Übersetzung für "Schadenstoleranz" in Englisch

Zugfestigkeit über 200 MPa, bei gleichzeitiger Schadenstoleranz, das heisst ohne Sprödbruch.
Tensile strength above 200 MPa, with simultaneous tolerance to damage; that is, without brittle fracture.
EuroPat v2

Daneben weist der Werkstoff eine hohe Schadenstoleranz auf.
In addition, the material has a high damage tolerance.
EuroPat v2

Die Schadenstoleranz wird dabei durch eine große Anzahl nebeneinanderliegender Faserbündel gesteigert.
Damage tolerance is increased by having a large number of adjacent fibre bundles.
EuroPat v2

Die Erhöhung der Schadenstoleranz solcher Leichtbaustrukturen kann auf unterschiedliche Weise erfolgen.
Increasing the damage tolerance of such lightweight structures can be accomplished in different ways.
EuroPat v2

Insbesondere für geschweißte Flugzeugschalen ist eine solche hohe Schadenstoleranz von großer Bedeutung.
Such a high damage tolerance may be of great importance for welded aircraft hulls.
EuroPat v2

Bei Flugzeugbauteilen ist es üblich eine Schadenstoleranz zuzulassen.
It is customary to allow damage tolerance in aircraft components.
EuroPat v2

Werkstoffe bzw. Bauteile aus Faserverbundkeramiken weisen daher eine erhöhte Dehnfähigkeit und damit Schadenstoleranz auf.
Materials and components from fibre composite ceramics therefore have an increased extensibility and thus damage tolerance.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine hohe Schadenstoleranz bei mechanischer Beanspruchung erzielt, so dass die Degradation gleichmäßiger stattfindet.
In this way, high damage tolerance is achieved under mechanical stress, so that the degradation takes place more uniformly.
EuroPat v2

Ein Problem, das jedoch beiden Varianten von Sandwichbauteilen anhaftet, ist deren geringe Schadenstoleranz.
One problem which has arisen however with both variations of sandwich component parts is their low resistance to damage.
EuroPat v2

Vielfach wird jedoch keine ausreichende Schadenstoleranz für Hochleistungsanwendungen erreicht, wie z.B. für Bremsscheiben gefordert.
Frequently, however, no adequate damage tolerance for high-performance applications is obtained such as is demanded for brake disks, for example.
EuroPat v2

Es ist Stand der Technik, zur Erhöhung der Schadenstoleranz eine Langfaserverstärkung mit Kohlenstofffasergewebe einzubringen.
With a view to enhancing the damage tolerance, it is state of the art to introduce a long-fibre reinforcement with carbon-fibre fabric.
EuroPat v2

Bei einer Ausbildung mit erhöhter Blechdicke oder Hautblechsockel im Schweißnahtbereich kann die Schadenstoleranz weiter verbessert werden.
In a design with an increased sheet thickness or skin sheet base in the weld seam region, the damage tolerance can be further improved.
EuroPat v2

Die Erfindung kann insbesondere zum Verbessern der Schadenstoleranz von geschweißten Rumpfschalen eines Flugzeugs eingesetzt werden.
One embodiment of the invention may be used to improve the damage tolerance of welded fuselage shells of an aircraft.
EuroPat v2

Die Tätigkeiten hätten insbesondere Berechnungsverfahren für die Konstruktion der Rümpfe, die Entwicklung spezieller Codes für die Schadenstoleranz der Rümpfe und die Verbesserung der allgemeinen Kenntnisse im Unternehmen zu einigen technischen Aspekten wie beispielsweise feuerfesten Strukturlösungen und Korrosion von Werkstoffen betroffen.
The activities were concerned in particular with calculation methodologies for the engineering of fuselages, the development of specific codes for the damage tolerance of the fuselages, and the improvement of general knowledge in the company about some engineering aspects such as fireproof structural solutions and corrosion of materials.
DGT v2019

Die Arbeit von Piaggio betraf insbesondere die (lineare und nichtlineare) Strukturanalyse, die Analyse der Schadenstoleranz der Struktur und die Strukturanalyse bestimmter Ereignisse (Aufprall von Vögeln, Festigkeit bei Kollisionen und Notlandungen).
Piaggio worked especially on the structural analysis (linear and non-linear), the analysis of the damage tolerance of the structure, and the structural analysis of specific events (bird impact, crashworthiness and ditching).
DGT v2019

Insbesondere bei Kombination dieser Imprägnierung mit einer anschließenden Kontitionierung mit einem Harz oder dergleichen ergibt sich eine weiter verbesserte Schadenstoleranz der Verbundkeramik.
In particular, the combination of this impregnation with subsequent conditioning using a resin or the like results in a further improved damage tolerance of the composite ceramic.
EuroPat v2

Durch Belastungen der Bremse verformen sich die Hülsen 15 und stellen somit gleichmäßige Kräfte auf alle Befestigungselemente 7 und Lochlaibungen des keramischen Reibrings 2 sicher, der aufgrund seiner Sprödigkeit eine relativ geringe Schadenstoleranz besitzt.
As a result of loads imposed on the brake, the sleeves 15 are deformed and thus ensure uniform forces on all the fastening elements 7 and holes in ceramic friction ring 2 which has a relatively low damage tolerance because of its brittleness.
EuroPat v2

Das ist der grundlegende Mechanismus für das pseudoplastische Verhalten und die davon abhängende Dehnungsund Schadenstoleranz von Faserverbundkeramiken.
That is the basic mechanism for the pseudoplastic behaviour and the associated tolerance of expansion and damage of fibre composite ceramics.
EuroPat v2

