Übersetzung für "Schadensersatzklage" in Englisch

Der Geschädigte muss vor Ablauf einer Frist von drei Jahren eine Schadensersatzklage einreichen.
The victim must file an action for damages before the end of a three-year limitation period.
TildeMODEL v2018

Es ist die Möglichkeit der Erhebung einer Schadensersatzklage vorzusehen.
It should be possible to file claims for damages and interest.
TildeMODEL v2018

Die Klägerin trägt sämtliche Kosten, die sich auf die Schadensersatzklage beziehen.
0.2. Orders the applicant to pay all the costs relating to the claim for damages;
TildeMODEL v2018

Das Gericht weist die Schadensersatzklage daher ab.
For those reasons, the Court dismisses the action for damages.
TildeMODEL v2018

Die spanische Regierung kündigte daraufhin an, eine Schadensersatzklage gegen Deutschland zu prüfen.
The Spanish government then announced that it was investigating a claim for damages against Germany.
WikiMatrix v1

Die Schadensersatzklage in der Rechtssache T-551/93 wird abgewiesen.
The action for damages in Case T-551/93 is dismissed;
EUbookshop v2

Die Schadensersatzklage der Atlanta AG wird abgewiesen.
Orders Atlanta AG to pay the costs of the present proceedings;
EUbookshop v2

Wenn schließlich die Untätigkeitsklage gegenstandslos sei, gelte dies auch für die Schadensersatzklage.
Finally, since the action for failure to act has become devoid of purpose, the same is true of the action for damages.
EUbookshop v2

Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofes ist die Schadensersatzklage näm­lich ein selbständiger Rechtsbehelf.
In fact, as the Court has repeatedly held, the latter action was established as an independent remedy.
EUbookshop v2

Nach alledem ist die Schadensersatzklage jedenfalls mangels eines Fehlers des Rates abzuweisen,
Orders the applicants to pay all the costs and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to bear its own costs.3
EUbookshop v2

Cuiying hat das Fundament für eine Schadensersatzklage gegen den ehemaligen chinesischen Staatsführer gelegt.
Cuiying has laid the groundwork for a damages claim against former Chinese leader Jiang Zemin.
ParaCrawl v7.1

Dies können Sie aus rechtlichen Verbindlichkeiten sparen, Klage wegen Vertragsverletzung oder Schadensersatzklage.
This can save you from legal liabilities, court action for breach of contract or action for damages.
ParaCrawl v7.1

Um die entstandenen Einnahmeausfälle auszugleichen, will Luxpro nun die Schadensersatzklage anstrengen.
In order to compensate for lost income, Luxpro now wants to press the compensation suit.
ParaCrawl v7.1

Die Klage wurde zwar abgewiesen, nicht aber eine Schadensersatzklage des Lübecker Senats.
The charge was dismissed but not an additional charge for damages brought by the Lübecker Senate.
ParaCrawl v7.1

Eine unerlaubte Nutzung berechtigt zu einer Schadensersatzklage und stellt eine kriminelle Handlung dar.
Unauthorized use may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offense.
ParaCrawl v7.1

Intertainment reichte deshalb im Dezember 2000 eine Schadensersatzklage gegen Franchise ein.
Intertainment therefore filed a claim relating to compensation for damages against Franchise in December 2000.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Schadensersatzklage gegen die Vereinigung Cockpit beim Arbeitsgericht Frankfurt eingelegt.
Lufthansa will submit a claim for compensatory damages against the Vereinigung Cockpit to the Frankfurt Labor Court.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen ihrer Schadensersatzklage macht sie die Vergütungsdifferenz der letzten drei Jahre geltend.
In her action for damages she claims the difference in pay accrued during the last three years.
ParaCrawl v7.1

Eine zivilrechtliche Schadensersatzklage vor einem italienischen Gericht aber fällt durchaus in den Anwendungsbereich der Verordnung.
Civil proceedings brought before the Italian court concerning a claim for damages do come within the scope of the regulation.
TildeMODEL v2018

Sie führe dazu, daß das italienische Ge­richt für die vorliegende Schadensersatzklage international nicht zuständig sei.
The Corte di cassazione held that the Italian court had no jurisdiction over the claim against Salpa.
EUbookshop v2

Unter diesen Umständen kann die Schadensersatzklage nicht in Wirklichkeit auf die Aufhebung dieser Handlung gerichtet sein.
That delivery formed the subject of a fresh invitation to tender in which the applicant's tender was accepted.
EUbookshop v2

Soweit das Rechtsmittel sich gegen die Abweisung der Schadensersatzklage richtet, ist es daher zurückzuweisen.
Preliminary ruling (Article 85 of the EC Treaty — Article 5 of Council Regulation No 17 — Provisional validity of agreements pre-dating Regulation No 17 and notified to the Commission — Provisional validity of agreements amended after notification) (Fifth Chamber)
EUbookshop v2

Nach griechischem Recht kann wegen des durch einen nichtigen Vertrag eingetretenen Verlustes Schadensersatzklage erhoben werden.
In Greek law, an action for damages can be brought, claiming for loss caused by a void contract.
EUbookshop v2

So kann vor einem Zivilgericht wegen der Nichtigkeit einer wettbewerbsbeschränkenden Vereinbarung Schadensersatzklage erhoben werden.
Claims based on the nullity of an anticompetitive agreement and seeking for damages in favour of the injured party can be brought before a civil court.
EUbookshop v2