Übersetzung für "Schadensschwelle" in Englisch
In
der
Ausgangsuntersuchung
wurde
eine
durchschnittliche
Schadensschwelle
von
14,6
%
ermittelt.
In
the
original
investigation
an
average
injury
elimination
level
of
14,6
%
was
established.
DGT v2019
Die
Schutzmaßnahmen
auslösende
Schadensschwelle
ist
ge
meinhin
höher
angesetzt
als
bei
Antidumpingmaßnahmen.
The
threshold
of
injury
for
safeguard
measures
is
usually
higher
than
in
antidumping
cases.
EUbookshop v2
Bitte
behalte
BBO
Kristalle
bei
einer
bestimmten
Temperatur,
es
erhöht
die
Schadensschwelle.
Please
keep
BBO
crystals
in
a
certain
temperature,
it
will
increase
the
damage
threshold.
CCAligned v1
Im
Fall
der
übrigen
polnischen
Hersteller
wird
der
Zoll
auf
der
Höhe
der
Schadensschwelle
festgesetzt.
For
the
other
Polish
producers,
the
duty
is
limited
to
the
injury
margin
established.
JRC-Acquis v3.0
Dies
liegt
an
ihrer
einzigartigen
UV-Transparenz,
guten
mechanischen
Eigenschaften
und
einer
hohen
Schadensschwelle.
This
is
due
to
their
unique
UV
transparency,
good
mechanical
properties
and
high
damage
threshold.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
für
die
Klassifizierung
der
Schutzwirkung
ist
jedoch
die
Ermittlung
der
Schadensschwelle
und
Standzeit.
Necessary
for
the
classification
of
protection
levels
are,
however,
to
identify
the
injury
level
and
the
endurance.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
vorübergehenden
Änderung
der
Marktbedingungen
und
insbesondere
in
Anbetracht
der
hohen
Preise
der
betroffenen
Ware,
die
deutlich
über
der
in
der
Ausgangsuntersuchung
ermittelten
Schadensschwelle
liegen,
sowie
unter
Berücksichtigung
der
Knappheit
an
Koks
80
+
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
eine
erneute
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
durch
die
Einfuhren
von
Koks
80
+
aus
der
VR
China
unter
den
gegebenen
Umständen
nicht
wahrscheinlich
ist
und
dass
eine
Verlängerung
der
Aussetzung
im
Interesse
der
Gemeinschaft
läge.
Indeed,
given
the
temporary
change
in
market
conditions,
and
in
particular
the
high
level
of
prices
of
the
product
concerned,
which
are
far
above
the
injurious
level
found
in
the
original
investigation,
together
with
the
shortage
of
coke
80
+
supply,
it
is
considered
that
the
injury
caused
to
the
Community
industry
by
imports
of
coke
80
+
from
the
PRC
is
unlikely
to
resume
under
the
present
circumstances,
and
that
an
extension
of
the
suspension
would
be
in
the
Community
interest.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Meinung,
dass
die
Berechtigungskriterien
für
die
Inanspruchnahme
erfüllt
sind
-
besonders
im
Hinblick
auf
die
Schadensschwelle
auf
Madeira.
The
Commission
believes
that
the
eligibility
criteria
for
mobilisation
have
been
met,
particularly,
in
Madeira's
case,
as
regards
the
threshold
for
damage.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
der
Feststellungen
dieser
Überprüfung
sollte
der
Ausgleichszoll
gegenüber
den
vom
Antragsteller
hergestellten
und
ausgeführten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
in
Höhe
der
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgestellten
Schadensschwelle
aufrechterhalten
werden.
On
the
basis
of
the
findings
made
during
this
review
investigation,
it
is
considered
that
imports
of
the
product
concerned
into
the
Community
produced
and
exported
by
the
applicant
should
continue
being
subject
to
a
countervailing
duty
rate
corresponding
to
the
injury
elimination
level
as
established
during
the
original
investigation.
DGT v2019
Erstens
ist
die
Schadensschwelle
von
mindestens
3
Milliarden
Euro
bzw.
0,6
%
des
BIP
zu
hoch
und
schließt
damit
jede
Hilfe
für
Länder
aus,
die
unter
Katastrophen
kleineren
Ausmaßes
leiden,
selbst
wenn
diese
ernste
Folgen
für
die
betroffenen
Länder
haben.
First
of
all,
the
minimum
damage
threshold
of
EUR
3
billion
or
0.6%
of
GDP
is
too
high,
excluding
any
aid
to
countries
suffering
from
disasters
on
a
lower
scale,
which
could
nonetheless
have
serious
consequences
for
the
countries
concerned.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Grundverordnung
sollten
die
Zölle
auf
der
Höhe
der
Schadensschwelle
bzw.
auf
der
Höhe
der
Dumpingspanne
festgesetzt
werden,
sofern
diese
niedriger
ist.
In
accordance
with
Article
9
(4)
of
the
basic
Regulation,
the
rates
of
duty
should
be
based
on
the
lower
of
either
the
injury
elimination
margin
or
the
dumping
margin
established.
JRC-Acquis v3.0
Es
wäre
jedoch
nicht
angemessen,
die
Wertschwelle
unter
dem
in
der
vorausgegangenen
Untersuchung
ermittelten
(auf
Basis
cif
Grenze
der
Gemeinschaft
angepaßten)
Normalwert
festzusetzen,
der
unter
der
Schadensschwelle
lag.