Eine Verklebung führt jedoch zu Problemen, die die Schadenstoleranz der Schale betreffen, und zwar insbesondere das partielle Ablösen einzelner Stringer von der Flügelschale infolge von Stoßbelastungen (Impact-Belastungen) und die sich anschließende Schadensfortpflanzung an einer beschädigten Stelle.
However, adhesion creates problems relating to the damage tolerance of the shell, particularly partial detachment of individual stringers from the wing shell as a result of impact loads, with ensuing propagation of the damage at a damaged location.
EuroPat v2

Durch die Einbettung aller Faseranteile in die Kunstharzmatrix der Flügelschalen wird in Verbindung mit der konstruktiven Ausbildung der sich in Längsrichtung des Flügels erstreckenden unidirektionalen Faserbündel eine hohe Schadenstoleranz erzielt.
High damage tolerance is obtained by embedding all fibre parts in the synthetic resin matrix of the wing shells, in conjunction with the design of the unidirectional fibre bundles extending longitudinally of the wing.
EuroPat v2

Für die Entwicklung verbesserter Gasturbinen werden Werkstoffe mit hoher Schadenstoleranz und Festigkeit sowie ausgezeichneter Kriechbeständigkeit bei hohen Temperaturen (> 1300°C) gefordert.
Materials having high damage tolerance and strength as well as excellent creep resistance at elevated temperatures (>1300° C.) are required for the development of improved gas turbines.
EuroPat v2

Damit ist der äußere Bereich der Scheibe aus keramischem Material und liefert sehr gute Reibwerte, während der Kern ein Kohlenstoff-Körper ist, der durch seine Quasi-Duktilität eine hohe Schadenstoleranz aufweist.
Therefore, the outer region of the disc is made from ceramic material and provides very good frictional characteristics, while the core is a carbon body which, due to its pseudoductility, has high tolerance to damage.
EuroPat v2

Die entstehende Reibschicht weist daher eine hohe Festigkeit mit ausreichender Schadenstoleranz auf und ist gekennzeichnet durch eine hohe Verschleißfestigkeit.
The frictional layer formed therefore has a high strength with an excellent tolerance to damage and is characterized by a high resistance to wear.
EuroPat v2

Um den Umwelt- und Leistungsanforderungen gerecht zu werden, haben Airbus Helicopters und Porcher Industries eine neue CFK-Lösung (Karbonfaserverstärkte Kunststofflösung) zur Optimierung von Gewicht und Schadenstoleranz entwickelt (im Vergleich mit anderen Metallen oder Verbundwerkstoffen aus duroplastischem Harz).
To meet environmental and performance constraints, Airbus Helicopters and Porcher Industries have developed a new CFRP (Carbon Fibers Reinforcement Plastics) solution for weight-saving and damage tolerance optimization (versus other metals or composites made of thermoset resin).
ParaCrawl v7.1

Mit dem beschriebenen Phänomen einher geht auch, dass auch eine erhöhte Schadenstoleranz beim Prozessieren des Halbzeugs zum fertigen Endprodukt besteht.
The described phenomenon is also combined with the fact that there is also an increased tolerance for damage when processing the semifinished product to produce the finished end product.
EuroPat v2

Dazu zählen auch Polyurethan-Harze, die wegen ihrer Zähigkeit, Schadenstoleranz und die Festigkeit insbesondere zur Herstellung von Composite-Profilen über Pultrusionsverfahren eingesetzt werden.
These also include polyurethane resins, which because of their toughness, damage tolerance and strength are used in particular for the production of composite profiles by pultrusion processes.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein Verstärkungsprofil, insbesondere einen Spant oder einen Träger zur Aussteifung einer Rumpfzellenstruktur in einem mechanisch hochbeanspruchten Bereich einer Flugzeugrumpfzelle, zu schaffen, das auch bei einer großen Anzahl von Lastzyklen nur einen verlangsamten Rissfortschritt zeigt und damit eine hohe Schadenstoleranz aufweist.
An object of the invention is therefore to provide a reinforcement profile, in particular a former or a support for reinforcing a fuselage cell structure in a region of an aircraft fuselage cell which is exposed to high mechanical stresses, which reinforcement profile also exhibits only slowed crack growth over a plurality of load cycles and thus has high damage tolerance.
EuroPat v2

Dadurch, dass das Verstärkungsprofil zumindest bereichsweise mit einer Lasche versehen ist, ergibt sich eine hohe Schadenstoleranz und daneben ein vorteilhaftes Ermüdungsverhalten.
Providing the reinforcement profile with a strap, at least in regions, results in high damage tolerance and also advantageous fatigue behaviour.
EuroPat v2

Der Begriff der Schadenstoleranz meint in diesem Kontext, dass das Auftreten eines Risses nicht zum unmittelbaren Versagen des Bauteils führt und der Rissfortschritt wenn auch nicht vollständig gestoppt, so doch zumindest verlangsamt wird.
In this context, the term damage tolerance means that the occurrence of a crack does not lead to the immediate failure of the component and the growth of a crack, if not completely halted, is at least slowed.
EuroPat v2

Hierdurch wird bevorzugt eine vollflächige Verbindung zwischen der Lasche und dem Verstärkungsprofil erreicht, wodurch sich eine hohe Schadenstoleranz ergibt.
This preferably results in adhesive bonding between the strap and the reinforcement profile over the entire surface, resulting in high damage tolerance.
EuroPat v2