Übersetzung für "Schadensschwelle" in Englisch

In der Ausgangsuntersuchung wurde eine durchschnittliche Schadensschwelle von 14,6 % ermittelt.
In the original investigation an average injury elimination level of 14,6 % was established.
DGT v2019

Die Schutzmaßnahmen auslösende Schadensschwelle ist ge meinhin höher angesetzt als bei Antidumpingmaßnahmen.
The threshold of injury for safeguard measures is usually higher than in antidumping cases.
EUbookshop v2

Bitte behalte BBO Kristalle bei einer bestimmten Temperatur, es erhöht die Schadensschwelle.
Please keep BBO crystals in a certain temperature, it will increase the damage threshold.
CCAligned v1

Im Fall der übrigen polnischen Hersteller wird der Zoll auf der Höhe der Schadensschwelle festgesetzt.
For the other Polish producers, the duty is limited to the injury margin established.
JRC-Acquis v3.0

Dies liegt an ihrer einzigartigen UV-Transparenz, guten mechanischen Eigenschaften und einer hohen Schadensschwelle.
This is due to their unique UV transparency, good mechanical properties and high damage threshold.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend für die Klassifizierung der Schutzwirkung ist jedoch die Ermittlung der Schadensschwelle und Standzeit.
Necessary for the classification of protection levels are, however, to identify the injury level and the endurance.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der vorübergehenden Änderung der Marktbedingungen und insbesondere in Anbetracht der hohen Preise der betroffenen Ware, die deutlich über der in der Ausgangsuntersuchung ermittelten Schadensschwelle liegen, sowie unter Berücksichtigung der Knappheit an Koks 80 + wird die Auffassung vertreten, dass eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die Einfuhren von Koks 80 + aus der VR China unter den gegebenen Umständen nicht wahrscheinlich ist und dass eine Verlängerung der Aussetzung im Interesse der Gemeinschaft läge.
Indeed, given the temporary change in market conditions, and in particular the high level of prices of the product concerned, which are far above the injurious level found in the original investigation, together with the shortage of coke 80 + supply, it is considered that the injury caused to the Community industry by imports of coke 80 + from the PRC is unlikely to resume under the present circumstances, and that an extension of the suspension would be in the Community interest.
DGT v2019

Die Kommission ist der Meinung, dass die Berechtigungskriterien für die Inanspruchnahme erfüllt sind - besonders im Hinblick auf die Schadensschwelle auf Madeira.
The Commission believes that the eligibility criteria for mobilisation have been met, particularly, in Madeira's case, as regards the threshold for damage.
Europarl v8

Auf der Grundlage der Feststellungen dieser Überprüfung sollte der Ausgleichszoll gegenüber den vom Antragsteller hergestellten und ausgeführten Einfuhren der betroffenen Ware in die Gemeinschaft in Höhe der in der Ausgangsuntersuchung festgestellten Schadensschwelle aufrechterhalten werden.
On the basis of the findings made during this review investigation, it is considered that imports of the product concerned into the Community produced and exported by the applicant should continue being subject to a countervailing duty rate corresponding to the injury elimination level as established during the original investigation.
DGT v2019

Erstens ist die Schadensschwelle von mindestens 3 Milliarden Euro bzw. 0,6 % des BIP zu hoch und schließt damit jede Hilfe für Länder aus, die unter Katastrophen kleineren Ausmaßes leiden, selbst wenn diese ernste Folgen für die betroffenen Länder haben.
First of all, the minimum damage threshold of EUR 3 billion or 0.6% of GDP is too high, excluding any aid to countries suffering from disasters on a lower scale, which could nonetheless have serious consequences for the countries concerned.
Europarl v8

Gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Grundverordnung sollten die Zölle auf der Höhe der Schadensschwelle bzw. auf der Höhe der Dumpingspanne festgesetzt werden, sofern diese niedriger ist.
In accordance with Article 9 (4) of the basic Regulation, the rates of duty should be based on the lower of either the injury elimination margin or the dumping margin established.
JRC-Acquis v3.0

Es wäre jedoch nicht angemessen, die Wertschwelle unter dem in der vorausgegangenen Untersuchung ermittelten (auf Basis cif Grenze der Gemeinschaft angepaßten) Normalwert festzusetzen, der unter der Schadensschwelle lag.
However, it would not be appropriate to set the threshold below the normal value established in the previous investigation (adjusted to a cif Community frontier basis) which was lower than the injury threshold.
JRC-Acquis v3.0

