionen festzulegen.
The main objective of the proposal is to lay down the Euro VI limits for pollutant emissions.
TildeMODEL v2018

Ohne eine wirksame Eindämmung der Schadstoffemissionen würde dies zunehmende Umweltschäden nach sich ziehen.
In the absence of effective controls on polluting emissions, these increases will lead to increased environmental effects.
TildeMODEL v2018

Für die Gesellschaft würde das geringere Schadstoffemissionen und ein besseres Innovationsklima bedeuten.
For society it would mean reduced emissions and a better climate for innovation.
TildeMODEL v2018

Gelegentlich wird behauptet, in erster Linie seien Heizungsanlagen für die Schadstoffemissionen verantwortlich.
There is a tendency to attribute polluting emissions primarily to heating systems.
TildeMODEL v2018

Gelegentlich wird behauptet, in erster Linie seien Heizungsanlagen für die Schadstoffemissionen ver­antwortlich.
There is a tendency to attribute polluting emissions primarily to heating systems.
TildeMODEL v2018

Die Reduzierung des Energieverbrauchs und der Schadstoffemissionen wird in Chinas 11. Fünfjahresplan gefordert.
The reduction of energy consumption and waste emissions was advocated in China’s 11th five-year plan.
TildeMODEL v2018

Es wird ein Höchstwert für Dieseldichte aufgrund seiner Verbindung mit Schadstoffemissionen festgesetzt.
A maximum diesel density is set because of its link to pollutant emissions.
TildeMODEL v2018

Weitere Vorteile sind die Reduzierung der Schadstoffemissionen sowie eine höhere Zuverlässigkeit der Stromversorgung.
Other benefits include reductions in atmospheric pollutants as well as improved reliability of power supply.
TildeMODEL v2018

Welche Regelungen gelten für Schadstoffemissionen auf EU-Ebene?
How are pollutant emissions regulated at EU level?
TildeMODEL v2018

Welche Tendenzen bestehen im Bereich der Schadstoffemissionen von Flugzeugen?
What are the Future Trends in Aircraft Emissions ?
TildeMODEL v2018

Überdies wird es zur Verringerung der Schadstoffemissionen im Flughafenbereich beitragen.
It will also contribute to reducing polluting atmospheric emissions within the airport.
TildeMODEL v2018

Katalysatoren und Partikelfilter werden künftig erhebliche Fortschritte bei der Verringerung der Schadstoffemissionen bringen.
Catalytic converters and particulate filters will yield significant improvements in reduction of pollutant emissions in the future.
TildeMODEL v2018