However,
it
would
not
be
appropriate
to
set
the
threshold
below
the
normal
value
established
in
the
previous
investigation
(adjusted
to
a
cif
Community
frontier
basis)
which
was
lower
than
the
injury
threshold.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Ermittlung
der
Schadensschwelle
wurden
die
gewogenen
durchschnittlichen
cif-Einfuhrpreise,
die
zur
Berücksichtigung
der
Handelsspanne
unabhängiger
Einführer
gebührend
berichtigt
wurden,
auf
der
gleichen
Handelsstufe
mit
dem
vorgenannten
Preis
der
Gemeinschaftshersteller
verglichen,
bei
dem
es
nicht
zu
einer
Schädigung
kommen
würde.
The
injury
elimination
level
was
calculated
by
comparing
the
weighted
average
CIF
import
prices,
duly
adjusted
for
an
independent
importer's
margin,
to
the
non-injurious
price
of
the
Community
producers,
established
as
above
at
the
same
level
of
trade.
JRC-Acquis v3.0
Er
liegt
zudem
wesentlich
unter
der
in
der
vorausgegangenen
Untersuchung
festgestellten
Schadensschwelle
in
Höhe
von
0,146
ECU.
It
is
also
substantially
lower
than
the
price
in
the
previous
investigation
at
which
the
injurious
effects
of
dumping
would
have
been
eliminated,
i.e.
ECU
0,146.
JRC-Acquis v3.0
Wie
aus
der
Tabelle
in
Erwägungsgrund
42
hervorgeht,
wurde
bei
den
Ausgleichszahlungen
in
Höhe
von
26063999,19
EUR,
die
die
ELGA
landwirtschaftlichen
Erzeugern
im
Jahr
2008
gewährt
hat,
um
ihre
Verluste
bei
der
pflanzlichen
Erzeugung
auszugleichen,
die
Bestimmung
von
Artikel
2
Ziffer
8
der
Freistellungsverordnung
zur
Schadensschwelle
in
Bezug
auf
die
normale
Erzeugung
nicht
eingehalten.
However,
as
the
table
in
recital
42
shows,
the
compensation
aid
of
EUR
26063999,19
granted
by
ELGA
to
producers
of
agricultural
products
in
2008
to
make
good
their
crop
losses
does
not
comply
with
point
8
of
Article
2
of
the
Exemption
Regulation
relating
to
the
damage
threshold
as
compared
with
normal
production.
DGT v2019
Anhand
der
detaillierten
Daten,
die
die
griechischen
Behörden
zu
jeder
von
der
ELGA
2009
gezahlten
Beihilfe
vorgelegt
haben
(siehe
Erwägungsgrund
37),
konnte
die
Kommission
feststellen,
dass
die
in
Erwägungsgrund
73
Buchstabe
a
genannte
Voraussetzung,
wonach
die
Schadensschwelle
30
%
der
normalen
Produktion
ausmachen
muss,
bei
den
Ausgleichszahlungen
in
Höhe
von
27614905
EUR
erfüllt
ist.
On
the
basis
of
the
detailed
information
provided
by
the
Greek
authorities
for
all
compensation
aid
paid
by
ELGA
in
2009
(see
recital
37),
the
Commission
finds
that
the
condition
referred
to
in
point
(a)
of
recital
73,
i.e.
that
the
damage
threshold
must
reach
30
%
of
normal
production,
is
met
as
regards
the
compensation
aid
amounting
to
EUR
27614905.
DGT v2019
Es
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
nur
Einfuhren
oberhalb
der
vor
Abschaffung
der
Kontingente
bestehenden
Mengengrenze
eine
bedeutende
Schädigung
verursachen
können,
so
dass
die
anhand
der
Ergebnisse
des
UZ
ermittelte
Schadensschwelle
den
Umstand
widerspiegeln
muss,
dass
bestimmte
Einfuhrmengen
keine
solche
bedeutende
Schädigung
hervorriefen.
It
is
considered
that
only
imports
above
a
certain
volume
threshold
prior
to
the
lapsing
of
the
quota
can
cause
material
injury
so
that
the
injury
threshold
determined
on
the
basis
of
the
results
of
the
IP
has
to
reflect
the
fact
that
certain
import
quantities
did
not
cause
such
material
injury.
DGT v2019
Nur
im
Falle
eines
Ausfuehrers
(Fujian
Hitachi,
China)
war
die
Schadensschwelle
niedriger
als
die
Dumpingspanne,
und
der
vorlaeufige
Zoll
wird
auf
diesem
Niveau
festgelegt.
Only
one
exporter
(Fujian
Hitachi,
China)
has
an
injury
threshold
lower
than
its
dumping
margin,
and
the
provisional
duty
is
established
at
this
level.
TildeMODEL v2018
Schadensschwelle
Antidumpingzoelle
werden
nur
bis
zu
der
Hoehe
eingefuehrt,
die
zur
Beseitigung
des
Schadens
erforderlich
ist.
Injury
threshold
Anti-dumping
duties
are
imposed
only
up
to
a
level
required
to
remove
the
injury.
TildeMODEL v2018
Zur
Ermittlung
der
Schadensschwelle
wurde
ein
nichtschädigender
Verkaufspreis
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
einschließlich
einer
Gewinnspanne
von
8
%
bestimmt
und
mit
den
Weiterverkaufspreisen
der
mit
US-amerikanischen
Herstellern
geschäftlich
verbundenen
Einführer
verglichen.
In
order
to
calculate
the
injury
threshold,
a
non-injurious
sales
price
for
the
Community
industry
was
determined,
allowing
for
an
8%
profit
margin,
and
compared
with
the
US
related
importers’
resale
prices.
TildeMODEL v2018