Zur Ermittlung der Schadensschwelle wurden die gewogenen durchschnittlichen cif-Einfuhrpreise, die zur Berücksichtigung der Handelsspanne unabhängiger Einführer gebührend berichtigt wurden, auf der gleichen Handelsstufe mit dem vorgenannten Preis der Gemeinschaftshersteller verglichen, bei dem es nicht zu einer Schädigung kommen würde.
The injury elimination level was calculated by comparing the weighted average CIF import prices, duly adjusted for an independent importer's margin, to the non-injurious price of the Community producers, established as above at the same level of trade.
JRC-Acquis v3.0

Er liegt zudem wesentlich unter der in der vorausgegangenen Untersuchung festgestellten Schadensschwelle in Höhe von 0,146 ECU.
It is also substantially lower than the price in the previous investigation at which the injurious effects of dumping would have been eliminated, i.e. ECU 0,146.
JRC-Acquis v3.0

Wie aus der Tabelle in Erwägungsgrund 42 hervorgeht, wurde bei den Ausgleichszahlungen in Höhe von 26063999,19 EUR, die die ELGA landwirtschaftlichen Erzeugern im Jahr 2008 gewährt hat, um ihre Verluste bei der pflanzlichen Erzeugung auszugleichen, die Bestimmung von Artikel 2 Ziffer 8 der Freistellungsverordnung zur Schadensschwelle in Bezug auf die normale Erzeugung nicht eingehalten.
However, as the table in recital 42 shows, the compensation aid of EUR 26063999,19 granted by ELGA to producers of agricultural products in 2008 to make good their crop losses does not comply with point 8 of Article 2 of the Exemption Regulation relating to the damage threshold as compared with normal production.
DGT v2019

Anhand der detaillierten Daten, die die griechischen Behörden zu jeder von der ELGA 2009 gezahlten Beihilfe vorgelegt haben (siehe Erwägungsgrund 37), konnte die Kommission feststellen, dass die in Erwägungsgrund 73 Buchstabe a genannte Voraussetzung, wonach die Schadensschwelle 30 % der normalen Produktion ausmachen muss, bei den Ausgleichszahlungen in Höhe von 27614905 EUR erfüllt ist.
On the basis of the detailed information provided by the Greek authorities for all compensation aid paid by ELGA in 2009 (see recital 37), the Commission finds that the condition referred to in point (a) of recital 73, i.e. that the damage threshold must reach 30 % of normal production, is met as regards the compensation aid amounting to EUR 27614905.
DGT v2019

Es wird die Auffassung vertreten, dass nur Einfuhren oberhalb der vor Abschaffung der Kontingente bestehenden Mengengrenze eine bedeutende Schädigung verursachen können, so dass die anhand der Ergebnisse des UZ ermittelte Schadensschwelle den Umstand widerspiegeln muss, dass bestimmte Einfuhrmengen keine solche bedeutende Schädigung hervorriefen.
It is considered that only imports above a certain volume threshold prior to the lapsing of the quota can cause material injury so that the injury threshold determined on the basis of the results of the IP has to reflect the fact that certain import quantities did not cause such material injury.
DGT v2019

Nur im Falle eines Ausfuehrers (Fujian Hitachi, China) war die Schadensschwelle niedriger als die Dumpingspanne, und der vorlaeufige Zoll wird auf diesem Niveau festgelegt.
Only one exporter (Fujian Hitachi, China) has an injury threshold lower than its dumping margin, and the provisional duty is established at this level.
TildeMODEL v2018

Schadensschwelle Antidumpingzoelle werden nur bis zu der Hoehe eingefuehrt, die zur Beseitigung des Schadens erforderlich ist.
Injury threshold Anti-dumping duties are imposed only up to a level required to remove the injury.
TildeMODEL v2018

Zur Ermittlung der Schadensschwelle wurde ein nichtschädigender Verkaufspreis für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft einschließlich einer Gewinnspanne von 8 % bestimmt und mit den Weiterverkaufspreisen der mit US-amerikanischen Herstellern geschäftlich verbundenen Einführer verglichen.
In order to calculate the injury threshold, a non-injurious sales price for the Community industry was determined, allowing for an 8% profit margin, and compared with the US related importers’ resale prices.
TildeMODEL v2018