Übersetzung für "Schadensfälle" in Englisch
Nur
mittlere
und
große
Schadensfälle
sollten
durch
die
Europäische
Staatsanwaltschaft
EU-weit
verfolgt
werden.
Only
medium
and
large
claims
should
be
tracked
across
the
EU
by
the
European
Public
Prosecutor's
Office.
TildeMODEL v2018
Theoretische
Risikostudien
können
daher
nicht
auf
statistische
Auswertung
eingetretener
Schadensfälle
zurückgreifen.
Thus
theoretical
risk
studies
cannot
rely
on
statistical
evaluation
of
previous
accidents.
The
risks
can
only
be
determined
analytically.
EUbookshop v2
Schadensfälle
und
Verletzungen
sind
uns
unverzüglich
mitzuteilen.
Damages
and
injuries
have
to
be
notified
immediately.
CCAligned v1
Über
50
%
aller
Schadensfälle
an
Pumpen
gehen
auf
Ausrichtfehler
zurück.
More
than
50
%
of
all
pump
damage
is
caused
by
misalignment.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsvorhaben
zielt
auf
die
Entwicklung
eines
wirtschaftlichen
Sanierungsverfahrens
für
diese
Schadensfälle
ab.
The
research
project
is
aimed
at
the
development
of
an
economical
decontamination
process
for
such
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
Unfälle
und
sonstige
Schadensfälle
aller
Art
liegt
beim
einzelnen
Teilnehmer.
The
individual
participants
assume
liability
for
accidents
and
all
other
damages
of
any
kind.
ParaCrawl v7.1
Schadensfälle
sind
schneller
abgeschlossen
und
die
Betriebskosten
des
Sprachnetzes
gesunken.
Claims
can
be
handled
more
quickly
and
operating
costs
for
the
voice
network
have
been
reduced.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wurden
Schadensfälle
in
151
Ländern
reguliert.
To
date,
AVUS
has
handled
claims
in
151
countries.
ParaCrawl v7.1
Reklamationsmanagement
bezieht
sich
im
Gegensatz
zu
Beschwerdemanagenemt
nur
auf
Schadensfälle.
Moreover,
in
contrast
to
complaint
management,
claims
management
refers
exclusively
to
claims.
ParaCrawl v7.1
Die
willkürlichen
Schadensfälle
werden
zu
einer
systematischen
Verteilung
verändert.
The
random
cases
of
damage
are
altered
to
become
a
systematic
distribution.
EuroPat v2
Während
der
Entwicklung
und
Zertifizierung
eines
Strahltriebwerks
müssen
verschiedene
Schadensfälle
berücksichtigt
werden.
In
the
development
and
certification
of
a
jet
engine,
various
damage
cases
are
to
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Die
Wahrscheinlichkeit
ernsthafter
Schadensfälle
kann
so
gesenkt
werden.
The
probability
of
serious
accidents
can
be
reduced
in
this
way.
EuroPat v2
Es
ist
unbedingt
erforderlich,
dass
alle
Schadensfälle
sofort
gemeldet
werden:
It
is
essential
that
all
accidents
are
reported
immediately:
CCAligned v1
Schadensfälle
sind
nach
wie
vor
eine
klassische
Anwendung
der
FEM
und
ein
Haupttätigkeitsbereich
...
Cases
of
damage
still
remain
the
typical
FEM
application
and
the
main
business
of
...
CCAligned v1
Angefangen
mit
der
historischen
Recherche
erkunden
und
bewerten
wir
Altlastenverdachtsflächen
und
bekannte
Schadensfälle.
Starting
with
historical
research,
we
determine
and
assess
suspected
contaminated
sites
and
known
damage
cases.
CCAligned v1
Die
Abwicklung
von
Schadensfälle
ist
schnell
und
kompetent
.
The
processing
of
claims
is
fast
and
competent.
ParaCrawl v7.1
Häufig
sind
Schadensfälle
durch
Dauerbruch
eine
Folge
unzureichender
konstruktiver
Gestaltung.
Often
cases
where
damage
has
been
caused
by
fatigue
fracture
are
the
result
of
inadequate
design.
ParaCrawl v7.1
Es
begutachtet
Schadensfälle
und
berät
in
Fragen
der
Schadenssanierung.
It
assesses
damage
cases
and
advises
on
matters
of
damage
restoration.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
Experten
des
Strategischen
Forums
Wind
werden
Schadensfälle
von
Hauptkomponenten
zusammengetragen.
In
cooperation
with
experts
of
the
Strategic
Forum
Wind,
damages
of
main
components
are
compiled.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Schadensfälle
können
darüber
hinaus
zu
erheblichen
wirtschaftlichen
Einbußen
für
den
Mischfutterhersteller
führen.
Cases
of
damages
may
lead
to
essential
economic
losings
for
the
compound
feed
producer.
ParaCrawl v7.1
Vertiefung
der
Märkte
Bisher
wurden
Schadensfälle
in
151
Ländern
reguliert.
Deepening
of
the
markets
To
date,
AVUS
has
handled
claims
in
151
countries.
ParaCrawl v7.1
Schadensfälle
müssen
auf
jeden
Fall
sofort
bei
der
nächstgelegenen
Mietstation
gemeldet
werden.
In
the
first
instance,
any
claim
must
be
reported
to
the
nearest
Avis
station.
ParaCrawl v7.1